Собрание тьмы
Шрифт:
– Федра придёт ко мне и скажет, как ей помочь, - глаза Грегора наполнились слезами, но он закрыл их так плотно, что у Лисандры сжалось сердце.
– Хранители посещают сны смертных, - сказал Тарус, чтобы привлечь внимание Лисандры. – Иногда. Редко. Не скажу, что это бывало часто, но это возможно.
Он должен был заметить скептицизм в выражении её лица. Так или иначе, Грегор был уверен в том, что говорил, а она не могла считать это просто бредом сумасшедшего. Она не могла поверить в магию, но верила в своего брата.
И всё это было невероятно
– Я видел ведьму один раз, старую подругу моей бабушки, - задумчиво протянул Тарус. – Она зажгла камин, просто глядя на него.
– Сколько тебе было лет? – поинтересовалась Лисандра. Она слышала подобные слухи, но не видела ничего подобного.
– Пять? Шесть? Не помню, но я знаю, что так было.
Воспоминания детства не могут помочь им. Им нужны факты. И им необходим план побега.
Её брат уснул. Может быть, он мечтал о прекрасных бессмертных, но она осталась с тысячей вопросов и сомнений.
– Забудь о Хранительнице, Лис. Йонас спасёт нас, - прошептал Тарус. – Я знаю, что так будет.
Она не была в этом так уверена. Но если у неё будет шанс загадать желание, то это будет тем, что она пожелает.
Глава 4
Клео
Оранос
Клео как-то слишком неопределённо относилась к людям, что жили во дворце прежде, в хорошие времена, что не дали королю Гаю ни единой причины, чтобы бросить их в тюрьму или убить их семьи. Но все помнили, как было, когда король Корвин правил ими и занимал этот трон, когда ещё никто не сжимал вокруг их горла железные пальцы.
Клео видела замешательство в их глазах, когда они молча спрашивали, как она могла жить во дворце с улыбкой после нескольких коротких месяцев, что прошло со смерти отца. Как она – девушка, которая прежде была известна собственной любовью к веселью, друзьям и вину, - была вынуждена выйти замуж за сына своего врага, даже не пытаясь постоянно с отчаяньем сбежать отсюда.
Но эти люди на самом деле никогда не знали Клео. Они не имели ни малейшего представления о том, как далеко она может пойти, чтобы вернуть то, что потеряла.
Некоторые искали мести для своих врагов на лезвии меча. Но её план начался с улыбки.
И она была осторожна, как никто, и даже человек, который превратил в прах всех, кого она любила, не считал её серьёзной угрозой.
В последнее время она начала верить в то, что повстанец, что похитил её и поцеловал, мог бы помочь ей. Она не видела Йонаса вот уже два месяца, но она часто думала о нём и беспокоилась о его судьбе. И она понятия не имела, жив ли он.
Но она знала, что не может полагаться исключительно на него.
Клео вышла из дворца и отыскала Люцию в дворцовом саду. Она вынуждала себя оставаться спокойной, игнорировать
Обыкновенное времяпровождение для тайной волшебницы.
– Добрый день, - промолвила Клео, останавливаясь рядом с нею.
– Добрый, - Люция немного напряглась, но продолжала подбирать цветы.
В этом приветствии не было дружелюбия, и это заставило Клео забеспокоиться. Они стали друзьями всего несколько дней назад, но после возвращения Магнуса и щедрого банкета в честь победы Клео не имела шанса поговорить с Люцией наедине и наладить с нею связи.
"Не важно, - подумала Клео, - Мы будем лучшими друзьями".
Клео воззвала к своему природному таланту очаровывать всех – мастерству, которое могло ей помочь.
– Ты хотела мне что-то сказать? – тон Люции был каким-то тревожным и преисполненным подозрения.
Это будет трудно, но Клео останется спокойной.
– Только… Я надеюсь, что не сказала ничего, что могло бы тебя обидеть. Я впечатлена, что мы смогли пережить то… что случилось на днях.
– Я не хочу об этом говорить, - помрачнела Люция.
– Я понимаю, как трудно это для тебя.
"Ну да, владеть элементалями такой силы, что можно убить живое существо", - подумала Клео.
– Но я тут для того, чтобы помочь тебе!
Горящие синим льдом глаза Люции остановились на Клео.
– Ты действительно считаешь, что способна мне помочь?
О, нет. Люция после этого всплеска магии восстановила стены против тех, кто может быть ненадёжным. И Клео придётся постараться, чтобы сломить их, камень за камнем.
– Я знаю только то, что видела, - мягко промолвила Клео. – И я помогу тебе. Просто моего присутствия достаточно, чтобы помочь тебе сдерживать магию.
Люция не смотрела ей в глаза.
– Я не знаю, о чём ты говоришь. Ты просто видела меня с мёртвым кроликом, а это ничего не значит.
Мёртвый кролик, замороженный посреди тёплой комнаты смертоносной магией воды. Вот что значило это для Клео. Это значило для неё всё.
Погоня за магией и её сила – вот что было главной целью её жизни.
– Я сказала, что не расскажу никому, и я так и поступлю. Мы сёстры, Люция.
– Сёстры, - наконец-то Люция повернулась к Клео, сверкая глазами. – Почему? Потому что ты вышла за Магнуса? Вы можете только смотреть друг на друга! Ты ненавидишь его, и тебя не волнует, что считают другие!
Яд не появился в душе Клео, несмотря на то, что его было слишком много в словах. Она хотела нанести ответный удар, чтобы сказать, что она слышала о чувствах Люции и Магнуса.
Но она проглотила эти слова и надела на себя маску глубокого беспокойства.
– Твоё волшебство вновь беспокоит тебя?
Отчаянье мелькнуло в глазах Люции.
– Я чувствую… - голос Люции оборвался, и она повернулась к розам. – Ненавижу это! Ненавижу быть здесь! Я ненавижу эти цветы, эти деревья, всё, что я хочу – вернуться в Лимерос, домой!