Соблазнить невесту
Шрифт:
В любом случае, от моего внимания не ускользнуло, что Дерек и пальцем не пошевелил, чтобы помочь ей спланировать их свадьбу.
Ленивый мудак. Если бы я женился на ней…
Но я не могу. Эта мысль только сводит меня с ума.
Суть в том, что мне это не нравится – и он мне не нравится. Ревную ли я к тому, что у него была женщина, которую я так страстно желаю? Конечно. Но он также придурок, прячется в кабинете и стучит по своему ноутбуку, телефон, казалось бы, приклеен к уху. Неужели он думает, что он
Пришло время мне это выяснить.
Пробираясь по коридору, я замечаю Дерека в кабинете, он лихорадочно работает, волосы растрепаны, галстук брошен через всю комнату.
Я не утруждаю себя приветствиями.
– Мне нужно с тобой поговорить.
– С этим придется подождать. Не мог бы ты сказать Перри, что я не могу пойти с ней на дегустацию тортов? Только что появилась чертова телефонная конференция, и это действительно важно.
Но ваша свадьба – нет?
Это все, что я могу сделать, чтобы не закатить глаза.
– Если ты уделишь мне пять минут, конечно.
Мне не потребуется много времени, чтобы понять, почему Перри сказала «да» этому придурку, но я даю себе дополнительное время на случай, если он окажется таким скользким, как я подозреваю.
Из того, что я видел, он ничего не сделал, кроме как поставил ее на последнее место. Он более молодая, блестящая версия Дэна. Но если Дерек бросит ее – в очередной раз – убедит Перри не выходить за него замуж, я буду рад передать это сообщение.
– Ладно. Что тебе нужно?
Дерек, похоже, готов вернуться к работе теперь, когда он нашел мальчика на побегушках, чтобы отшить за него невесту.
Я перешел от желания ударить его, к размышлениям о том, что самое худшее может случиться, если я это сделаю.
– О, черт возьми, ты можешь перестать так на меня смотреть? – рычит Дерек.
– Как?
– Ты осуждаешь меня. Не то чтобы я хотел, чтобы работа взорвалась в ту неделю, когда я больше всего нужен Перри.
– Я уверен, что она понимает.
Но я не понимаю. Это вопрос приоритетов
– Послушай, если эта сделка состоится, она укрепит наше будущее. Я не обязан тебе ничего объяснять, и Перри знает, в чем дело. Но я ввожу тебя в курс дела, чтобы ты расслабился.
Тон Дерека говорит, что я ему не нравлюсь, и он знает, что это чувство взаимно. Перри сказала ему, что когда-то была неравнодушна ко мне? Или он все еще чувствует скрытое притяжение между нами?
– Скажи мне, что тебе в ней больше всего нравится.
– Всё. Она прекрасна, чувак. – Он пожимает плечами. – Милая, добрая, забавная, ужасно умная. Все, о чем я мог мечтать... почти. – Он бросает на меня задумчивый взгляд. – Но иногда она держится отстраненно.
Я чувствую, как Дерек пытается поменяться ролями. Мне любопытно, ну, купимся.
– Да?
Ее
– Я беспокоюсь, что она не так эмоционально вовлечена в наши отношения, как я.
Он что, издевается надо мной? За последние сорок восемь часов она прислуживала ему не покладая рук, в одиночку планируя их маленькую свадьбу. И не заставляйте меня начинать с того, что я представляю, как она позволяет ему делать с ней в ее детской спальне, где я поцеловал ее в первый раз.
– Почему ты так говоришь? – наконец, спрашиваю я.
– Через пару недель после нашей встречи она открылась мне, что когда-то была влюблена в парня дома. Она сказала, что раньше они были близки. Но, очевидно, он не хотел ее. Все это время я гадал, кто бы это мог быть. Я действительно не думал, что встречу его в этой поездке, так как он отверг ее и все такое. Но вот ты здесь, прямо у нее под носом, отбрасываешь флюиды «Эй, детка», глядя на меня так, словно хотел бы разорвать меня надвое.
Дерек наклоняется ближе и бросает на меня острый, прищуренный взгляд, который доказывает, что он хороший, потому что умеет читать людей.
– Позволь мне кое-что тебе сказать. У тебя был шанс сделать ее счастливой. Теперь мой черед.
Он хочет померяться членами? Совершенно не заинтересован. Что, однако, завораживает, так это признание Дерека в том, что Перри может быть отстраненной. Если она почувствовала необходимость рассказать своему мальчику-игрушке обо мне через четыре года после того, как я ее подвел, то вполне возможно, у нее все еще есть чувства ко мне.
Если это правда, то почему она помолвлена с этим корпоративным занудой?
Потому что ты отверг ее, придурок. Она выходит замуж за этого чувака из-за тебя.
Блять. Я должен остановить ее.
– Не думаю, что ты можешь сделать ее счастливой, – говорю я наконец.
Дерек хмурится.
– Мне все равно, что ты думаешь.
– Это первое, о чем мы договорились, – замечаю я. – Мне тоже все равно, что ты думаешь.
– Ты отказал Перри, старина. Она больше не твоя забота. Так почему бы тебе не убраться с глаз моих?
– Тогда я отказал ей, потому что она была слишком молода. Но ты знаешь, что это значит? Я был ее первым выбором.
– Да пошёл ты.
И пошел ты тоже, приятель.
– Ты знал, что Перри ненавидит дождь? Или что она чертовски амбициозна? Ты обдумывал что-нибудь из этого, прежде чем решился на этот грандиозный переезд в Сиэтл, очевидно, не посоветовавшись с ней?
– Отвали. Ты не можешь играть в игру «Я-не-хочу-ее-но-ты-не-можешь-заполучить-ее». Она не трофей, который ты выиграешь, если прогонишь меня. Она женщина, которая хочет, чтобы мужчина любил ее. Ты уже доказал, что это не ты. Так что через четыре дня она станет миссис Кингстон, а ты останешься воспоминанием.