Соблазнительное предложение
Шрифт:
А потом приемный день закончился. Они попрощались, Люк обнял Бертрама – было так странно видеть аристократа вроде Люка, так нежно себя ведущего. В который раз Эмма смогла убедиться, что на самом деле Люк очень любящий человек.
Он отнес ее в карету и осторожно усадил, а сам пошел отдать распоряжения форейторам.
Несколько минут спустя он тоже забрался внутрь и сел рядом. Карета тронулась. Было еще не поздно, но дни уже становились короче, и казалось, что надвигаются сумерки.
Люк посмотрел на Эмму с непонятным выражением
– Ну?
Она улыбнулась. Дотронулась до волос, вытащила из них крохотный цветок.
– Бертрам такой славный. Я понимаю, почему ты не хочешь нарушать обещание и непременно ездишь к нему. Но я не понимаю, почему ты не рассказал мне об этом раньше, – медленно добавила она, покручивая в пальцах цветок. – Святые небеса, почему не рассказал в прошлом месяце, когда мы были тут?
Люк откинул голову на мягкую бархатную спинку.
– Гм, и что бы я тебе сказал? Что у меня есть сводный слабоумный брат, живущий в приюте? Вряд ли ты поняла бы меня верно. Берт, он… Когда я увидел его впервые, я тоже не понял. Думал, это будет пускающий слюни псих. А потом познакомился с ним и… – Он замолчал.
– Продолжай, – подтолкнула его Эмма.
Люк серьезно посмотрел на нее.
– Я никогда не встречал никого настолько чистого. Он полон невинности и радости. Он… не знаю, как объяснить… успокаивает.
– Думаю, твое присутствие его тоже утешает.
– Да еще оказалось, что он талантливый художник, – продолжал Люк. – Этого я и вовсе не ожидал. Я уже подумывал забрать его из этого места и поселить у себя. Пусть живет рядом со мной, а не с этими чужими людьми.
Люк внимательно смотрел на Эмму, словно изучал ее реакцию.
Она кивнула.
– И все-таки я не уверен. Вроде бы в основном он там всем доволен. Но иногда мне кажется, что он чувствует себя одиноким. Хотя если я привезу его к себе домой и уйду, как обычно, по делам, ему и там будет одиноко.
– Не знаю, – негромко ответила Эмма. – Но я уверена, он будет рад жить рядом с тобой.
– Кроме того, это же Лондон. Большой город. По рисункам видно, как сильно брат любит природу, сады, открытое небо. Не задохнется ли он в городе?
Эмма уставилась на него. Люк – человек, называющий себя «злом», охвачен тревогой за счастье брата, которого знает какие-то четыре месяца и видит всего в четвертый раз. Брата, родители которого решили спрятать его куда-нибудь подальше и забыть о нем. Эмма не могла не отметить, что отец и мать не приехали проведать сына в единственный приемный день.
Она ничего не могла с собой поделать – взяла Люка за руку и поднесла ее к губам, целуя костяшки пальцев.
– Ты не обязан принимать решение прямо сейчас, – негромко сказала она. – Похоже, работники Бордсли-Грин – люди сострадательные и очень заботятся о благополучии тамошних обитателей. Я уверена, что Ханна поможет. Может, стоит начать с того, чтобы привезти его в Лондон на несколько дней и посмотреть, понравится ли ему там?
– Ты думаешь?
В эту минуту Люк выглядел таким юным, таким нетерпеливым. Ему так хотелось поступить с братом правильно.
Эмме хотелось обнять его и крепко прижать к себе. Но ведь она замужняя женщина! Сглотнув подступивший к горлу ком, она отпустила его руку и отвернулась.
– Да, так и я думаю.
Одно она знала точно – Бертраму Стэнли повезло, что у него есть брат по имени Лукас Хокинз.
Глава 16
Ночь они провели в Айронвуд-Парке, в доме, где вырос Люк. Он располагался на удачном расстоянии от Бордсли-Грин, и они прибыли в него, когда опустились сумерки.
Узнав, куда они едут, Эмма вскинула брови, вспомнив, как решительно он отказывался посетить Айронвуд-Парк в прошлый приезд сюда. Но Люк только рассмеялся.
– В прошлый раз здесь были мои братья и сестра. А сейчас они уехали. Весь мавзолей в нашем полном распоряжении.
Это звучало не слишком многообещающе. И в самом деле, когда они въехали в ворота Айронвуд-Парка и покатили по длинной, извилистой подъездной дорожке, массивный серый особняк под собирающимися пурпурными тучами сумерек показался Эмме мрачным и зловещим.
Но едва они выбрались из кареты, и Люк, подхватив Эмму на руки, понес ее вверх по ступеням, массивная парадная дверь распахнулась, и на пороге показалась пожилая женщина с густыми седыми волосами, заколотыми в пучок на макушке. Увидев их, она заулыбалась.
– Ой, никак это лорд Лукас! Я так и думала, что увижу вас сегодня вечером, милорд.
Брови Люка поползли вверх.
– Вот как?
– Честное слово. Герцог говорил, что вы каждый месяц бываете в наших краях и можете удостоить нас своим появлением.
Люк, все еще удивленный, посмотрел на Эмму.
– Иногда он кажется мне всеведущим, – буркнул он.
Поднявшись на верхнюю ступеньку, Люк осторожно поставил Эмму на ноги.
– Миссис Хоуп, это миссис Кертис. Она помогает мне в поисках матери. Миссис Кертис, это миссис Хоуп, экономка.
Похоже, миссис Хоуп приняла это далеко не полное представление ей Эммы за чистую монету.
– Рада вам, миссис Кертис, – сказала она и поклонилась.
– Добрый вечер. – Эмма кивнула.
– Она растянула щиколотку, – объяснил Люк. – Очень сильно.
Миссис Хоуп поцокала языком.
– Теперь я понимаю, почему вы привезли ее сюда, милорд. Потому что у меня конечно же есть припарка как раз на этот случай.
Она впустила их в дом, болтая без умолку.
Эмма немного растерялась, увидев огромный мраморный холл и множество картин на стенах коридора. Миссис Хоуп проводила их в роскошную гостиную и сказала Эмме, что сейчас же вернется с припаркой.
После ухода экономки Эмме только и оставалось, что удивленно посмотреть ей вслед. Люк помог ей сесть на один из двух богато украшенных диванов.