Сохраняя веру (Аутодафе)
Шрифт:
— Сейчас другое время, — тихо, но твердо ответила Дебора.
Рав с минуту подумал, затем ласково потрепал дочь по руке.
— Дебора, ты не такая, как все. Из всех моих дочерей ты… самая умная и самая благочестивая.
Дебора нагнула голову, стараясь не показать радость, какую доставил ей этот комплимент из уст отца.
— Так вот, — продолжал рав, — мы не станем ограничивать поиск заслуживающего тебя супруга Бруклином — и даже всем Нью-Йорком. Уверяю тебя, много достойных кандидатов можно найти и в Филадельфии, Бостоне или Чикаго.
— Откуда
— Ну, — отец улыбнулся, — я уже взял на себя смелость навести некоторые справки.
Он нагнулся, поцеловал дочь в щеку и, похлопывая по плечу Рахель, прошептал:
— Мне еще надо поработать над одним сложным вопросом. А вы ложитесь.
Он вышел из комнаты, а Рахель взяла дочь за руку.
— Не волнуйся, все будет хорошо. Он не станет тебя принуждать.
Дебора только кивнула, а сама подумала: «Он и Рену «не «принуждал». Отец умеет, капля за каплей, создать волну, устоять перед которой невозможно.
— Мама, разве в скрижалях Завета сказано, что девушка должна выходить замуж такой молодой? Ведь Господь не говорил об этом Моисею на горе Синай, правда?
— Дорогая, — снисходительно улыбнулась Рахель, — наша традиция требует рано вступать в брак. А кроме того, тебя никто не торопит. Я уверена, что смогу уговорить отца дать тебе еще годик-другой.
— Но мне и через два года будет всего восемнадцать! — жалобно возразила Дебора. — Я не могу себе представить, что я уже через два года обрежу волосы и напялю на себя парик.
Дебора взглянула на мать с синтетическим шейтелем на голове, и ей захотелось провалиться сквозь землю. Рахель успокоила ее ласковой улыбкой.
— Хочешь знать один секрет? — начала она. — Это еще не конец света. Я знаю, что многие знаменитости тоже носят парики.
— Но не такие, которые их уродуют! — возразила дочь.
Рахель раздраженно вздохнула.
— Послушай, Дебора, не лезь на рожон! Почему не подождать, пока отец представит тебе свои кандидатуры? Вдруг он найдет жениха, наделенного силой Самсона и умом Соломона?
— Не сомневаюсь, — рассмеялась Дебора. — И нас обвенчает Илия-пророк.
На что мать произнесла:
— Аминь.
Рахель Луриа не преувеличивала организаторских талантов своего мужа.
Как-то, в апреле того года, когда Деборе должно было исполниться семнадцать, он пришел с вечерней молитвы, размахивая конвертом.
— Ага, я знал, что так будет! — заявил он. — Я знал, что искать надо в Чикаго.
Он картинно повернулся к дочери и объявил:
— Дорогая, в этом письме — твой будущий муж.
— Ну, значит, он какой-то карлик, — слабо отшутилась она.
— Зато это сын рава Каплана! И он наделен всеми добродетелями, о которых только можно мечтать. Тебе знакомо выражение «высок, черноволос, красив»?
— Только не говори мне, что это Гарри Купер! — засмеялась она.
— Никакого Купера я не знаю, — растерялся отец. — Я говорю об Ашере Каплане. Жених высшей
— А он играет в кипе или без? — язвительно спросила Дебора.
— Конечно, в кипе! — возмутился отец. — Это-то и делает его таким особенным! И никогда не играет в субботу, разве что вечером, когда шабат уже закончился.
— Ого! — восторженно встрял Дэнни. — Не хуже Сэнди Куфакса в «Доджерах». Он тоже никогда не играет по еврейским праздникам.
— Это имя мне тоже ничего не говорит. Но зато Каплан…
— Не знаю… — Дебора попыталась положить конец дискуссии. — Мне кажется, он для меня великоват…
— Но ты хотя бы познакомишься с ним?
— А у меня есть выбор?
— Конечно, милая. — Отец улыбнулся. — Ты можешь сделать это, когда пожелаешь.
Дебора вздохнула, признавая свое поражение.
После активного обмена письмами между двумя отцами Ашер Каплан был отправлен в Бруклин свататься. Он остановился у родственников в двух кварталах от дома Луриа.
Субботним утром Дебора впервые увидела своего жениха, когда украдкой выглянула из-за белой занавески, скрывавшей женщин в синагоге от сладострастных взоров мужчин.
Все сказанное про его рост оказалось правдой. К тому же он действительно был хорош собой. У Ашера была копна темно-рыжих волос и точеные черты лица, он не носил бороды, а его пейсы, хоть и имели требуемую длину, не вились кольцами по сторонам лица и выглядели вполне аккуратно.
Когда отец Деборы вызвал Ашера, как почетного гостя, возглашать Тору, он не только воспроизвел по памяти начальные строки отрывка, но и дальше бойко продемонстрировал уверенное знание текста.
Больше того, он был вызван последним читать Пророков. В точности той же чести удостоился в свое время муж ее сестры. Дебора ухмыльнулась про себя при мысли, что мама вечером может потащить ее в микву. Она готова была признать, что, если бы не оказываемое на нее давление, жених скорее всего понравился бы ей.
Сидящая рядом мама не могла скрыть своего восхищения тем, как Ашер Каплан возглашал текст Священного Писания.
— Что за чудный голос! — повторяла она.
Ну давай, давай, мама, подумала Дебора. Неужели и ты будешь на его стороне?
После службы, пока отец в сопровождении Дэнни представлял чикагского гостя особо важным прихожанам, Дебора с матерью поспешили домой, чтобы успеть открыть заслонку, ночью закрывавшую очаг для сохранения тепла.
Когда мужчины появились, Деборе стало ясно, что даже Дэнни одобряет этот выбор. Он не отводил от Ашера восторженного взгляда, задирая голову так, словно тот находился где-то в стратосфере. Стало ясно, что в предстоящем сражении — если оно состоится — численный перевес будет не на ее стороне.