Чтение онлайн

на главную

Жанры

Содержанки по своей воле не уходят
Шрифт:

Я бросил взгляд на мужчину, которого назвали мистером Джексоном. Это был не кто иной, как мой старый друг, Джаспер Диггс Кэлун. Он не узнал меня в униформе коридорного..

— Я выношу чемоданы для нашего гостя, — объяснил я, — который ждет меня на улице в такси.

— О, ладно, — сказал дежурный портье, махнув рукой. Повернувшись к Кэлуну, он предложил:

— Мистер Джексон, подождите минутку. Вызову другого коридорного.

Дежурный хлопнул ладонью по звонку и крикнул:

— Коридорный, к выходу!

Я схватил оба чемодана и поспешил выйти на улицу. К счастью, перед входом

в отель дежурило такси. Я передал чемоданы таксисту. Он погрузил чемоданы в багажник и встал около машины, поджидая владельца чемоданов.

Я вскочил в такси и объяснил водителю:

— Я должен отвезти эти чемоданы в одну квартиру, недалеко отсюда.

Мы отъехали от отеля, поехали вдоль улицы и вскоре завернули за угол. На нашем пути не оказалось ни красного света светофора, ни полицейских машин с сиреной, ни предупреждающих свистков блюстителей порядка, регулировавших уличное движение, абсолютно ничего.

Я вздохнул с облегчением.

Я попросил таксиста подождать меня у входа в многоквартирный дом. Чемоданы я отнес в квартиру Бернис и Эрнестин, попросив их, по возможности, напрочь вычеркнуть из своей памяти все, что случилось со мной в этот день в их присутствии.

Переодевшись в ванной, я отдал униформу коридорного Бернис, спустился к такси и попросил отвезти меня к месту, которое находилось в пяти кварталах от отеля “Океанский пляж”.

Я прошел к отелю по переулку, нашел пожарную лестницу, подпрыгнув, ухватился за оставленную мною веревку, потянул вниз лестницу, насколько это было возможно, ухватился за железные перила и взобрался на нижнюю ступеньку. Отвязав веревку, я обмотал ею свое тело и полез вверх.

Добравшись до нужного мне этажа, я через окно влез в коридор и пошел к комнате, которую сняла Хейзл.

Не успел я вставить ключ в замок, как услыхал требовательный звонок телефона, раздавшийся внутри комнаты.

На это я никак не рассчитывал. Если бы я ответил на звонок и полицейские услыхали бы мужской голос, то они бы поняли, что случилось на самом деле. Если бы никто не ответил на звонок, то они бы задумались, куда же, черт побери, подевалась Хейзл и, вполне вероятно, пришли бы к однозначному выводу.

Я поспешил по коридору и осторожно постучал в дверь моей комнаты.

Дверь мне открыла Хейзл, стоявшая передо мною в одних трусиках и бюстгальтере. Она хотела что-то сказать, но тут же спохватилась. Я вытащил ее в коридор и сунул ей в руку ключ от ее номера.

— Быстро отправляйтесь в свою комнату, — приказал я шепотом, — там у вас звонит телефон. Вероятно, вас проверяют. Скажите, что вы были в ванной.

— Но я же почти голая, — возразила она, — я сбросила с себя всю одежду…

— Немедленно вперед! — распорядился я и слегка шлепнул ее пониже спины. Затем я открыл дверь в мою комнату, на цыпочках прошел внутрь, несколько раз громко прокашлялся и потом сонно зевнул.

Я прошел в ванную, смыл грязь, оставшуюся на моих руках от железной пожарной лестницы, и только было вернулся в комнату, как входная дверь тихонько открылась и передо мной предстала Хейзл.

Я недовольно нахмурился. Вместо объяснения она жестом показала на свои трусики, подошла к стенному шкафу, сняла с вешалки свою одежду и, повернувшись

ко мне, посмотрела на меня в упор, словно решая, что ей делать дальше. В ее взгляде нетрудно было заметить вспыхнувший огонек страсти.

Неожиданно тишину в комнате нарушил телефонный звонок.

Я дал ему позвонить раз пять, затем подошел к аппарату, поднял телефонную трубку и сонным голосом спросил:

— Алло?

— Привет, Лэм. Догадываюсь, что разбудил тебя, — прозвучал в трубке голос инспектора Хобарта.

— Предполагаю, — сердитым тоном ответил я, — что вы хотите услышать от меня какие-то новые идеи.

— Я подумал, — сказал инспектор Хобарт, — что тебе будет интересно узнать, что там, в Лос-Анджелесе, владелец ресторана “Обед до отвала” Дувр К.Инман только что признался во всем сержанту Фрэнку Селлерсу, сообщив, что он вместе с Хербертом Бэксли ограбил тот бронированный пикап.

Оба водителя пикапа были заарканены парочкой красоток, которые забрались в кабину к водителям. Инман поручил красоткам выудить ключи из карманов водителя и охранника. Мне нет нужды рассказывать тебе, как они сумели это сделать, но в итоге Инман получил отпечатки ключей на воске и по заказу сделал себе дубликаты ключей. Когда пикап остановился у ресторана — водители захотели выпить кофе — Бэксли сделал вид, что меняет колесо у своей машины. Он запарковал свою машину вплотную за бронированным пикапом. Он знал, что в соответствии с распоряжением Стэндли Даунера в один из банков пикапом перевозились сто тысяч долларов в тысячных купюрах. Даунер хотел получить свои деньги наличными, поскольку он планировал сбежать с Эвелин Эллис. Бэксли получил наводку обо всем этом от друга Эвелин.

Теперь Фрэнк Селлерс чувствует себя на седьмом небе. Он даже к тебе стал относиться по-дружески. Ему удалось вернуть все похищенные деньги, за исключением только шести тысяч долларов. Он реабилитировал свое доброе имя, успешно завершил расследование дела о грабеже бронированного пикапа и в результате попросил меня передать тебе, что всегда был твоим другом. Хотя иногда его и раздражали твои самоуверенные манеры, но он считает, говоря его словами, что ты “этакий маленький негодник”.

Итак, Лэм, — продолжал Хобарт, — твой карантин закончен. Ты можешь делать все, что пожелает твоя чертова душа. Между прочим, как тебе, вероятно, известно, твоя маленькая подружка, Хейзл, также проживает в твоем отеле, но под именем Хейзл Бикли. Она — в комнате четыреста семнадцать, на одном этаже с тобой. Ты, возможно, захочешь позвонить ей.

— Она здесь?

— Совершенно верно.

— Это вы поселили ее в этот отель?

— Она сама поселилась, — уточнил инспектор Хобарт, — я подстроил ловушку. Наживкой послужил ты. Ее адвокат без конца названивал нам, настаивая на твоем освобождении. Мы сообщили ему точное время, когда тебя повезут из управления полиции в отель. Это было сделано для того, чтобы ее адвокат сообщил ей об этом и чтобы она последовала за полицейской машиной, которая везла тебя. Детектив, отвозивший тебя в отель, конечно, сознательно притворился беспечным водителем, неспособным обнаружить за собой “хвост”. Бог ты мой! До чего же вы, любители, низкого мнения о нас, полицейских!

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6