Сочинения
Шрифт:
К Помпею Вару
В дни бурь и бедствий, друг неразлучный мой
Былой свидетель Брутовой гибели,
Каким ты чудом очутился
Снова у нас под родимым небом?
Помпей, о, лучший из собутыльников,
Ты помнишь, как мы время до вечера
С тобой за чашей коротали,
Вымочив волосы в благовоньях?
Ты был со мною в день замешательства,
10Когда я бросил щит под Филиппами
И, в прах
Войско сложило свое оружье.
Меня Меркурий с поля сражения
В тумане вынес вон незамеченным,
А ты подхвачен был теченьем
В новые войны, как в волны моря.
Но ты вернулся, слава Юпитеру!
Воздай ему за это пирушкою.
Уставшее в походах тело
20Надо расправить под тенью лавра.
Забудемся над чашами массика,
Натремся маслом ароматическим,
И нам сплетут венки из мирта
Или из свежего сельдерея.
Кто будет пира распорядителем?
Клянусь тебе, я буду дурачиться
Не хуже выпивших фракийцев
В честь возвращенья такого друга.
К Барине
Если б как-нибудь за измену клятвам
Пострадать тебе привелось, Барина,
45
Размер — алкеева строфа.
Помпей Вар— товарищ Горация по войску Брута, по-видимому вернувшийся в Рим после амнистии 29 года до н. э.
Ст. 21. Массик— одно из лучших италийских вин.
Почернел бы зуб у тебя иль ноготь
Стал бы корявым.
Я поверить мог бы тебе, но только
Поклянешься ты и обманешь, тотчас
Ты пышней цветешь, и с ума ты сводишь
Юношей толпы.
Ты умеешь лгать, поминая в клятвах
10И отцовский прах, и ночное небо,
И безмолвье звезд, и богов, не знавших
Смерти холодной.
Но от этих клятв лишь смешно Венере,
И смеются нимфы, и сам жестокий
Купидон, точа на бруске кровавом
Жгучие стрелы.
А тебе меж тем поколенье юных
Вновь растет рабов, и не могут бросить
Толпы старых дом госпожи безбожной
20Как ни страдают.
В страхе мать дрожит пред тобой за сына
И старик скупой; молодые жены
За мужей своих пред твоим трепещут
Жадным дыханьем.
46
Размер — сапфическая строфа.
К Вальгию Руфу
Не век над полем небу туманиться,
Не век носиться ветру над Каспием,
Кружа неистовые бури;
И не навек, дорогой мой Вальгий,
Окован стужей берег Армении;
И под Бореем, веющим
Гарганский дуб не вечно гнется;
Вязам недолго знать платье вдовье.
Зачем же льешь ты песни плачевные
10О милом Мисте, смертью похищенном?
Горит ли Веспер или меркнет —
Не покидает тебя твой пламень.
Ты помнишь старца многовекового?
Не вечно плакал, он по Антилоху,
И над Троилом не рыдали
Сестры-фригиянки год за годом.
Забудь же, Вальгий, жалобы женские!
Прославь нам лучше Августа-цезаря,
Грядущего в победных лаврах,
20Снежный покров нам прославь Нифата,
Мидийцев реку, ныне покорную,
Волною прежде бурно кипевшую,
И в областях, им отведенных,
Конников скифских неутомимых.
К Лицинию Мурене
Правильнее жить ты, Лициний, будешь,
Пролагая путь не в открытом море,
Где опасен вихрь, и не слишком близко
К скалам прибрежным.
Выбрав золотой середины меру,
Мудрый избежит обветшалой кровли,
Избежит дворцов, что рождают в людях
47
Размер — алкеева строфа.
Вальгий Руф— поэт и ритор; ода написана на смерть любимого им юноши Миста.
Ст. 7. Гарган— гора в Апулии.
Ст. 13. Старец— Нестор, отец Антилоха.
Ст. 20. Нифат— гора в Армении, вблизи которой течет пограничная с Парфией река мидийцев— Евфрат.
Черную зависть.
Ветер гнет сильней вековые сосны,
10Падать тяжелей высочайшим башням,
Молнии удар поражает чаще
Горные выси.
В горестях надежд, опасений в счастье
Не теряет муж с закаленным сердцем.
И приводит к нам и уводит зимы
Тот же Юпитер.
Плохо пусть сейчас — не всегда так будет.
Не всегда и Феб напрягает лук свой:
Час придет — и звонкой струной он будит
20Сонную Музу.
Бедами стеснен, ты не падай духом,
Мужественным будь. Но умей убавить,
Если вдруг крепчать стал попутный ветер,
Парус упругий.
К Квинтию Гирпину
О том, что мыслит храбрый кантабр и скиф,
За дальним брегом бурного Адрия,
Не думай, Квинт Гирпин, не думай
48
Размер — сапфическая строфа.
Лициний Мурена— шурин Мецената, впоследствии казненный за участие в заговоре против Августа.