Соблазнённый
Шрифт:
В груди образовалась пустота. Еще несколько минут назад я была готова уйти, но быть вычеркнутой из памяти — это больно.
— Bordel (с фр. черт возьми), — я ругаюсь, когда вспоминаю, что у него мое нижнее белье. Неважно. Я разглаживаю юбку и майку, затем надеваю сандалии. Я вижу, как Доминик увлеченно говорит по телефону, застегивая рубашку.
Мои зубы кусают губы. Он такой красивый, захватывающее приключение.
Так будет лучше. У меня ужасное предчувствие, что если
Я взрослая. Я могу уйти.
И я ухожу.
Я бесшумно выскальзываю из комнаты и закрываю за собой дверь. Звук захлопнувшейся двери тяжестью ложится мне на грудь. Пустота разъедает мое сердце.
Все кончено.
Глава 11
На следующий день я уже сидела в кофейне и автоматически улыбалась клиентам.
Самир дал мне тайм-аут и попросил остаться за прилавком. У него есть на это полное право. Хныкать перед посетителями — не самое лучшее занятие.
Я драматизирую.
Я проскальзываю за прилавок, чтобы присмотреть за кассиром. Будет лучше, если я спрячусь здесь до конца своей смены. Я смотрю на часы. Еще полдень. А впереди еще целый вечер.
Я вздыхаю и опускаюсь на сиденье за прилавком. В заднице вспыхивает жжение, и я вздрагиваю.
Fils de pute (с фр. Сукин сын).
Мне было трудно лежать или сидеть как обычно. В глубине души я даже не ненавижу это. У меня пульсирует между ног всякий раз, когда я вспоминаю, каким образом у меня появилась красная задница.
Ты будешь чувствовать меня на себе несколько дней.
Пульсация исчезает, когда я вспоминаю, как ушла.
Я втайне надеялась, что Доминик последует за мной. Но он не последовал. Он даже не появился сегодня. Хотя его группа не приходит по выходным.
Я кладу локоть на стойку и подпираю голову рукой. Я смотрю на беседующих покупателей и опускаю глаза. Прошлой ночью не получилось заснуть. С тех пор как я вышла из гостиничного номера, то все время воспроизводила случившееся в эротических, дотошных деталях.
Шлепки, рыдания, разрывы на части. Напряженность Доминика выгравирована на моей коже. Не думаю, что смогу стереть его из памяти в ближайшее время.
Часть меня потрясена тем, что я позволила совершенно незнакомому человеку делать со мной все эти вещи — и находить в этом нездоровое удовольствие. Но другая часть? Та, что более безумна? Эта часть желает, чтобы я никогда не выходила из того гостиничного номера. Может быть, если бы я этого не сделала, то не чувствовала бы себя не в своей
Прошел всего день, а мне кажется, что я знаю Доминика уже целую вечность. Именно такое влияние он оказывает на меня.
С моих губ срывается зевок, и я закрываю глаза. Совсем ненадолго. Мне нужно поспать. Надеюсь, Самир меня не поймает.
В моем затуманенном полусонном сознании я снова оказываюсь в том гостиничном номере. Я стою возле стола, на котором упала в обморок, в джинсовой юбке, майке и сандалиях. Мое тело ноет, умоляя прикоснуться к Доминику.
Только… его там нет.
До меня доносится хрипловатый голос. Он приглушен и кажется, будто кто-то говорит из бутылки.
— Это она… да… он ничего не подозревает… об этом позаботятся…
Что?
Где Доминик?
Я стону, когда что-то щиплет меня за шею.
Mais qu'est ce qui… (с фр. Что происходит…)
— Если ты стонешь, то лучше бы тебе снился я.
Доминик!
Я резко открываю глаза. Я даже не поняла, что проспала так долго. Доминик облокотился на мой стул. Я тру глаза. Неужели я все еще сплю?
Это так жестоко.
Доминик — или его двойник — не исчезает. Он в том же вчерашнем черном костюме без галстука. Его лицо выглядит усталым, как будто провел всю ночь без сна. Даже его обычно безупречные волосы слегка растрепаны.
Его рука вцепилась в спинку стула, на котором я сижу, а другая сжимает стойку.
Я полностью под его пристальным взглядом. Это похоже на то, как он нашел меня в пабе. Только на этот раз его карие глаза холодны, а лицо искажено, словно он сердится на меня.
— Доминик? — пролепетала я, пытаясь скрыть головокружение, наполняющее мои внутренности. — Что ты здесь делаешь?
Его голос доносится до меня темной, горячей лаской:
— Ты просишь наказания? Я сдерживался с тобой, и мы должны это исправить.
Всего лишь слова, а мои чертовы бедра уже дрожат.
— Что…?
— Я сказал тебе не двигаться. Что ты сделала?
Его властный голос, словно язык, скользит по моему разгоряченному телу.
— Ты же надевал свою одежду, — я поднимаю плечо и смотрю на свои руки, лежащие на коленях. — Я думала, мы закончили.
— Разве я так сказал?
— Не нужно быть гением, чтобы понять это.
Он кладет два пальца под мой подбородок и наклоняет мою голову так, что я оказываюсь лицом к лицу с этими глубокими, дестабилизирующими карими глазами.
— У меня были срочные дела в лаборатории, и я только что закончил. Иначе пришел бы сюда и отшлепал тебя по заднице за неподчинение.
У меня перехватывает дыхание, и облегчение переполняет меня. Услышав это объяснение, я избавляюсь от всех сомнений.
Я вырываюсь из его объятий.