Собрание птиц
Шрифт:
– Прорицатели вспомнили, что несколько раз видели ее, – заговорила Бронвин. – Мне показалось, что она произвела на них большое впечатление.
Эмма поерзала на месте, не в силах скрыть волнение и неприязнь.
Мисс Сапсан достала из кармана небольшую трубку и попросила Эмму разжечь ее, глубоко затянулась и выпустила облако зеленого дыма.
– Мне кажется очень странным, – сказала она, глядя мне в лицо, – что он посоветовал вам искать помощи у другой охотницы на пустот, вместо того чтобы обратиться
Вместо того чтобы обратиться ко мне.
– Это очень странно, – согласилась Клэр.
– Видимо, он считал, что Ви – единственный человек, который может нам помочь, – предположил я. – Но он не сказал почему.
Мисс Сапсан кивнула и снова выпустила зеленое облако.
– Мы с Эйбом Портманом уважали друг друга, но между моей и его организациями были разногласия по ряду вопросов. Возможно, Эйч считал более надежным отправить вас под защиту одного из своих товарищей, вместо того чтобы искать моей помощи.
– А может, он считал, что вы не полностью знакомы с ситуацией, – вставил Миллард.
– Или с пророчеством, – добавил Гораций, и на лице мисс Сапсан при упоминании об этом промелькнуло раздражение.
Разумеется, я знал, что Эйч не полностью доверял имбринам, но он не объяснил причину своего недоверия, поэтому я не был готов обсуждать этот вопрос с остальными.
– Он оставил нам карту, – заговорила Нур. – Которая должна помочь найти Ви.
– Карту? – воскликнул Миллард, и куртка повернулась к ней. – Расскажи подробнее.
– Перед тем как умереть, Эйч приказал своей ручной пустоте, Горацио, достать нам кусок карты из стенного сейфа, – объяснил я. – А потом он разрешил Горацио съесть его глаза…
Раздались возгласы отвращения.
– …И, наверное, это позволило пустоте поглотить его странную душу. Несколько минут спустя Горацио начал превращаться в кого-то… я не знаю, но думаю, что в тварь. Однако он не успел превратиться до конца.
– В этот момент я проснулась, – заговорила Нур. – И Горацио сообщил нам кое-что. Нечто вроде подсказки.
– А потом выпрыгнул в окно, – закончил я.
– Могу я взглянуть на эту карту? – спросила мисс Сапсан.
Я подал ей карту. Мисс Эс разгладила клочок бумаги на коленях, и куртка Милларда склонилась над ее плечом. В комнате стало тихо.
– Этот обрывок мало что дает, – заметил Миллард через пару секунд. – Это крошечная часть более крупного документа, скорее всего, топографической карты.
– Да, то, что сказал Горацио, было похоже на координаты, – подтвердил я.
– Координаты помогли бы нам, если бы у нас была целая карта, – возразил Миллард. – Или если бы на карте были указаны названия городов, дорог, озер и тому подобного.
– Вообще-то, – сказала мисс Сапсан, – поднеся к глазу монокль с увеличительным стеклом и склоняясь над обрывком бумаги, – мне кажется, что названия были стерты.
– С каждой минутой это становится все более странным, – бормотал Миллард. – Ты сказал, что пустота произнесла что-то… Что именно?
– Он сказал, что охотницу можно найти в петле, – ответил я. – Эйч назвал ее «большим ветром», а Горацио сказал, что это место находится «в сердце бури».
– Кто-нибудь может объяснить, что это значит? – обратилась Нур к присутствующим.
– Похоже, эта петля расположена в центре урагана или циклона, – сказал Хью.
– Ясно, как день, – подтвердил Миллард.
– Но какой безумной имбрине могло прийти в голову создать петлю в таком ужасном месте? – воскликнула Оливия.
– Той, которая очень не любит незваных гостей, – ответила Эмма, и мисс Сапсан кивнула.
– Вам знакомо такое место? – спросила у нее Эмма.
Мисс Сапсан нахмурилась.
– К сожалению, вынуждена признаться, что нет. Возможно, оно скрыто где-то в Америке. И опять же, Америку я знаю плохо.
– Но кто-то должен знать, – сказал Миллард. – Не отчаивайтесь, мисс Прадеш. Рано или поздно мы во всем разберемся. Могу я это позаимствовать? – Карта поднялась с колен мисс Сапсан и взмыла в воздух.
Я посмотрел на Нур. Она кивнула.
– Хорошо, – сказал я.
– Если я не смогу понять, где эта петля, бьюсь об заклад, здесь найдется тот, кто сможет разгадать эту загадку.
– Надеюсь, – сказал Нур. – Мне хотелось бы пойти с тобой, когда ты будешь расспрашивать людей.
– Разумеется, – согласился Миллард; судя по голосу, он был доволен.
– А я могу помочь тебе выяснить больше о самом пророчестве, – вставил Гораций.
– Возможно, вам стоит обратиться к мисс Шилоклювке, – посоветовала мисс Сапсан. – Когда-то я была ее ученицей, и я помню, что она очень интересовалась сомнамбулизмом, прорицанием и автоматическим письмом. Пророческие тексты тоже относятся к этой категории.
– Потрясающе! – воскликнул Гораций, и его глаза возбужденно заблестели. Он склонил голову и посмотрел на мисс Сапсан. – Если бы меня на несколько дней освободили от хозяйственных обязанностей, это очень помогло бы делу…
– Договорились. – Директриса вздохнула. – В таком случае, вас, Миллард, я тоже освобождаю от работы.
– Это несправедливо! – возмутилась Клэр.
– Уверен, я тоже могу вам помочь, – ухмыляясь, заговорил Енох. – Может быть, допросим недавно покинувшего нас Эйча?
Я вспомнил мертвеца, лежавшего в ящике со льдом, которого Енох воскресил в Кэрнхолме, и содрогнулся.
– Нет уж, спасибо, Енох, – отказался я. – Я ни за что не позволю проделать это с ним.
Он пожал плечами.