Содержанка никуда не денется
Шрифт:
– Вы отправите в аэропорт специального курьера?
– И немедленно, – обещал он. – Сейчас же вызываю по телефону такси.
– Упакуйте как следует, – велел я, – в стружку, чтобы в дороге ничего не повредилось.
– О, конечно. Да, разумеется.
– Я хочу сказать, немедленно, прямо сейчас. Мне нужно, чтобы камера к вечеру была в Лос-Анджелесе. Ее надо отправить с предупреждением об осторожном обращении. Вам ясно?
– Все сделаю. Очень хорошо.
Он что-то протарахтел по-японски мужчине, занятому
Тот ответил, не оборачиваясь.
Я оглянулся на противоположный прилавок. Молодая женщина стояла ко мне спиной и разглядывала фотокамеру. Японец-ассистент, похоже, сердился, что его отрывают от заключения сделки.
– Ладно, – сказал я. – Отправляйте. И помните, это очень важно.
Женщина все еще рассматривала аппараты. Я попытался заглянуть ей в лицо, но она не обращала на меня никакого внимания и не потрудилась оторваться от фотокамер. Судя по виду сзади, фигурка у нее была что надо.
Я направился к телефону-автомату, зашел в будку и позвонил на квартиру Элси.
– Привет, красавица! Как прошла первая ночь медового месяца?
– Дональд, – забормотала она, – я без вас больше здесь не останусь. Я ужасно напугана. Я…
– Что стряслось?
– Телефон ночью звонил дважды, – доложила Элси. – Только сниму трубку, еще не успею сказать «алло», как мужской голос предупреждает: «Передай Стэндли, что времени у него осталось до завтрашнего утра», – а потом оба раза разговор обрывали, прежде чем мне удавалось хоть что-нибудь вымолвить.
– Все в порядке, Элси, – успокоил ее я. – Скажи миссис Шарлотт, что меня вызывают в Нью-Йорк и что ты должна ехать со мной. Предложи ей забрать скоропортящиеся продукты. Вызови такси. Погрузи вещи и поезжай в офис. Сошлись на неважное самочувствие. Постарайся не разговаривать с Бертой.
– Ох, Дональд, а я надеялась, что вы вернетесь сюда… Я ни капельки не спала… Скажите, у вас все в порядке?
– Конечно, – заверил я. – В полнейшем. Теперь слушай, Элси, в полдень кое-кто должен позвонить – Абигайль Смайт, не забудь, через «ай».
– Помню, – подтвердила она. – И что мне делать?
– Ну, – продолжал я, – дело тебе предстоит нелегкое. Ты ей скажешь, пусть едет в своей машине в аэропорт и будет там сегодня в три часа дня. Вели по возможности позаботиться, чтобы ее не преследовали. Сообщи, что я прилечу в три самолетом «Юнайтед эрлайнз». Напомни, чтобы уточнила, вовремя ли прибывает мой рейс. Она должна подъехать в своей машине, поставить ее на парковке, где разрешено стоять три минуты, отпереть багажник, поднять крышку, как будто ждет получения багажа. Это даст ей необходимое время. Я ровно в три двадцать пять сяду в такси. Дам таксисту адрес, только покопаюсь в записной книжке, чтобы она успела заметить, в какую машину я сел. Скажи, пускай едет следом. Куда бы такси ни направлялось, что бы ни совершало,
– Поняла, – сказала Элси.
– Хорошая девочка, – одобрил я и повесил трубку.
Помчался в аэропорт, вернул взятую напрокат машину, сел в самолет до Лос-Анджелеса и взлетел точно по расписанию.
В три двадцать пять я вышел по боковой дорожке из-за угла солярия перед расположившимся наверху рестораном, оглянулся вокруг, как бы ориентируясь на месте, пошел к такси, сел и начал возиться с записной книжкой, как будто отыскивал адрес.
Через минуту шофер изрек:
– Я поехал, а вы можете адрес и на ходу поискать.
– Ладно, – согласился я. – В каком направлении ехать знаю, да никак не припомню улицу и номер дома. Просто следуйте моим указаниям. Я скажу, куда двигаться.
– О’кей, – буркнул он.
Такси влилось в поток машин, и я откинулся на спинку сиденья. Назад не оглядывался, пока мы не выехали на бульвар, попав на сравнительно открытое пространство. Углядев впереди перекресток, велел водителю:
– Поворачивайте направо, вон на ту улицу.
– На следующую?
– Нет, на эту.
– О’кей, – повиновался шофер, перестроился в правый ряд и свернул.
Только после поворота я посмотрел назад. Хейзл Даунер в обтекаемом спортивном автомобиле держалась сразу же позади нас.
Я предоставил таксисту рулить вперед, пока не убедился, что никто больше за нами не следует, а потом сообщил:
– Нет, в конце концов, это не та улица. Разворачивайтесь кругом. Придется вернуться. По-моему, нам нужна следующая.
Он развернулся.
И Хейзл развернулась по нашему примеру.
– Эй, парень, – окликнул меня шофер, – ты в курсе, что за тобой хвост?
– Откуда?
– Не знаю. Она тащится за нами с той самой минуты, как мы выехали из аэропорта.
– Прижмись к тротуару, – попросил я, – дай взглянуть.
– Никаких скандалов, – предупредил таксист.
– Разумеется, – заверил я. – Посмотрю только, в чем дело, и все.
Такси вильнуло к тротуару и остановилось.
Я подошел к Хейзл:
– За вами следил кто-нибудь?
– Насколько я знаю, нет.
– О’кей. Ждите тут.
Я вернулся к такси и сказал:
– Вот совпадение! Я ее не узнал. Это, оказывается, подружка той женщины, с которой я должен встретиться. Приехала в аэропорт, сообразила, что я ее не узнаю, и совершенно взбесилась. Решила заставить меня раскошелиться на такси, а потом уже дать сигнал и подцепить на крючок. Сколько на счетчике?
– Два и десять, – сообщил водитель.
Я вручил ему пять долларов:
– Все в порядке, приятель, большое спасибо.
Он с ухмылкой взглянул на меня: