Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 2
Шрифт:
Бланш
Отец, вы плачете? Иль вам не жаль меня?
Я ваших слез боюсь. Как сердце вдруг упало!
Трибуле
Мой смех увидевши, что б ты тогда сказала?
Бланш
Что с вами? Вы в тоске? Откройте свой секрет.
Хотя бы имя мне свое скажите.
Трибуле
Нет.
Зачем оно тебе? Отец - и только. Слушай!
В других местах следят за мною злые души.
Я гадок одному иль проклят был другим...
Что в имени моем? Что сделаешь ты с ним?
Хочу
В глаза невинные впиваясь долгим взглядом,
Быть для тебя отцом, не более отца,
И, значит, честным быть и добрым до конца.
Бланш
Отец мой!
Трибуле
(снова страстно сжимает ее в объятиях)
Можно ли дороже быть и ближе?
Люблю тебя взамен всего, что ненавижу!
Сядь рядом, девочка. Ты об отце своем
Забудешь? Говори! И если мы вдвоем,
И если пальцами ты руку мне сжимаешь,
Каких же тайн моих еще не понимаешь?
Одно лишь счастие доступно для меня.
Есть у других друзья, есть братья, есть родня,
Есть верная жена, вассалы, важный предок,
Иль свита предков есть, и хор детей нередок.
Но у меня есть ты! Кто так богат другой?
Мое сокровище, мой ангел дорогой!
Тот верит в господа, - твоей душе я верю.
Тот молод и любим, он все откроет двери;
У тех есть гордость, блеск, здоровье и очаг,
Они добры, - мой свет в одних твоих очах.
Дитя мое! Мой мир! Все милое в отчизне!
Моя сестра и мать, невеста, сердце жизни!
Закон, вселенная, и вера, и страна,
Все это - ты одна, все - только ты одна!
Я всюду оскорблен и сгорбился покорно.
О, потерять тебя... Нет, этой мысли черной
Не в силах вынести и полсекунды я.
Так улыбнись. Мила улыбка мне твоя.
Похожа ты на мать. Была она красива.
Проводишь ты рукой по лбу неторопливо,
Как будто бы с очей смахнуть стремишься ты
Все, чем омрачена лазурь их чистоты.
Как будто ты с небес на землю прилетела, -
Вся светлая душа мне видима сквозь тело.
Но и закрыв глаза, я вижу - это ты.
Пусть превращусь в слепца - не страшно слепоты:
В последней темноте на дне души незрячей
Тебя, мой светлый день, я навсегда запрячу.
Бланш
Я бы хотела вас счастливым сделать.
Трибуле
Как?
Я счастлив тем одним, что я с тобой, бедняк:
Довольно этого, чтоб сердце не слабело.
Как волосы темны! Была ты раньше белой.
Кто мне поверил бы...
(Гладит, улыбаясь, ее волосы.)
Бланш
(вкрадчиво)
Пред тем как тушат свет,
Нельзя ли посмотреть мне на Париж?
Трибуле
(порывисто)
Нет, нет!
Не смей, дитя мое! По вечерам в Париже
Ведь не гуляла ты?
Бланш
(вздрогнув)
Нет, никогда.
Трибуле
Смотри же!
Бланш
Ходила в церковь я.
Трибуле
(в сторону)
Ее и там найдут;
Начнут преследовать; быть может, украдут
Дочь бедного шута. Бесчестье будет явным -
И только смех за ним...
(Громко)
Прошу тебя о главном -
Будь дома как в тюрьме. О, если б знала ты,
Как страшен наш Париж для женской чистоты,
Как здесь развратники шныряют, как опасны
Здесь люди знатные!
(Поднимает глаза к небу.)
О боже, силой властной
Убереги ее, спаси ребенка ты
От бурь и непогод, что мнут твои цветы.
Храни и сон ее от помышлений грязных,
Пускай бедняк отец является в свой праздник
Лелеять тайное сокровище свое,
Любуясь розою и свежестью ее!
(Прячет голову в ее ладонях и плачет.)
Бланш
Не стану я просить у вас прогулок дальних.
О чем вы плачете?
Трибуле
Тут нету слез печальных, -
Я слишком хохотал в ту ночь.
(Подымается.)
Часы бегут.
Пора опомниться и снова лезть в хомут.
Прощай же!
Темнеет.
Бланш
(целуя его)
Поскорей вернитесь!
Трибуле
Видишь, детка.
На службе сам себе принадлежу я редко.
–
Эй, где вы, тетушка?
В дверях показывается старая дуэнья.
Берарда
Что, сударь?
Трибуле
Ведь никто
Здесь не видал меня?
Берарда
Все было заперто,
И так пустынно здесь.
Совсем смерилось. По ту сторону стены, на улице, появляется король в простой одежде темного цвета. Он оглядывает высокую стену и запертую дверь с явными признаками неудовольствия и нетерпения.
Трибуле
(обнимая дочь)
Прощай же, дорогая!
(Берарде)
И дверь на улицу закрыть я предлагаю.
Берарда утвердительно кивает головой.
Я знаю - в Сен-Жермен, от всех уединен,
Укромный домик есть. Нам подошел бы он.