Собрание сочинений в 12 т. Т. 5
Шрифт:
– Неужели же нет никакой возможности предупредить его?
Взгляд инженера вдруг упал на Топа; во время всего разговора верный пес беспокойно бегал по комнате, как бы говоря всем своим видом: «А я-то на что?»
– Топ!
– крикнул Сайрес Смит.
Топ бросился к хозяину.
– Правильно, надо послать Топа, - сказал журналист, угадав мысль инженера.
– Топ легко пройдет там, где нам не пройти! Он доставит письмо в Гранитный дворец и принесет нам оттуда ответ.
– Не будем терять ни минуты!
– воскликнул инженер.
– Скорее!
Гедеон Спилет быстро вырвал листочек из записной книжки и
«Герберт ранен. Мы остались пока в корале. Будь осторожен. Не покидай Гранитного дворца. Не появились ли в его окрестностях пираты? Ответ пришли с Топом».
Эта коротенькая записка содержала все новости, которые должен был знать Наб, и все вопросы, ответа на которые с нетерпением ожидали колонисты. Журналист сложил записку и засунул ее за ошейник Топа так, что уголок бумаги выглядывал наружу.
– Топ! Собачка моя!
– говорил инженер, лаская Топа.
– Наб! Понимаешь, Топ, Наб! Иди! Иди!
Услышав эти слова, Топ немедленно сорвался с места. Он понял, он угадал, что от него требовал хозяин. Дорогу из кораля он знал отлично. Через полчаса самое большее он будет дома и, как надеялись колонисты, проберется незамеченным по лесу и густой траве, тогда как человек, вышедший за ограду, подставлял себя под вражеские пули.
Инженер подошел к воротам и приоткрыл их.
– Наб! Топ, понимаешь - Наб!
– повторил он снова, указывая рукой в направлении Гранитного дворца.
Топ выскользнул за ограду и через мгновение скрылся из вида.
– Он непременно добежит!
– сказал журналист.
– Не только добежит, но и вернется обратно, мой верный Топ!
– А который час?
– спросил Гедеон Спилет.
– Ровно десять.
– Через час он может быть здесь. Будем ждать.
Ворота снова заперли. Инженер и журналист вошли в дом. Герберт попрежнему спал глубоким сном. Пенкроф все время менял ему холодные компрессы. Гедеон Спилет, отложив на время свои обязанности врача, занялся приготовлением несложного обеда, но то и дело поглядывал на ту часть ограды, которая примыкала к отрогу горы и представляла таким образом наиболее удобное место для нападения.
Колонисты с тревогой поджидали возвращения Топа. Около одиннадцати часов Сайрес Смит и журналист, захватив карабины, встали у ворот, чтобы открыть их, как только вдали послышится собачий лай. Они не сомневались, что, если Топу удалось благополучно добраться до Гранитного дворца, Наб тут же отошлет его обратно.
Так простояли они минут десять, как вдруг раздался выстрел, а вслед за ним заливистый лай.
Инженер распахнул ворота и, заметив примерно в сотне шагов пороховой дым, выстрелил в этом направлении.
Почти одновременно Топ проскользнул за ограду кораля и ворота быстро захлопнулись за ним.
– Топ! Топ!
– воскликнул инженер, обхватив обеими руками морду славного пса.
К ошейнику Топа была привязана записка, и Сайрес Смит прочел несколько слов, написанных крупным почерком Наба:
«В окрестностях Гранитного дворца никаких пиратов нет. Я с места ни за что не тронусь. Бедный мистер Герберт!»
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Пираты бродят вокруг кораля.
– Временное жилище.
– Дальнейшее лечение Герберта.
– Первые восторги Пенкрофа.
– Разговоры о прошлом.
– Что сулит будущее.
–
Итак, беглые каторжники попрежнему были здесь, они наблюдали за поселенцами и, очевидно, собирались перестрелять их одного за другим. Незваные пришельцы действительно были дикими зверьми и не заслуживали снисхождения. Но прежде всего следовало соблюдать величайшую осторожность, так как все преимущества были на стороне пиратов, - они могли видеть, оставаясь невидимыми, могли напасть из-за угла, а их самих нельзя было застать врасплох.
Сайрес Смит решил поэтому обосноваться в корале, где, к счастью, нашелся запас провизии на несколько недель. В доме Айртона было все, что необходимо человеку для жизни, поселенцы появились здесь столь внезапно, что пираты ничего не успели разграбить. Очевидно, события разыгрались именно так, как и предполагал Гедеон Спилет: шестеро каторжников, высадившись на остров Линкольна, направились вдоль южного побережья, обогнули полуостров Извилистый и, не желая углубляться в леса Дальнего Запада, добрались до устья Водопадной речки. Отсюда, следуя по правому ее берегу, они достигли отрогов горы Франклина и, здраво рассудив, что в гористой местности нетрудно будет найти убежище, пустились на поиски такового и почти тут же обнаружили кораль, где в ту пору никого из колонистов не было. Здесь они, по всей вероятности, и решили устроить себе притон, выжидая благоприятной минуты для осуществления своих злодейских замыслов. Неожиданное появление Айртона расстроило их планы, но им удалось захватить несчастного… и нетрудно себе представить, что произошло вслед за этим.
Теперь пираты, - правда их осталось пятеро, но все пятеро вооружены до зубов, - бродят по окрестностям, и всякая попытка пробраться через лес связана с огромным риском - любой колонист явился бы прекрасной мишенью для разбойничьей пули, а сам не мог ни предотвратить нападения, ни приготовиться к нему.
– Ждать и только ждать!
– повторял Сайрес Смит.
– Иного выхода у нас нет. Когда Герберт поправится, мы устроим настоящую облаву и расправимся с бандитами. Вот еще одна цель нашей экспедиции, кроме…
– Кроме поисков нашего таинственного покровителя, - договорил за него Гедеон Спилет.
– Надо признаться, дорогой Сайрес, что он не оказал нам помощи именно тогда, когда мы в ней особенно нуждались.
– Как знать!
– отозвался инженер.
– Что вы имеете в виду?
– удивленно спросил журналист.
– А то, дорогой Спилет, что наши испытания еще не кончились и, возможно, наш всемогущий покровитель найдет еще случай помочь нам. Но сейчас не это важно. Главное - чтобы Герберт остался жив.
Здоровье Герберта было предметом огорчений и забот колонистов. Прошло несколько дней, и, к счастью, состояние бедного юноши не ухудшилось. А вырвать у болезни несколько дней - это уже немало. Беспрерывно сменяемые холодные компрессы не дали ранам воспалиться. Журналист считал даже, что эта вода, содержащая небольшое количество серы вследствие близости вулкана, оказала на рану заживляющее действие. Выделение гноя почти прекратилось, и благодаря неусыпным заботам Герберт медленно возвращался к жизни; температура у него постепенно снижалась. Так как больного держали на строжайшей диете, он очень ослабел; все же целебные настойки, а главное, полный покой оказывали свое благотворное действие.