Сохраняя веру (Аутодафе)
Шрифт:
Ему пришлось собрать остатки воли, дабы не схватить старого священника за грудки.
Не прошло и нескольких минут, как они опять были на трассе. Машину вел Тим, а Джо Ханрэхан взволнованно говорил:
— Видишь ли, Тим, у нее были галлюцинации. Она говорила такие вещи, от которых у человека может разорваться сердце.
— Вы хотите сказать, что вы эти речи сами слышали?
— Да, — кротко признался Ханрэхан. — Это же мой долг священника.
— А как насчет моего сыновнего долга?
— Твой
— То есть все эти годы вы меня обманывали! — вспылил Тим.
Ханрэхан поджал губы.
Они съехали с трассы, и дорога пошла серпантином вверх. Минут через десять они уже будут у клиники.
И тогда Тим получит ответ на все вопросы.
Каменные колонны, железные ворота. Табличка со следами надписи в две строки: «Лечебница «Маунт Сент-Мери».
Тим был охвачен таким волнением, что никак не прокомментировал жалкий эвфемизм для богадельни. Сейчас все его мысли были об одном. После стольких лет страданий он наконец оказался там, куда рвался все свое детство.
Троица монашек, в числе которых явно была и матушка-настоятельница, дожидались их у дверей.
— Отец Джозеф! — поприветствовали они Ханрэхана. В голосах монашек одновременно слышались беспокойство и любовь.
— Добрый вечер, сестры. Мне жаль, что мы встречаемся по столь печальному поводу. Ах да, познакомьтесь, это мой новый помощник, отец Тимоти.
Две монашки из трех не придали особого значения факту присутствия Тима. Зато третья, судя по всему — новенькая, лет двадцати с небольшим, еще не научилась воспринимать священников исключительно как пастырей божьих, а не как мужчин.
Две монашки повели Ханрэхана по темному коридору, а третья с Тимом отстали на несколько шагов. Молодая женщина шепнула:
— Отец мой, пожалуйста, не обижайтесь на меня, но ваши глаза поразительно похожи на ее.
— Да, — тихо ответил тот, — я ее сын.
— Я так и подумала, — шепотом продолжала монахиня. — Маргарет так часто о вас говорила!
Говорила? Он чуть не закричал. Но вслух спросил:
— Что именно?
— Ну, — начала девушка, — вы, наверное, знаете, у нее бывают галлюцинации. При всем моем уважении к вам, вас не назовешь Мессией.
— Нет, конечно, — едва слышно согласился Тим. — А что-нибудь осмысленное она говорила?
Сестра зарделась.
— Называла вас «красавцем». Говорила о ваших глазах.
«Надо же, видела меня каких-то несколько дней, а до сих пор помнит мое лицо», — подумал Тим.
— Сестра, а какой у нее диагноз?
— А вы разве не в курсе? — Новенькая была озадачена. — Понимаете, если исходить из истории болезни — а ее уже двадцать пять лет наблюдают, — то чаще всего повторяется слово «шизофрения».
— А что еще есть в ее карте? — быстро спросил Тим, видя, что отец Джо с сестрами свернули за угол.
— Ну, например, что в последнее время ее состояние ухудшилось
— Я готов, — ответил Тим, глядя в пространство. Он умолчал о том, что готовился к этой минуте всю свою жизнь.
В конце длинного безмолвного коридора на темный линолеум легла полоска света. Свет лился из открытой двери палаты. Отец Ханрэхан и две старшие монахини уже вошли к больной.
Страх пробирал Тимоти до мозга костей. Молодая монашка это уловила и ободряюще тронула его за рукав.
Ту, что предстала взору Тимоти, едва ли можно было назвать личностью. Это было какое-то призрачное видение. Морщинистое лицо с впалыми щеками обрамляли клочья спутанных седых волос. Единственным, что еще жило на этом лице, оставались глаза.
Его глаза.
Не обращая внимания на капельницы, женщина с силой вцепилась в металлические прутья по бокам кровати. Она билась в страшном влажном кашле.
Потом глаза их встретились.
Маргарет Хоган уперлась в Тима окаменевшим взором. Безумная умирающая женщина в один миг поняла, кто вошел в ее жизнь перед самым ее концом.
— Ты… Тимоти, — прохрипела она. — Ты мой сын.
Он чуть не умер от разрыва сердца.
Потом ее сознание вновь помутилось.
— Нет, ты архангел Гавриил, или Михаил, или Илия… Ты пришел взять меня на Небеса…
Тим попытался жестом привлечь внимание отца Ханрэхана. Он хотел от него подтверждения того, что даже сейчас, на пороге собственной смерти, Маргарет Хоган была способна узнать своего сына.
Насколько это все было бы проще шестнадцать лет назад, когда Такк Делани с такой жестокостью выбил из него всякую надежду повидаться с нею!
Все, видно, сговорились его к ней не пускать.
— Я бы хотел, чтобы вы нас оставили наедине, — негромким, но твердым голосом попросил Тим.
Не понимая, что происходит, матушка-настоятельница попробовала возразить:
— Но ведь ее духовник — отец Ханрэхан…
— А я — ее сын, — невозмутимо объявил Тим.
Старик знаком приказал сестрам выйти из палаты.
Тимоти вдруг остался наедине с женщиной, давшей ему жизнь.
— Маргарет, — начал он, изо всех силах стараясь держать себя в руках, — мы можем поговорить?
Она посмотрела невидящим взглядом.
— Я пришел вас соборовать.
— То есть совершить елеосвящение?
— Да, — кивнул Тим.
Отец Ханрэхан оставил на столике свой саквояж, и сейчас Тим вынул оттуда столу и накинул себе на плечи. Держа в руке флакончик с елеем, он сел подле кровати, гадая, как долго продлится внезапное прояснение ее рассудка. Она снова забилась в кашле, лишь усилив его опасения.