Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки
Шрифт:
Стало страшно не за себя, а за то, что Демьян сейчас зашибёт Филимона Ивановича, а я лишусь мужа. Или если они сейчас подерутся в своих обличиях, то им ничего не будет? Совершенно не знаю законов этого мира.
— Филипп, — во все лёгкие крикнула, пытаясь призвать зверя. Почему его всё ещё тут нет? Неужели и с ним что-то случилось? Не может быть! — Демьян! Не нужно, — не думая ни о чем, с разбега, словно у меня появились крылья, прыгнула на спину жениху и с размаха ударила по спине своего будущего мужа. Он зарычал
Демьян порывисто дышал и не сводил с меня свой пронзительный взгляд. Я услышала, как возле ног жениха зарычал лев.
— Оторвать ему голову? — спросил Варлинг у хозяина, а сам обхватил хвостом мою ногу.
— Не нужно отрывать, — тихо попросила прямо в губы Демьяна. — Он денег мне задолжал.
— Отпустите, — управляющий оказался трусоват. Он уже в человеческом виде лежал и постанывал, вымаливая прощения.
— Ты зачем кинулась на меня? А если бы не смогла разделить? Я бы себе никогда не простил, будь у тебя хоть одна рана.
— Не знаю, что на меня нашло, я не собиралась. Но неожиданно стало страшно за тебя. Ведь убей ты управляющего, посадили бы, — и Варлинг, и Демьян неожиданно рассмеялись.
— Ты моя храбрая птичка. Ну, кто же меня посадит? — отсмеявшись, произнёс Демьян.
Моё сердце билось загнанной птицей. В груди поселились страшные слова оборотня, что меня такую не возьмут в жёны.
— Подожди, — ничего не знающий жених поставил меня на пол и подошёл к лежащему на полу Филимону Ивановичу. С лёгкостью поднял того над полом и тихо так произнёс: — Рассказывай, пока голову не откусил…
— Что рассказывать? — проблеял он.
— Когда, где и сколько украл у господ Морозовых?
— Валери, — в голове раздался голос Филиппа. — Как я всё придумал.
«Что ты придумал? Фил, ты, где был, когда я просила помощи?» — опешила я.
«Выжидал и дал возможность проявить себя генералу. Я не стал бы с Филькой церемониться, откусил бы голову, а этот видишь, послушал тебя и даже, как я и подозревал, от одного твоего прикосновения вновь разделился».
— Интриган, — громко вздохнула я, чем тут же привлекла внимание Демьяна и Варлинга.
— Что? Где болит? — мужчина в миг оказался возле меня. — Я тебя не поранил? — упав передо мной на колени, он принялся ощупывать мои руки, талию, заставив меня, негромко хихикать.
— Демьян, со мной всё в порядке. Это страх отпускает. Всё хорошо.
В течение пяти минут на столе оказались и ключи от подвала, и чёрная бухгалтерия управляющего, и бумага, которая позволяла оборотню взять меня в жёны.
Увидев её, я вновь залилась краской. В своём мире я не была девушкой. Редко кто в тридцать лет остаётся невинной. Но в этом мире, пусть и многомужество, но до свадьбы ни-ни. Или Филимон врал?
— Валери, тебе плохо? — Демьян бросил на меня обеспокоенный взгляд. — Варлинг, стереги вора. Я выведу свою невесту на свежий воздух.
— Идите, идите, — Филипп по-хозяйски расхаживал по столу, вчитываясь в бумаги. — Мы с моим магическим другом побеседуем с задержанным Филимоном.
Одной рукой, подхватив под талию, а другой, придерживая за ладонь, Демьян повёл меня к выходу.
— Что происходит? — в нашу сторону, словно огромный локомотив, неслась дородная Марьяна Ивановна.
— Раскулачиваем вашего брата. То есть забираем наворованное, — почему-то зло улыбнулась я.
— Как это забираете? — женщина резко остановилась.
— Пройдите в свою комнату и не выходите, пока вам не разрешат, — тихо приказал Демид.
— Да кто вы такой будете? — зло выплюнула женщина. — Чтобы мне приказывать?
— Генерал армии его величества…
— Вы… вы… тот самый сосед? — Марьяна Ивановна попятилась, тыча пухлым пальчиком в сторону окна.
— Да, тот самый. И пока идёт разбирательство с вашим вороватым братом, не выходите из комнаты, если не хотите оказаться в монастыре или за решёткой.
Женщина в один момент скрылась за дверью своей комнаты и даже не хлопнула ею, а тихо прикрыла.
— Демьян, — мои глаза наполнились слезами. Он сейчас был, словно рыцарь, сошедший с полотен великих художников. Неужели я своими руками и словами сейчас разрушу эту идиллию, но и обманывать мужчин, которые мне верят, не буду.
— Сейчас выйдем на улицу, — улыбнулся он.
— Нет, подожди, — я толкнула ближайшую ко мне дверь. Она легко открылась, и я потянула мужчину в чью-то комнату. — Демьян, скажи, у тебя были женщины? — я же не это хотела спросить. Нет, не спросить даже, а сказать. — В интимном плане… — последнее слово произнесла одними губами.
— Валери? — мне показалось, что генерал первый раз в своей жизни впал в ступор. Потом громко вздохнул и сгрёб меня в охапку, целуя в губы. — Ты понимаешь, мне уже много лет и я не святой.
— Понимаю, — ответила, оторвавшись от его губ. — А как вы с Марком отнесётесь к тому, если я тоже не святая? Я не помню этого момента, но мне сказали, что…
Глаза мужчины потемнели:
— Валери, любят не за целомудрие, а за душу. Мы никому не скажем.
Неожиданно на моем плече материализовался Филипп:
— Берём тебя в мужья.
— Фил! Ты что, подслушивал? — я спихнула дракона на пол.
— Да ты же фонишь магией так, что даже Варлинг занервничал. Решил, что тебе плохо стало. Пришлось бежать к вам и успокаивать. Не тронул тебя завравшийся управляющий. Этот гад не посмел бы до свадьбы покуситься на девственность барыни Валери.
— Что? — Демьян вскочил на ноги.
— Пожалуйста, не убивай управляющего, — пропищала я, выпуская мужскую руку.
Но попробуй остановить танк.