Собрание сочинений, том 27
Шрифт:
Дорогой Маркс!
Я надеялся приготовить тебе сегодня статью для Америки {467} . Но у меня не хватает еще около 3–4 страниц. Я поэтому должен отказаться от завтрашней почты, но, если я не ошибаюсь, в среду отправляется пароход компании Коллинза, и с ним может пойти эта статья, а в пятницу за ней последует третья. Я справлюсь об этом. В данный момент это американское дело, приносящее подлинные деньги, я считаю более спешным, чем Прудона; ведь неизвестно, принесет ли он их нам столь же верно и быстро, как американские статьи, и поэтому я прежде всего за них и взялся. Если ты на этот счет другого мнения, напиши.
Мое письмо, отправленное в понедельник, ты, наверное, получил.
В ожидании известий от тебя
Твой Ф. Э.
Впервые опубликовано
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
118
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ
В МАНЧЕСТЕР
[Лондон], суббота, 13 сентября 1851 г. 28, Deanstreet, Soho
Дорогой Энгельс!
Ты, наверное, получил мое письмо во время пребывания у тебя твоего брата {468} ? Я спрашиваю потому, что ты не упоминаешь ни о письме, ни о его содержании. В нем имеются только сплетни, хотя его и следует сохранить для архива. Но я не хотел бы, чтоб оно попало в чужие руки.
Различные твои письма, включая и письмо с пятью фунтами, получены вовремя.
Кинкель совершает теперь свое турне по северной Англии. Он еще не был в Манчестере?
После того, что я рассказал тебе в своем последнем письме, здесь мало что произошло. Неделю тому назад (в пятницу) граф Рейхенбах {469} заявил о своем выходе из общего союза эмигрантов. И ты, Брут? Зигель {470} и др., которые до этого еще окончательно не выходили из союза, теперь также вышли. А Виллих устраивает поход против «люмпен-пролетариата» среди эмигрантов. О заседании, состоявшемся вчера вечером, я еще не получил никакого сообщения.
Итальянский комитет тоже раскололся [317] . Из него вышло значительное меньшинство. Мадзини с горечью рассказывает об этом событии в «Voix du Peuple» {471} . Главные мотивы будто бы таковы. Во-первых, бог. Они не желают бога. Затем, — и это важнее, — они упрекают мэтра Мадзини в том, что, проповедуя восстание, то есть вызывая его преждевременно, он действует в интересах Австрии. Наконец, они настаивают на прямой защите материальных интересов итальянских крестьян. Но этого нельзя сделать, не задев, с другой стороны, материальных интересов буржуа и либерального дворянства, из которых состоит великая фаланга Мадзини. Последнее обстоятельство чрезвычайно важно. Если Мадзини или кто-либо иной, кто станет во главе итальянской агитации, не превратит на сей раз крестьян, смело и немедленно, из испольщиков в свободных земельных собственников — положение итальянских крестьян ужасно, я теперь основательно изучил эту гнусность, — то австрийское правительство прибегнет, в случае революции, к галицийским средствам [318] . Оно уже угрожало в «Lloyd» «полным переворотом в формах владения» и «уничтожением беспокойного дворянства». Если у Мадзини и теперь не откроются глаза, то он болван. Правда, тут замешаны интересы агитации. Откуда взять 10 миллионов франков, если оттолкнуть от себя буржуа? Как сохранить поддержку дворянства, если объявить ему, что дело идет прежде всего о его экспроприации? Все это представляет трудности для подобных демагогов старой школы.
317
После падения Римской республики в июле 1849 г. значительное число депутатов Учредительного собрания эмигрировало в Англию, где образовало из своей среды временный Итальянский национальный комитет; в него вошли Мадзини и его сторонники. Комитет был уполномочен избравшими его производить займы в интересах национального дела и заниматься всеми вопросами, касающимися итальянских граждан. — 302.
318
Маркс имеет в виду политику австрийского правительства, направленную на использование классовых и национальных противоречий между украинским крестьянством Галиции и польским дворянством с целью подавления польского национально-освободительного движения. Зимой 1846 г., когда была предпринята попытка поднять восстание в польских землях с целью национального освобождения Польши и одновременно вспыхнуло восстание в Галиции, австрийским властям в ряде случаев удалось направить восставших крестьян против польских повстанческих отрядов. После подавления восстания в Кракове было жестоко подавлено и движение галицийских крестьян. Пытаясь заручиться поддержкой галицийского крестьянства в борьбе с польским национально-освободительным движением также и в период революционных событий 1848 г., австрийское правительство объявило весной этого
Среди арестованных в Париже, к сожалению, находится и никчемный Шрамм. Третьего дня от этого повесы было получено письмо на имя Либкнехта, и у нас есть приятная перспектива снова увидеть в своей среде этого разложившегося субъекта. Но его ждут неожиданности, этого господина. Ты очень обяжешь меня, если пришлешьмне не позднее, чем во вторник утром статью для Дана.При сем письмо от Дронке. Кстати, писать ему нужно непосредственно по его собственному адресу. Адрес Шустера совершенно ненадежен. Через несколько дней я пошлю тебе для него письмецо, ты, со своей стороны, сделаешь приписку и отправишь его этому карлику.
Впервые опубликовано в книге: und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913 «Der Briefwechsel zwischen F.Engels
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого и итальянского
119
ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ
В ЛОНДОН
[Манчестер], пятница, 19 сентября [1851 г.]
Дорогой Маркс!
Я еще вчера с величайшей поспешностью кое-как закончил американскую статью {472} , часто прерывал ее в течение трех недель и в последний момент второпях нацарапал конец. Делай с ней все, что хочешь. Во всяком случае, ты, наверное, уже получил ее сегодня с первой почтой.
Единственное письмо, которое я получил за все время пребывания здесь моего брата {473} , было твое письмо от 31 августа, которое пришло лишь 2 сентября и в котором ты приводишь выдержки из Гейнцена (из «Schnellpost» об облагораживании янки).
Моя лень объясняется:
1) деловой поездкой в Брадфорд;
2) отъездом нашего конторщика в Лондон, откуда он вернется лишь в понедельник;
3) внезапным увольнением нашего кладовщика и его помощника, в результате чего я те- перь перегружен работой.
Завтра или в понедельник я возьмусь за третью американскую статью, которая, безусловно, будет в твоих руках к отплытию ближайшего парохода — не позднее вторника, если он отплывает в среду, в противном случае не позднее пятницы. Завтра напишу больше — контору закрывают, а газа у нас нет, так что я пишу почти впотьмах.
Твой Ф. Э.
Документ Виллиха в «Debats» бесподобен! [319]
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913
319
Энгельс имеет в виду принятое летом 1851 г. на конгрессе сепаратного союза («Зондербунда»), созданного фракцией Виллиха — Шаппера после раскола Союза коммунистов, обращение к его членам. Документ отражает авантюристические планы руководителей «Зондербунда» и их сектантско-волюнтаристские идеи искусственного устройства революций, без учета объективных условий. В сентябре 1851 г., в связи с арестами во Франции ряда членов местных общин «Зондербунда», обращение попало в руки полиции и было опубликовано во французской печати под названием «Instructions pour la Ligue, avant, pendant et apres la revolution» («Инструкции Союзу накануне, во время и после революции»). Выдержки из обращения были приведены также в № 225 «Kolnische Zeitung» от 19 сентября 1851 года. — 304.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
Манчестер, 23 сентября 1851 г.
Дорогой Маркс!
Наконец, после всех этих злосчастных препятствий, у меня вновь появилась возможность регулярно заниматься. Статья № 3 для Америки будет сегодня вечером готова и немедленно тебе отослана {474} , и тогда я возьмусь тотчас же за Прудона.
320
Данное письмо впервые было опубликовано с большими пропусками в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913. — 305.