Соединяя сердца
Шрифт:
— Я больше так не могу, — причитал женский голос в кабинете. — Почему вы не хотите оставить меня в покое? Я обещаю, что никому ничего не скажу.
В голосе слышалась такая тоска, что Пэтси содрогнулась. Не лучше ли сбежать, пока ее не застукали? Но ответ мужчины пригвоздил ее к месту.
— Меган, ты ведешь себя как ребенок. Мы все связаны, и тебе лучше держаться ближе к нам.
В том, что это говорил Дональд Кейн, у Пэтси не было ни малейших сомнений. Слишком хорошо знала она этот сочный, глубокий голос, при первых же звуках
— Господи, Дон, да она же глупа как курица. Было бы проще оставить ее там, где она была.
В разговор вступил третий человек, в котором Пэтси без труда узнала Барбару Уитни. Значит, всхлипывающей женщиной была Мэгги Кимеридж.
Пэтси была поражена. Она никогда не думала, что Мэгги может говорить с таким отчаянием. Что происходит?
— Не забывай, она моя… — Мужчина неожиданно замолчал, и по напряженной тишине Пэтси поняла, что он прислушивается.
По какому-то наитию она бесшумно отступила, села в одно из стоявших в приемной кресел и прикрыла глаза.
И вовремя. Потому что дверь кабинета распахнулась, и на пороге возник Дональд Кейн. Пэтси встрепенулась, как будто только что очнулась от дремоты.
— Доброе утро, Дональд, — радужно улыбнулась она. — А я думала, вы еще не приехали.
Дональд внимательно посмотрел на нее. Пэтси внутренне напряглась. Она надеялась, что ничем себя не выдала.
— Диана сказала мне, что вы просили зайти. — Пэтси встала с кресла.
— Да, конечно, — спохватился Дональд. Было видно, что он с трудом соображает. — Проходите, Патрисия. Я очень рад вас видеть.
Если бы Пэтси не слышала Дональда две минуты назад, она, несомненно, поддалась бы очарованию его ласковых слов. Но у нее в ушах до сих пор звучал его раздраженный голос.
Дональд отступил в сторону, приглашая Патрисию войти, и сказал, обращаясь к кому-то в кабинете:
— Мы поговорим об этом позднее. Сейчас у меня важная беседа с мисс Торнвальд.
Пэтси как всегда не без робости зашла в кабинет Дональда. Только сейчас это объяснялось совсем другими причинами. Ей внезапно вспомнились предостережения Дианы. Пэтси дорого бы отдала за возможность обсудить с ней все услышанное только что.
Но пути к отступлению не было. В дверях стоял улыбающийся Дональд, и Пэтси показалось, что в ласковом выражении его лица есть нечто зловещее…
— Хорошо, Дон, — процедила Барбара и прошла мимо Патрисии, даже не взглянув в ее сторону.
Пэтси тоже не обратила на мисс Уитни внимания. Ее глаза были устремлены на Мэгги, которая стояла в углу кабинета и поспешно утирала слезы.
— Привет, Пэтси, — прошептала она и прошмыгнула к выходу.
Пэтси в растерянности смотрела ей вслед.
— Что случилось с Мэгги? — спросила она, как только за женщинами захлопнулась дверь.
— Ничего, — сухо произнес Дональд.
Он подошел к столу, со всего размаха сел в кресло и закрыл лицо руками. Пэтси не понимала, что все это может означать. Она молча стояла на месте, ожидая, когда Дональд соизволит объяснить ей что-нибудь.
— Простите меня, Патрисия. — Дональд выпрямился и улыбнулся девушке.
У Пэтси отлегло от сердца. Перед ней был по-прежнему ее Дональд Кейн, внимательный и заботливый, неотразимый мужчина и герой ее девических грез. Ей даже стало казаться, что их разговор привиделся ей во сне.
— У мисс Кимеридж небольшие проблемы, — пояснил Дональд. — Мы с Барбарой пытаемся ей помочь, но, боюсь, это не в наших силах.
Выражение озабоченности промелькнуло на красивом лице Дональда, и Пэтси на мгновение захотелось собственными руками придушить Мэгги, которая осмелилась озадачить доктора Кейна своими бедами.
— Но я позвал вас совсем за другим, Патрисия. — Голос Дональда вдруг приобрел более глубокий оттенок. Было ясно, что сейчас он скажет нечто важное.
Пэтси стиснула руки и приготовилась слушать. Однако Дональд не торопился. Он встал с кресла, подошел к дивану в углу кабинета и легким приглашающим жестом позвал девушку к себе. Пэтси машинально повиновалась, хотя понимала, что подобная близость к Дональду может быть очень опасна…
— Я должен признаться вам, Патрисия, в ужасном грехе. — На этот раз голос Дональда звучал глухо.
Пэтси прижала ладошку ко рту. Неужели сейчас он поведает ей страшную тайну?
— Я, психоаналитик, помогающий людям справиться со своими комплексами, обнаружил, что во мне самом живут дьявольские силы.
Пэтси вжалась в спинку дивана. Профиль Дональда, отчетливо выделявшийся на фоне матовой стены, был настолько прекрасен, что действительно мог иметь отношение к чему-то бесовскому.
— Когда я вчера увидел, что вы уходите с другим мужчиной, — продолжал Дональд, — во мне словно что-то взорвалось.
Пэтси, конечно, не ожидала таких слов. Она растерянно взирала на Дональда, не отдавая себе отчета в том, что, если бы он сказал ей такое два дня назад, она бы умерла от счастья. А сейчас она просто не могла поверить, что он действительно говорит с ней о своих чувствах.
— Кто это, Патрисия? — Дональд стремительно повернулся к девушке и сильно сжал ее руку. — Вы же говорили, что у вас нет друга!
Пэтси ойкнула от боли. Натиск Дональда совершенно смутил ее. Он не просил, не спрашивал, не умолял. Он требовал, и это немного пугало ее.
— Случайный знакомый, — выдавила она из себя. — Я второй раз в жизни видела его и вряд ли еще увижу.
Дональд ослабил хватку, но по-прежнему держал руку Патрисии. Девушку охватило странное чувство раздвоенности. Одна ее часть замирала от счастья, видя, что на лице Дональда написано настоящее страдание. Однако другая была настороже: все это сильно походило на подготовленный спектакль. Пэтси неожиданно обнаружила в себе способность адекватно реагировать на обаяние Дональда Кейна. Почему-то она уже не теряла сознания в его присутствии…