Соблазненная инопланетным воином
Шрифт:
— Как у тебя дела? — спрашивает она. — Дексар хорошо с тобой обращается?
— Я в порядке. Ну, сейчас я в порядке. Вчерашний день был сумасшедшим.
Я рассказываю ей о том, что случилось с Нарой, и через несколько мгновений Невада встает и расхаживает с сердитым выражением на лице.
— Я не понимаю. О чем она говорила?
— Она кричала. Она сказала, что она «избранная».
— Оу, ничего себе. Значит, полное безумие. Где она сейчас?
— Дексар ее где-то припрятал. Я заставила его пообещать, что он не
Невада вздыхает и снова опускается на пол.
— Мне очень жаль, Алексис. Должно быть, это было ужасно.
— Ну, это точно не в списке моих любимых дел и хобби. Дексар чуть не сошел с ума.
— Правда? Он объяснил, почему настаивает, чтобы ты осталась здесь?
— Нет.
— Хм.
— А что случилось с Зариксом и Бэт?
Невада бросает на меня взгляд, говорящий, что она уловила смену темы и принимает это.
— О, они настолько влюблены, насколько это возможно. Что это за коварная ухмылка у тебя на лице?
— Я поспорила с Дексаром. Если Зарикс и Бэт станут парой, он должен будет сделать то, что я попрошу. В пределах разумного. И нет, он сказал, что не отпустит меня.
Лицо Невады вытягивается, но затем выражение ее лица снова становится коварным.
— Убедись, что ты тщательно сформулировала свою просьбу. Мне нужно ошиваться в лагере, и я не могу пойти искать Айви или Чарли. Ракиз теперь едва ли позволит мне поднять меч. — Она закатывает глаза, но видно, что она в восторге от того, что беременна.
— Ты что-нибудь слышала об Айви?
Невада кивает.
— В последний раз ее видели бегущей через прексы. Ей удалось сбежать, поэтому я бы сказала, что это только вопрос времени, когда мы сможем передать ей сообщение или ее заметит один из наших союзников.
Я выдыхаю.
— Это такая хорошая новость. Так что теперь наша главная цель — это Чарли.
Я встаю и иду к своему сундуку, прежде чем вытащить длинный лист бумаги, на котором я делала заметки.
— Что это? — спрашивает Невада.
— Это все, что мне удалось узнать на данный момент о территории дракона. Есть что добавить?
Невада просматривает бумагу, берет мой карандаш и делает несколько заметок в нескольких местах. Затем она оглядывается вокруг, сердито смотрит на дверь, где находятся охранники, и жестом приглашает меня следовать за ней в ванную.
Она лезет в карман и разворачивает листок бумаги.
— Это карта, которую я нарисовала до того, как сбежала из нашего лагеря. Не обращай внимания на эту часть — там мы нашли Зои. Я встретила парня на рынке в Нексии, который продавал драконью чешую. Нам удалось убедить его рассказать нам основные места, где он обычно находит чешуйки, но мы поклялись, что сами не будем собирать их для продажи.
— И?
Невада усмехается. Она берет мои заметки и сравнивает их с крошечными треугольниками, нарисованными на правой стороне карты.
— Это
Я смотрю на карту. Невада выделила племена Ракиза, Дексара и Текара. Она также обвела Сайнекский лес и то место, где браксийцы спасли нас от вуальди, когда мы только прибыли. Дракон должен был находиться достаточно близко к этой части леса, чтобы напасть и схватить Чарли, но, учитывая места, где были найдены его чешуйки, ясно, что он мог прийти только с одной стороны.
Я показываю на карту.
— Можно мне оставить ее себе?
Невада кивает.
— Она твоя. Так каков твой план? Ты собираешься улизнуть отсюда или как?
Я хмурюсь, вспоминая о неразумности Дексара.
— Меня тщательно охраняют, как драгоценный камень, которым я являюсь, сидя тут безвылазно, — говорю я, и Невада смеется. — И в отличие от тебя, мне нельзя доверять меч, а другого оружия у меня нет. Мой лучший выбор — каким-то образом убедить Дексара изучить этот район. И я точно знаю, как это сделать.
Глава 8
ДЕКСАР
Ракиз расслабился, вытянув ноги перед собой, когда одна из моих слуг принесла ему чашку ноптри. Он кивает ей, прежде чем снова обратить свое внимание на меня, как только она уходит.
— Один из моих людей только что сообщил мне, что Варик зациклен на человеческих женщинах.
Я скриплю зубами.
— Откуда он о них знает?
— Я не видел его на поле боя, но он наверняка узнал о Неваде и Бэт. Воины говорят, и теперь он уже знает об Алексис. Ты знаешь, что это значит.
Я киваю, мой разум бурлит от этих данных. Если он ищет человеческих женщин, то только потому, что Лафа объяснил ему, почему они так важны.
— Жаль, что Лафа уже мертв. Я ловлю себя на том, что жалею, что не могу заставить его страдать.
Ракиз кивает.
— В конце концов Варик убил бы его. Судя по тому, как ему удалось так быстро завоевать преданность стольких воинов, нет никаких сомнений, что он уже много месяцев пытался склонить их на свою сторону.
— Если Варик ищет человеческих женщин, мы должны найти их прежде, чем он сможет использовать их.
Ракиз кивает.
— Я заключил сделку с Врексом по настоянию Невады, — губы мужчины кривятся, и я поднимаю бровь.
— Слухи верны. Твоя женщина крепко обвила тебя вокруг своего мизинца.
Ракиз обнажает зубы в счастливой, но дикой ухмылке.
— Я бы и не хотел, чтобы было по-другому, мой друг.
Я завидую его очевидному счастью с человеческой женщиной.
— Врекс будет искать других женщин?
— Наше соглашение распространяется на Айви — женщину с огненными волосами, которой удалось сбежать от вуальди.