Сочинения в трех томах. Том 1
Шрифт:
Все вы помните, какой взрыв веселья вызвали опубликованные в газетах обе телеграммы. Одно только имя Арсена Люпена уже обещает сюрприз, развлечение для публики. А публика — это весь мир.
В Земельном Кредите сразу же подняли все документы, и выяснилось, что билет номер 514, серия 23, был продан версальским филиалом Креди Лионне майору артиллерии Бесси. Однако к тому времени майор, упав с лошади, погиб. Его товарищи заявили, что незадолго до смерти он сообщил им, что уступил билет своему другу.
— Этот друг — я, — утверждал господин Жербуа.
— Докажите, — возражал управляющий Земельного Кредита.
— Доказать? Пожалуйста. Целых двадцать человек скажут вам, что у нас с майором в течение долгого времени были дружеские отношения, мы встречались в кафе на площади Арм. Именно там я как-то раз, желая выручить его, перекупил билет за двадцать франков.
— А свидетели есть?
— Нет.
— В таком случае, на чем вы основываете свой протест?
— Существует его письмо ко мне по этому поводу.
— Какое письмо?
— Оно было пришпилено к билету.
— Покажите.
— Так ведь оно тоже было в украденном секретере!
— Найдите его.
Письмо предъявил как раз Арсен Люпен. В заметке, помещенной в «Эко де Франс» (имеющей честь быть официальным органом Арсена Люпена, чьим основным акционером он, по слухам, являлся), говорилось, что адвокату и консультанту нашего героя мэтру Детинану было передано письмо, написанное майором Бесси и адресованное лично Арсену Люпену.
Ну и анекдот: Арсен Люпен нанял адвоката! Арсен Люпен, согласно общепринятому порядку, поручает вести свои дела одному из блюстителей закона!
Журналисты кинулись к мэтру Детинану, влиятельному депутату от радикалов, человеку кристально честному, любителю парадоксов, с тонким, слегка скептическим складом ума.
Мэтр Детинан не имел еще удовольствия увидеться с Арсеном Люпеном, о чем весьма сожалеет, тем не менее действительно получил от него указания и, тронутый оказанной ему честью, собирается успешно защищать права своего клиента. Адвокат раскрыл только что заведенное дело и без обиняков предъявил письмо майора. Оно и впрямь доказывало факт передачи билета другому лицу, однако не содержало имени нового владельца. Там фигурировали лишь слова «Мой дорогой друг».
— «Мой дорогой друг» — не кто иной, как я, — утверждал Арсен Люпен в записке, приложенной к письму майора. И наилучшее доказательство этому, что письмо у меня.
Туча репортеров перекочевала к господину Жербуа, который только и смог, что повторить те же самые слова:
— «Мой дорогой друг» — не кто иной, как я. Арсен Люпен украл письмо майора вместе с лотерейным билетом.
— Пусть докажет! — отвечал Люпен журналистам.
— Но ведь это он украл секретер! — восклицал господин Жербуа перед теми же самыми журналистами.
А Люпен возражал:
— Пусть докажет!
Очаровательный, занимательный спектакль этот публичный поединок двух обладателей лотерейного билета номер 514, серия 23! Снующие туда-сюда репортеры, хладнокровное самообладание Арсена Люпена и волнение бедного господина Жербуа.
Все газеты были полны причитаний этого несчастного человека. С трогательной прямотой повествовал он о своей беде.
«Вы только подумайте, господа, ведь мерзавец лишил меня приданого Сюзанны! Мне лично деньги не нужны, но Сюзанна! Поймите, целый миллион! Десять раз по сто тысяч франков! О, я так и знал, в секретере был настоящий клад!»
Напрасно ему возражали, что соперник, унося секретер, не подозревал о наличии в нем лотерейного билета, что никто ни при каких обстоятельствах не мог предвидеть такой крупный выигрыш, он только и знал, что ныть:
— Как же, как же! Иначе зачем бы ему воровать какой-то дрянной секретер?
— Причина, конечно, неизвестна, но ведь не для того же, чтобы завладеть клочком бумаги, цена которому была тогда не больше двадцати франков.
— Целый миллион! Он знал… Он все знает!.. Ах, вы не представляете себе, что это за бандит! У вас-то миллион не украли!
Подобный диалог мог бы продолжаться бесконечно. Но на двенадцатый день господин Жербуа получил от Арсена Люпена послание с пометкой «конфиденциально», в котором со все возрастающей тревогой прочитал:
«Месье, над нами потешается галерка. Не кажется ли вам, что пришла пора поговорить серьезно? Я, со своей стороны, настроен весьма решительно.
Положение таково: у меня билет, по которому я не имею права получить выигрыш, а у вас право имеется, но нет билета. Значит, поодиночке у нас ничего не выйдет.
Однако ни вы не согласитесь уступить мне СВОЕ право, ни я не уступлю вам МОЙ билет.
Что делать?
Есть только один путь: поделить. Полмиллиона вам, полмиллиона мне. Не правда ли, по совести? И это соломоново решение удовлетворит говорящее в каждом из нас чувство справедливости.
Верный путь, и к тому же единственно возможный. Речь не идет о подарке, который вы можете сделать или не сделать. Налицо необходимость, которой обстоятельства заставляют вас подчиниться. Даю вам три дня на размышления. Надеюсь, в пятницу утром с удовольствием прочту в рубрике объявлений «Эко де Франс» неброскую заметку, адресованную господину Арс.Люп. и содержащую, конечно в завуалированной форме, ваше прямое и ясное согласие на сделку, которую я предлагаю. После чего вы немедленно получите в свое распоряжение билет и возьмете миллион, обязуясь передать мне пятьсот тысяч франков путем, который я укажу позднее.
В случае отказа я принял меры к тому, чтобы исход был тем же самым. Но кроме серьезных неприятностей, последующих в результате подобного упрямства, из вашей доли будет вычтено двадцать пять тысяч франков на дополнительные расходы.
Примите, месье, уверения в моем самом искреннем уважении,
Арсен Люпен».
Возмущенный господин Жербуа не удержался от досадного промаха, показав это письмо репортерам и разрешив снять с него копию. Бешенство толкало его на необдуманные поступки.