Соблазнение жены
Шрифт:
Алекс закинул руку на плечо Джону и завел его внутрь.
– Не мешкай, приятель, а то мне, пожалуй, удастся опередить тебя, – прибавил он тихо, когда они вошли в кухню.
– Сара, это ты там яблочный пирог вытащила из духовки?
Но не успела она ответить, как Джон быстро встал между ними и повернулся лицом к Алексу. На его лице отразилось замешательство.
– Сара, ты в порядке? – спросил он, не глядя в ее сторону. – Диспетчер сказал, ты была напугана и кто-то пытался вломиться в дом.
– Я в порядке, офицер Тейт, – отозвалась она,
Она вынула из ящика две вилки, положила их на кухонный стол и взялась разрезать пирог.
– Он немного крошится, потому что еще не остыл, – не оборачиваясь, сказала она.
Ее длинные светлые волосы закрывали лицо.
Что, черт возьми, тут творится? Офицер Тейт? Сара пытается притвориться, что между ней и Джоном ничего нет?
– Джон, садись-ка, – предложил Алекс, вытащил из-за стола стул и сел сам, потом ногой подвинул второй стул приятелю, – и расскажи мне, сколько людей пришло на мои похороны. – Он открыто улыбнулся Джону. – Службу провели как положено, а?
Его старый школьный приятель побледнел и медленно покачал головой:
– Грейди назначил ее на следующую среду.
Алекс пододвинул стул еще немного и жестом указал Джону на него.
– Хорошо. Значит, я ничего не пропустил. Думаешь, Клей Портер придет?
Джон наконец сел за стол с улыбкой облегчения на лице.
– Портер, скорее всего, прибежит и не уйдет, пока не плюнет тебе на могилу.
Сара принесла две наполненные тарелки, поставила их перед мужчинами и бегом вернулась к плите, когда зажужжал еще один таймер. Она выключила его, открыла духовку и взяла большую, накрытую крышкой сковородку с нижнего противня – теперь, как успел заметить Алекс, уже они оба любовались представившимся зрелищем.
Но запах, щекотавший ноздри, взял над ним верх. Алекс подхватил вилку и перевел взгляд на свою тарелку. Положа руку на сердце, он никогда не предполагал, что в один кусок пирога может влезть столько яблок. Отбросив хорошие манеры, он залез вилкой в самую середину, низко наклонился над тарелкой и закинул покрытый хрустящей корочкой кусочек яблока, с которого капал сок, в рот. Даже не прожевав его как следует, он повторил процесс и только после третьего куска заметил, что Джон не сводит с него глаз.
– Я пять месяцев не ел яблочного пирога, – не прекращая жевать, оправдывался Алекс. Он похлопал по животу свободной рукой. – Мне нужно снова набрать десять килограммов.
– Где ты был последние шесть дней? Грейди сказал, что в прошлый четверг на вас напали повстанцы и тебя убили.
– Тринадцать дней, – поправил Алекс, проглотив еще один большой кусок, – они напали на нас тринадцать дней назад, и я провел следующие одиннадцать суток, пытаясь вернуться к цивилизации и при этом не быть пойманным или съеденным хищниками.
– Тринадцать? – Джон бросил через плечо взгляд на Сару.
Ее спина словно одеревенела.
Да что, в конце концов, здесь творится? Поведение Джона было довольно странным, как у подростка в публичном доме.
Неожиданно Алекса пронзило чувство сильнейшего ужаса, от которого пирог в желудке показался ему свинцовым.
– Сара? – позвал он и подождал, пока она обернется к нему. – А почему ты назвала себя миссис Найт, когда я пришел? Грейди сказал, что так тебе будет безопаснее с незнакомыми людьми, когда ты останешься дома одна?
Ее огромные карие глаза пристально смотрели на него.
– Она и есть миссис Найт, – вмешался Джон, обращая внимание Алекса на себя. – Вы поженились неделю назад, в прошлый понедельник.
– В прошлый понедельник я отчаянно боролся за жизнь в джунглях!
– По доверенности. Грейди сообщил в городе, что судья Роджерс зарегистрировал ваш с Сарой брак в своем кабинете и что в тот же день Сара усыновила Делани и Такера.
– Она что? – Алекс подскочил со стула, с силой оттолкнув его, и повернулся к Саре.
Джон тоже поднялся с места и снова встал между ними, выглядя еще более смущенным. Его глаза сузились.
– Так ты не знал, – прошептал он, метнув быстрый взгляд через плечо на Сару, которая, обеими руками вцепившись в фартук, прижалась к кухонному столу и смотрела на них округлившимися глазами.
Джон перевел взгляд на Алекса и покачал головой:
– Вот пронырливый старый ублюдок! Грейди всем наболтал, что ты познакомился с Сарой прошлой весной, когда ездил на остров Крег, чтобы забронировать летний отпуск. И что вы решили не ждать, пока ты вернешься домой из Бразилии и поженились по доверенности в прошлый понедельник.
– Прошлой весной я провел две недели в Бразилии, искал место для закладки дамбы, – абсолютно спокойно сказал Алекс и посмотрел на Сару, а потом опять на Джона. – Я даже никогда не слышал об острове Крег, пока отец не рассказал, куда возил детей прошлым летом.
Джон почесал затылок и нахмурился.
– Тогда, должно быть, он пытался защитить твоих детей, – подумал он вслух. – Ему сообщили о твоей смерти в субботу? – спросил Джон. Алекс кивнул. – Значит, он ничего никому не сказал, пока не зарегистрировал официально ваш с Сарой брак, и она смогла взять детей под опеку. Потом он подождал три дня и объявил о твоей смерти.
– Защитить их от чего? Я написал завещание перед отъездом, назначив Итана опекуном Делани и Такера, на случай если со мной что-нибудь произойдет.
Джон поднял голову, на его лице отразилась глубокая задумчивость.
– Может, чтобы защитить от родственников твоей жены? Мы все понимаем, что родители Шарлотты оспорили бы твое завещание и приехали бы забрать детей. Черт, да они же пытались получить опеку над ними, когда Шарлотта умерла. Грейди, должно быть, уговорил Роджерса состряпать необходимые бумаги и зарегистрировать брак до того, как станет известно о твоей смерти. Это уменьшает шансы твоих бывших родственников получить опеку.