Собрание сочинений. Том 10
Шрифт:
Написано К. Марксом 8—22 января 1855 г.
Напечатано в «Neue Oder-Zeitung» №№ 17, 19, 33 и 41; 11, 12, 20 и 25 января 1855 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
К. МАРКС
ЧЕТЫРЕ ПУНКТА
Лондон, 9 января. Телеграфное сообщение из Вены о принятии четырех пунктов [322] Россией вызвало, с одной стороны, повышение консолей на здешней бирже — был момент, когда они поднялись на 21/2% против субботней процентной ставки, а с другой — настоящую панику среди поставщиков сала, растительных масел и зерна, для которых скорое заключение мира означало бы банкротство и потерю огромных сумм. Сегодня
322
Речь идет о требованиях, предъявленных западными державами России в ноте от 8 августа 1854 г. в качестве предварительных условий для начала мирных переговоров. Россия должна была отказаться от протектората над Молдавией, Валахией и Сербией, который заменялся общеевропейской гарантией; предоставить свободу судоходства по Дунаю; согласиться на пересмотр Лондонской конвенции 1841 г. о проливах и отказаться от покровительства христианским подданным в Турции. Царское правительство, первоначально отвергнув эти четыре пункта, вынуждено было в ноябре 1854 г. согласиться положить их в основу будущих мирных переговоров.
323
См. примечание 65.
«Мы категорически отвергаем предположение, будто настоящая война должна повлечь за собой так называемый пересмотр карты Европы в результате завоеваний или революций, в которых наша страна уж во всяком случае совершенно не заинтересована».
«Союзники», — говорит «Morning Post», — «сделали достаточно для того, чтобы с честью удалиться с поля боя, если их условия будут приняты».
По мнению «Daily News», Россия, возобновляя переговоры, ставит себе целью укрепить веру Пруссии в умеренность России, раздуть вражду между немецкими государствами и нарушить отношения западных держав с Австрией. Значение имеет в этих четырех пунктах, по мнению газеты, лишь дополнительная статья, согласно которой договор о Дарданеллах от 13 июля 1841 г. [324] должен быть пересмотрен «в смысле ограничения морских сил России на Черном море»; в Сити уже поговаривают о том, что правительство якобы готово отказаться от этой статьи. Наконец, «Morning Advertiser» утверждает, что свой последний шаг Россия согласовала с Австрией, чтобы дать ей возможность освободиться от обязательств по отношению к западным державам. Из вновь полученной телеграммы явствует, что переговоры не должны означать перерыв в военных действиях.
324
См. примечание 13.
Лондон, 12 января. Слух о безусловном принятии «четырех пунктов» Россией — именно «четырех» пунктов в толковании «трех» держав — оказался теперь просто hoax [мистификацией. Ред.], пущенной «Morning Post» и «Times». Мы были тем более склонны поверить этой утке, что, как мы узнали из секретной, но ставшей известной вследствие варшавского восстания депеши Поццо-ди-Борго [325] , этот мастер дипломатии устанавливает следующий принцип
325
Во время польского восстания 1830–1831 гг. польским революционерам удалось захватить в Варшаве архив великого князя Константина, в котором находился ряд секретных документов царской дипломатии. Часть их была опубликована в «Portfolio» в 1835–1836 гг., часть в книге «Recueil de documents relatifs a la Russie pour la plupart secrets et inedits utiles a consulter dans la crise actuelle», вышедшей в Париже в 1854 году. Депеша Поццо-ди-Борго от 16 (4) октября 1825 г. опубликована на стр. 4—47 этой книги.
«Россия должна добиваться того, чтобы при любых коллизиях европейские державы диктовали ей ее же собственные условия».
Поэтому в упомянутых «четырех» пунктах мы можем усмотреть только «четыре» русских тезиса. Если же Россия тем не менее их не принимает, то объяснение этому мы находим также у мастера дипломатии Поццо-ди-Борго. Россия, толкует он, может идти на такие мнимые уступки Западу только из осененного победой лагеря. Это необходимо для сохранения престижа, на котором покоится ее мощь. Однако до сих пор Россия, хотя и развернула «лагерь», но «победы» еще не добилась. Если бы
Вчера в здании Ллойда было вывешено следующее объявление адмиралтейства:
«В соответствии с последним параграфом моего письма от 8 ноября» (1854 г.), «и котором сообщалось, что французский и английский адмиралы в Черном море получили от своих правительств предписания распространить блокаду, которой подверглись устья Дуная, на все гавани Черного и Азовского морей, находящиеся еще в руках противника, лорд адмиралтейства поручил мне поставить вас в известность, дабы довести об этом до сведения коммерческих кругов, что правительства Англии и Франции решили начать упомянутую блокаду с 1 февраля» (1855 г.) «и что в «London Gazette» будет сообщаться особо о блокаде каждой гавани, как только таковая будет установлена. — Подпись: В. А. Б. Гамильтон».
Здесь, следовательно, открыто признается, что союзные флоты до сих пор блокировали в устьях Дуная только своих собственных союзников, а отнюдь не русские гавани на Черном и Азовском морях. Между тем министерство неоднократно заявляло в парламенте — в апреле, в августе и в октябре, — что оно дало «строжайшие предписания» блокировать русские берега и гавани. Еще 21 декабря лорд Гранвилл от имени министерства заявил в палате лордов:
«Одессу блокируют пять военных кораблей, которые постоянно крейсируют у входа в гавань, о чем правительство регулярно получало донесения».
В письме, адресованном в ежедневную газету, известный английский памфлетист следующим образом подводит итог принятым или, вернее говоря, не принятым коалицией мерам по осуществлению блокады:
«1) Английское правительство снабжает из Англии противника Англии денежными средствами для продолжения войны против Англии. 2) Дунай блокируется для того, чтобы разорить Дунайские княжества и лишить нас самих подвоза хлеба. 3) Одесса, Таганрог, Керчь и другие пункты остаются в неприкосновенности, получая возможность снабжать русские войска в Крыму подкреплениями, боевыми припасами и продовольствием. 4) Мнимая блокада разоряет наших купцов, обогащая в то же время греческих, русских и австрийских купцов».
«Times» тоже использует заявление г-на Гамильтона для резких нападок на «блокадную дипломатию» министерства. Для громовержца с Принтинг-хаус-сквера [326] характерно, что его громы разражаются всегда post factum [с опозданием, задним числом. Ред.]. С 26 марта 1854 г. и по сей день газета «Times» защищала «блокадную дипломатию». Теперь же, когда поднимаемый ею шум уже не может помешать мероприятиям министерства, а в то же время приносит ей популярность, она вдруг становится ясновидящей.
326
Принтинг-хаус-сквер — площадь в Лондоне, местонахождение главной редакции газеты «Times».
Морской министр, или, как его здесь называют, первый лорд адмиралтейства, сэр Джемс Грехем достаточно известен на континенте в связи с громкими делами в черном кабинете, в результате которых братья Бандьера были отправлены на эшафот [327] . Менее известен, по-видимому, тот факт, что этот же сэр Грехем в 1844 г., когда царь Николай вступил на английский берег, не осмелился пожать протянутую ему царскую руку, а лишь отважился ее поцеловать. (См. «Portfolio», вторая серия, 1844 г.)
327
См. примечание 71.
Лондон, 15 января. К вопросу о значении «четырех пунктов»:
«В области дипломатии до 1 февраля» (до 5 или 6 февраля, говорит венский корреспондент «Times») «ничего нового не произойдет. Итак, в распоряжении царя оказался целый месяц, в течение которого он сможет перебросить свои войска куда захочет. Месяц, который Россия выиграла, приняв четыре пункта, может растянуться и на два месяца, если по поводу каждого из пунктов будут вестись мелочные препирательства, о чем русский посол, вероятно, получил надлежащие инструкции; и в то же время весьма возможно, что будут сделаны самые настойчивые попытки удовлетворить Австрию условиями, неприемлемыми для Франции и Англии. Расстроить союз трех держав — вот в чем, по-видимому, заключается преследуемая цель».