Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 2)
Шрифт:
В сказах этого типа вполне понятен, конечно, образ женщины, которая ждет и "привечает" своих, отводит, обманывает, отпугивает и даже губит чужих. Такие женщины на судебном языке старого времени назывались "пристанодержательные женки", "воровские женки", "береговые девки", а в сказах они фигурировали как красавицы, жены атаманов и эсаулов (есаулов.пр.ск.).
В чусовских сказах о "вольных людях" иногда упоминалась и Азов-гора, как особо охраняемое место. Очевидно, эту гору раньше знали гораздо шире, чем в последующие годы.
В сказах о "самом дорогом месте" тоже упоминалась гора Азов. Основанием здесь
По местам с открытыми выходами сернистых колчеданов, которые Геннин, видимо, имел в виду под названием "медного ила", в сырую погоду держался густой туман особого оттенка. Этот "синий туман" тоже считался показателем богатства в земле.
Все это, поддерживая сказы о "самом дорогом месте" - Гумешевском руднике, связывалось и с Азовом. Там, говорили, и хранится главное богатство.
В пещере Азов-горы, таким образом, сходились два направления сказов: кладоискательское, где говорилось о кладах, "захороненных в горе вольными людьми", жившими тут, вблизи "старой дороги", и горняцкое - с попыткой объяснить происхождение, вернее, скопление здесь "земельных богатств". Тут фигурировали "стара земля", "стары люди" и "тайна сила".
Понятно, что при таких условиях сказы одного направления сближались, переплетались со сказами другого направления, и одни образы переходили в другие. "Стары люди" получили черты "вольных людей", и наоборот. Красавица - жена атамана или "береговая девка" судебных приказов - превращается в "каменную девку", в "малахитницу", в "Хозяйку горы". Хозяйка из безразличной хранительницы "земельных богатств" превращается в сознательную: одним помогает, сама показывает, облегчает доступ к богатствам, других "отводит", обманывает или губит.
Враждебна "Хозяйка" к барам, начальству, всякого рода барским прислужникам, а помогает лишь смелым, решительным и свободолюбивым рабочим, которые в какой-то степени родственны "вольным людям". Однако Хозяйка горы не сводится на роль только пособницы, соучастницы, хранительницы собранного (кладов). Нет, она распоряжается не кладами, а "земельными богатствами", и распоряжается самостоятельно. По своему желанию может допустить разработку, может и не допустить, может с помощью подвластных ей ящериц "увести богатство", может и собрать.
Кроме многочисленных ящериц, в подчинении Хозяйки горы еще бурая кошка. Она ходит в земле, но близко к поверхности, выставляя иногда свои огненные уши. В каком-то подчинении находится и хранительница "главного богатства" "девка Азовка". Иногда, впрочем, этот образ кажется не связанным с образом Хозяйки горы, но все же налет горняцкого тут остается: в перечне богатств горы упоминаются лишь золото и драгоценные камни, а не товары и оружие.
Там, где "самое дорогое место", "главное богатство", неизбежен, конечно, и образ змеи. Это ведь повсеместно - змея и золото связывались. "Змеиные гнезда", "змеиные места" считались верным признаком золотоносности. Это не отрицалось и в книгах, которые по состоянию культуры XVIII века можно отнести к разряду научных.
Так, в 1760 году было издано "Обстоятельное наставление рудному делу, состоящее из четырех частей... сочиненное и многими чертежами изъясненное... берг-коллегии президентом и монетной канцелярии главным судьею Иваном Шляттером - объемистая книга, - на 294 страницы большого формата, с 35-ю листами чертежей, - посвященная президенту Академии наук П. И. Шувалову, конечно, была одним из капитальных трудов своего времени. И все-таки в этом "капитальном труде" читаем: "Что о пребывании ящериц, змей и тому подобных насекомых при богатых рудных жилах говорится, то хотя оное за неосновательное почитается, однако узнавание особливо при Колывановоскресенских заводах ясно доказывает, что сего вовсе опровергать не надлежит; ибо множество змей, находящихся там на горе, золотою и серебряною рудами изобилующей, от которых и оная гора Змеиною горою названа, есть явное свидетельство, что такие гады больше водятся в тех местах, где золотые и серебряные руды находятся".
Ящерицы и змеи обычного типа у старателей считались только слугами, пособниками. Среди ящериц одна была главной. Она иногда превращалась в красивую девицу. Это и была Хозяйка горы. Над змеями начальствовал огромный змей - Полоз. В его распоряжении и находилось все золото. Полоз, по желанию, мог "отводить" и "приводить" золото. Иногда он действовал с помощью своих слуг-змей, иногда только своей силой. Иногда роль Полоза сводилась только к охране "земельного золота". Полоз всячески старался не допустить человека до разработки золотоносных мест: "пужал", показываясь "в своем полном виде", "беспокойство всякое старателю производил", утягивая в землю инструмент, или, наконец, "отводил" золото. Реже Полозу давались черты сознательного, полновластного распорядителя золотом: он, как и Хозяйка горы, одним облегчал доступ к золоту, указывал места и даже "подводил золото", других отгонял, пугал или даже убивал.
Между подчиненными Полозу силами нередко упоминались его дочери Змеевки. С их помощью Полоз "спускал золото до рекам" и "проводил через камень". Чаще всего олицетворением Змеевок считались небольшие бронзовые змейки-медяницы. Широко распространенным было поверье, что эти змейки проходят через камень и на их пути остаются блестки золота. Иногда о Змеевках говорилось без связи с Полозом; они считались одним из атрибутов колдовской ночи, когда расцветает "папора". В эту ночь Змеевки в числе прочей "колдовской живности" вились около чудесного цветка. Вспугнутые человеком, "знающим слово", они сейчас же уходили в землю, и если тут был камень, то оставляли в нем золотой след. Если кладоискатель "не знал слова", Змеевки устремлялись на него и тоже "сквозь пролетали". "Умрет человек, и узнать нельзя - отчего. Только пятнышко малое против сердца останется".
Взаимоотношения между Полозом и Хозяйкой горы были не вполне ясны. Помню, мы потом не раз спрашивали у лучшего полевского сказителя дедушки Слышко о Полозе.
– Он хоть кто ей-то? Муж? Отец?
Старик обычно отшучивался:
– К слову не пришлось, не спросил. Другой раз увижу, так непременно узнаю, -то ли в родстве они, то ли так, по суседству.
V
В "квартире с рублеными головами" жили недолго. Удалось найти лучше на шлаковых отвалах, за рекой, у самой Думной горы, рядом с женской школой.