Собрание сочинений в трех томах (Том 2, Повести)
Шрифт:
– Кенскин!
– раздалось откуда-то сверху.
– Иди сюда!..
Костя поднял голову: на высоком утесе, прижавшись к стволу лиственницы, сидела Чечек. Над ее головой были только зеленая хвоя да синее небо.
– Иди-ка, посмотри!
– А что ты там увидела?
– спросил Костя.
– Так, выдумки какие-нибудь.
Но все-таки полез. Он вспотел и слегка задохнулся, пока добрался до той лиственницы, под которой сидела Чечек.
–
– сказала она.
Костя оглянулся. Горный Алтай лежал перед ним - страна гор и долин, страна безмолвных лесов и шумящей воды... Горные вершины глядели одна из-за другой - округлые, конусообразные, волнистые, отлогие, крутые... И далеко-далеко, над синим силуэтом горного хребта, поднималась величавая снежная вершина горы Адыган, самой высокой горы в округе.
– Видишь?
– спросила Чечек.
– Вижу, - отозвался Костя.
И снова замолчали оба. Где-то недалеко распевал клест. Голоса ребят доносились со склона.
– Кенскин, - сказала Чечек, все так же глядя на туманные конусы дальних гор, - вот если бы кто-нибудь меня обижал... ты бы заступился?
– Ну конечно!
– ответил Костя.
– А как же еще?
– А почему?
– Почему? Ну как это... Во-первых, ты... ну, девчонка. Во-вторых, наша же ты, пионерка. А в-третьих... ну, сестра моего друга, значит, моя сестра. Вот и все.
Чечек, слушая, кивала головой.
– Кенскин, а знаешь, - сказала она, помолчав, - если бы ты вдруг сейчас упал - ну вот когда доставал крыжовник, я ведь видела!
– то я бы тоже за тобой прыгнула.
Костя удивленно повернулся к ней:
– А тебе зачем же прыгать?
– Как зачем? Чтобы тебе помочь! Ты же моему брату друг и мне друг ты, значит, два раза друг. Э, Кенскин! Значит, ты думаешь, что я друга в беде брошу?
Снова наступило молчание. Безмолвные вершины гор, мягкое красноватое сияние заходящего солнца, лиловые волокна облаков, тянувшиеся над Катунью, - все это как-то нежно и неясно волновало сердце...
– Кенскин, ты знаешь, что я думаю?
– снова начала Чечек.
– Я вот думаю, как все будет... Ты будешь учиться. Потом ты приедешь, будешь сады сажать. А я буду тебе помогать! Я ведь тоже научусь... И мы будем так работать, так работать!.. И пусть весь мой Алтай зацветет, как тот сад у Лисавенко!
Костя поглядел на нее:
– Твой Алтай, Чечек?
Чечек несколько мгновений смотрела ему в глаза. И вдруг поняла.
– Наш Алтай, Кенскин!
– улыбнулась она.
– Наш Алтай!
1951
КОММЕНТАРИИ
Второй том Собрания сочинений Л. Ф. Воронковой включает три ее повести для детей младшего и среднего школьного возраста.
С Е Л О Г О Р О Д И Щ Е. Первоначально "Село Городище" задумывалось как очерк о восстановлении разоренной войной деревни. Но обширный интересный материал, собранный писательницей, не вмещался в рамки очерка, и была написана повесть, посвященная теме трудового героизма военных лет. Книга сразу же получила признание у читателей и неоднократно переиздавалась.
Впервые она вышла в 1947 году в Детгизе и была переиздана на следующий год в том же издательстве в массовой серии "Школьная библиотека". В 1950 году издавалась в Ленинграде (Лениздат). В 1965 году вновь вышла в издательстве "Детская литература", в массовой серии "Школьная библиотека", в сборнике повестей Л. Ф. Воронковой. Рисунки художника А. Парамонова.
Ф Е Д Я И Д А Н И Л К А. В этой повести, рассказавшей о настоящей дружбе двух мальчиков, Л. Ф. Воронкова впервые избирает местом действия не русскую деревню с ее полями, лесами, тихими речками, к чему привык ее читатель, а Крым, где море и горы, которые всегда притягивали писательницу своей красотой и величием.
Отдельным изданием книга "Федя и Данилка" впервые вышла в 1958 году в Детгизе, переиздана в том же издательстве в 1960 году. Третье издание повести было в 1965 году в издательстве "Детская литература", в серии "Школьная библиотека", рисунки художника А. Парамонова. В 1966 году "Федя и Данилка" была напечатана в сборнике "Волшебный берег" в издательстве "Детская литература". Рисунки художника А. Парамонова.
А Л Т А Й С К А Я П О В Е С Т Ь. Книга построена на документальной основе. Главная проблема - развитие садоводства на далеком, суровом Алтае.
Отрывок из повести был опубликован в журнале "Дружные ребята" в 1950 году под названием "Чечек" - так зовут главную героиню "Алтайской повести". Отдельным изданием книга впервые вышла в 1951 году в Детгизе. Через год в том же издательстве книга была переиздана. В 1964 году "Алтайская повесть" была напечатана в серии "Школьная библиотека" в издательстве "Детская литература", рисунки художника Л. Коростышевского. Всего насчитывается около десяти изданий "Алтайской повести", не потерявшей и до наших дней своей художественной и познавательной ценности.
Все три книги Л. Ф. Воронковой - "Село Городище", "Федя и Данилка", "Алтайская повесть" - переведены на языки народов СССР и зарубежных стран.
Валентина Путилина