Собрание сочинений в 12 т. Т. 5
Шрифт:
– И слава богу, - воскликнул Герберт, - а то бы они нашли наш корабль и уплыли на нем. Как бы мы тогда добрались до острова Табор?
– В самом деле, нам необходимо доставить туда записку с указанием координат острова Линкольна и нового местопребывания Айртона на тот случай, если шотландская яхта придет за ним, - подхватил журналист.
– К счастью, наш корабль на месте, мистер Спилет!
– ответил моряк.
– Его экипаж и он сам готовы сняться с якоря по первому сигналу!
– Я полагаю, Пенкроф, что, закончив обследование острова,
– Тысяча чертей, - воскликнул Пенкроф, - да кто же он такой? Ведь подумать только, он нас знает, а мы его нет! Если он обычная жертва кораблекрушения, так чего же он тогда прячется? Мы ведь, надеюсь, честные люди, а побыть в обществе честных людей ни для кого не зазорно! Явился ли он сюда добровольно? Может ли покинуть остров, когда ему заблагорассудится? Да и здесь ли он еще? Может, его уже нет?
Продолжая беседу о таинственном незнакомце, Пенкроф, Герберт и Гедеон Спилет поднялись на корабль и обошли кругом палубу. Вдруг моряк, бросив взгляд на битенг, на котором был закреплен якорный канат, воскликнул:
– Ну и ну! Вот так чудеса!
– Что случилось, Пенкроф?
– спросил журналист.
– А то, что не я завязал этот узел!
И Пенкроф показал на веревку, которой якорный канат привязали к битенгу, чтобы он не размотался.
– Как не вы?
– воскликнул в свою очередь Гедеон Спилет.
– Да так, не я, клянусь головой! Посмотрите-ка - это плоский узел, а я обычно делаю выбленочный узел.
– Может быть, вы ошиблись, Пенкроф?
– Ничего я не ошибся, - ответил моряк.
– Тут сама рука действует, так сказать, без участия человека, а разве рука ошибется?
– Значит, на борту побывали пираты?
– спросил Герберт.
– Этого уж я не знаю, - сказал Пенкроф, - знаю только, что якорь подняли, а потом снова бросили. А ну-ка, глядите, - вот еще доказательство! Якорный канат травили, а обмотка, видите, не доходит до клюза. Говорю вам, кто-то пользовался нашим судном.
– Но если бы это были пираты, они ограбили бы его или убежали…
– Убежали? А куда, на остров Табор, что ли?
– повторил моряк.
– Неужели вы думаете, что они решились бы пуститься в открытое море на таком маленьком суденышке?
– Кроме того, это означало бы, что им известен остров Табор, - добавил журналист.
– Как бы то ни было, - заключил моряк, - а наш корабль побывал без нас в плавании, это так же верно, как и то, что зовут меня Бонадвентур Пенкроф и родом я из Вайнъярда.
Моряк произнес эти слова таким убежденным тоном, что ни Гедеон Спилет, ни Герберт не решились ему противоречить. Очевидно, кто-то побывал на судне, стоявшем в порту Воздушного шара с того самого дня, как Пенкроф перегнал его сюда. Моряк не сомневался, что якорь подымали, а потом снова опустили на дно. Но к чему подымать и опускать якорь, если не выходить в море?
– Как же мы не видели «Бонадвентура», когда он шел вдоль острова?
– рискнул заметить журналист: он не желал сдаваться, не исчерпав всех возможных возражений.
– Э, мистер Спилет, - ответил моряк, - был бы попутный ветер да ночная мгла, и через два часа ни с какого острова его не разглядишь!
– Допустим, - согласился Гедеон Спилет, - но я вот что хотел бы знать, с какой целью каторжники пользовались нашим судном и почему, совершив на нем поездку, они снова привели его в бухту?
– Эх, мистер Спилет, - возразил моряк, - пусть и это останется тайной… Слава богу, тайн кругом нас достаточно, не будем ломать себе понапрасну голову. Важно то, что наш «Бонадвентур» как был, так и остался на месте. Вот если пираты возьмут его еще раз, тогда пиши пропало, боюсь, что нам уж не видать его больше!
– В таком случае, Пенкроф, - заметил Герберт, - может быть, разумнее отвести «Бонадвентур» к Гранитному дворцу?
– И да и нет, - отозвался Пенкроф, - вернее, все-таки нет. Устье реки Благодарения - неподходящее место для стоянки судов, да и море там бурное
– Ну, а если втащить его по песку до самых Трущоб?…
– Это, пожалуй, неплохо, - согласился Пенкроф, - но ведь мы должны покинуть Гранитный дворец на долгий срок, и во время нашей экспедиции «Бонадвентур», как мне кажется, будет в большей безопасности здесь. Пускай стоит себе в порту Воздушного шара, пока мы не очистим весь остров от этих проклятых бандитов.
– И я придерживаюсь того же мнения, - подхватил журналист.
– Здесь по крайней мере он не так пострадает от непогоды, как в устье реки Благодарения.
– А если пираты снова явятся сюда?
– заметил Герберт.
– Что ж поделаешь, сынок, - отозвался Пенкроф.
– Представь себе, что, явившись, разбойники не обнаружат здесь корабль, - они тут же разыщут его у Гранитного дворца и во время нашего отсутствия без помех овладеют им. Я согласен с мистером Спилетом - лучше оставить «Бонадвентур» на месте. Вот когда мы вернемся из нашей экспедиции и сумеем избавиться от этих головорезов, тогда дело другое, мы тотчас же перегоним судно к Гранитному дворцу. Так будет разумнее всего, и пусть себе стоит там до нового вторжения, если только найдутся еще охотники нас беспокоить.
– Решено!
– воскликнул журналист.
– А теперь в обратный путь!
Вернувшись в Гранитный дворец, наши путники рассказали инженеру о том, что произошло, и он полностью одобрил их планы относительно теперешней и будущей стоянки корабля. Он даже пообещал Пенкрофу подробно обследовать часть пролива между островком Спасения и берегом, чтобы установить, нельзя ли устроить там искусственную гавань при помощи запруд. Если это удастся, «Бонадвентур» будет всегда под рукой, на глазах у колонистов, а в случае надобности даже под замком.