Собрание Белых
Шрифт:
Над крейсером взвились два огненных столба. Взрывы поглотили всю махину, торчавшую из воды и шум стих. Вертолет вернулся на землю почти без шума, а все люди смотрели на крейсер, вернее, на то что от него осталось. Там все было скрыто черным дымом, а когда он рассеялся над водой торчали лишь остатки полуразвалившегося корабля. Они еще какое-то время оставались на плаву, а затем ушли на дно.
– Майк, возьми людей и подберите тех кто там еще остался.
– сказала Джесси.
К месту где еще недавно
Приближалась ночь. Динк и Франклин остались рядом с Хорнером.
– Вы должны сообщить обо всем.
– снова сказал Хорнер, когда стало совсем темно.
– Зачем, шеф? Никакой войны больше нет. А завтра утром сюда кто нибудь да прибудет.
– Их же…
– Ничего с ними не будет.
– Почему вы уверены?
– Потому что мы слышали все что они говорили.
– Они могли вас обмануть.
– Они не видели, что мы их подслушиваем, шеф. Мы были на берегу, а они на палубе крейсера.
– И как вы подслушивали?
– С помощью 'Уха-14', шеф.
– Вот черти.
– Усмехнулся Хорнер.
– Вас не обыскивали, когда задержали?
– Плохо, надо сказать, обыскивали.
– Усмехнулся Динк.
– А вы еще хотели, что бы мы взяли их силой.
– Может быть этого и не было бы, если бы вы захватили их командира.
– Их командир здесь, и он не участвовал в войне, шеф. Там был один головорез, Джесси его…
– Прикончила.
– Сказал Франклин.
– Это было довольно своеобразно.
– Сказал Динк.
– Как?
– Она посадила его и его сообщников в какую-то машину и отправила на тот свет вместе с этой машиной.
Прошла ночь. С самым рассветом послышался гул вертолетов и они появились над лагерем, а затем на него опустился массированный армейский десант.
Лагерь был окружен, в его центре появился белый флаг. Джесси и Майк прошли с ним и предстали перед полковником, командовавшим десантом.
– Мы должны быть там, шеф.
– Сказал Динк и вместе с Франклином отправились к месту встречи.
– Никто из нас не будет оказывать сопротивления властям.
– Сказала Джесси.
– Мы сами уничтожили тех, кто начал военные действия.
– Вы хотите сказать, что вы в этом не виноваты?
– Спросил полковник почти с гневом.
– Разрешите вмешаться.
– Сказал Динк, подходя к полковнику.
– Кто вы?
– Спросил полковник, оглядывая Динка с ног до головы.
– Динк Нейерман, командир 'Феникса-2'.
– Сказал Динк.
– Мы вели наблюдение за их крейсером и здесь находятся записи, которые доказывают невиновность командира крейсера. Фактически перед началом военных действий там был совершен военный переворот.
– Вы уверены в том что это не розыгрыш?
– Да, сэр.
– Ответил Динк.
– Они сошли на берег, собрали всех уцелевших и оказали первую помощь раненым.
– Где они?
– Спросил полковник.
– Они в лагере.
– Сказала Джесси.
– Вы можете пройти туда. У большинства из нас нет оружия.
Десант вошел в лагерь без единого выстрела и через несколько минут начались допросы свидетелей, которые подтверждали версию Динка.
Джесси, Магда и Раурау все время были под вниманием военных и лишь к вечеру это внимание ослабло на столько, что Джесси оказалась рядом с Динком и Франклином.
– Я рада, что вы, наконец, все поняли.
– сказала она.
– Что мы поняли?
– спросил Динк.
– То что я и Магда такие же как вы.
– Вы не такие же.
– сказал Динк.
– Мы такие же, Динк. Все дело лишь в разнице нашего возраста. Мы больше знаем и больше умеем. И вы тоже можете этому научиться. Сейчас вы выдержали первый экзамен.
– Так это был экзамен?!
– Черт подери, Динк! Ты совсем глупый? Откуда я могла знать, что вы припретесь сюда? Я имею в виду другое. Вы поступили по справедливости не глядя на то кто мы. Это и есть самое главное.
– А мы поступали раньше не по справедливости?
– Вы нарушили один основной закон. Закон презумпции невиновности. И, похоже, Динк, вы и сейчас не избавились от своих глупых подозрений.
Динк только вздохнул и молча сел на бревно около костра.
– Динк, нельзя же принимать за розыгрыш всю жизнь.
– сказала Джесси, садясь рядом.
– Я хочу, что бы вы нас поняли, Динк. Нас не так много, и мы должны быть вместе. Мы обязаны быть вместе, что бы помогать людям.
Рядом оказался Майк Тернер.
– Прибыл представитель правительства, Джесси. Они знают, что ты хийоак.
– Я сама им сообщила.
– Ответила Джесси, поднимаясь. Она ушла, не сказав ни слова Динку и Франклину.
– Что за вредина.
– Сказал Динк, вдогонку.
– Кто вредина?
– Спросила Джесси оборачиваясь.
– Ты, кто же еще. Ушла, не сказав ни слова.
– А что говорить? Да и вы могли бы сообразить, что вам тоже надо идти туда.
– А нам зачем?
– Не хотите, как хотите.
– Ответила Джесси и пошла вслед за Майком.
– Пойдем?
– Спросил Динк.
– Пойдем. Послушаем, чего они там наговорят.
Представителем Правительства оказался Айзек Холхин, первый помощник Президента Нью-Йорка. Он обрушил на Джесси град обвинений, начиная с того что она не сообшила о своем присутствии на крейсере.
– Я выполняла договор НХ-003.
– Сказала Джесси.
– По этому договору хийоаки не должны открыто говорить о себе в местах собраний и тем более в радио и телеэфире.
– По моему, это только отговорка. Этот запрет глуп.