Сокровенная правда
Шрифт:
Я про себя выругалась. Мой план по получению документов провалился. Что же мне теперь делать?
Петров смотрит на меня сузившимися глазами, вероятно, размышляя, какого черта ему со мной делать.
— У меня есть к вам предложение, — говорит он наконец.
— Что за предложение?
— Мне в кое в чем нужна помощь. Вы поможете мне, а я достану вам документы и все остальное, что вам нужно, и прослежу, чтобы Диего никогда вас не нашел.
— А если я откажусь?
— Я завяжу на вас бантик и отправлю
— Значит, вы меня шантажируете?
— Ага. В прошлом это отлично сработало. — Он улыбается. — Я шантажировал свою жену, чтобы она вышла за меня замуж. Дважды.
Бедная женщина. Он, наверное, держит ее где-то связанной в комнате в доме. Ублюдок.
— Что вам нужно от меня?
— Ничего особенного. — Он пожимает плечами. — Просто оставайтесь там, где находитесь, в течение следующих нескольких месяцев. Пусть будет шесть месяцев — это мой любимый период шантажа.
Я пристально смотрю на него.
— Извините, я не понимаю.
— Мне нужно, чтобы вы остались с Сергеем и продолжали делать то, что делали до сих пор.
— Я не делала ничего, кроме как спала, ела и бродила по дому.
— Вот. — Петров улыбается. — Звучит несложно, правда? Думайте об этом как об импровизированном отпуске.
— Это смешно. Почему вы хотите, чтобы я оставалась там и ничего не делала?
— Потому что мой брат, кажется, неожиданно положительно отреагировал на ваше присутствие.
— Ваш брат?
— Сергей — мой сводный брат.
Я разглядываю его. На первый взгляд они совсем не похожи, но теперь, когда он заговорил об этом, я вижу сходство в чертах его лица. Острые скулы, линия челюсти, телосложение.
— Вы хотите, чтобы я сыграла роль собаки-терапевта для Сергея? — недоверчиво спрашиваю я.
— Да! — Он со смехом ударяет ладонью по столу перед собой. — Собака-терапевт. Я и сам не смог бы сказать лучше.
— Это… безумие.
— Феликс так не думает. Он говорит, что вам удалось вытащить Сергея из его приступов. Дважды.
— Я ничего не делала. Я просто лепетала какую-то чушь. Это может сделать любой.
— Вы знаете, что случилось в последний раз, когда кто-то подошел к Сергею, когда он был в таком состоянии, мисс Сандовал? Человек пролежал в реанимации месяц. — Он встает, берет трость, прислоненную к столу, и подходит, чтобы встать передо мной. — Вы помогаете моему брату, а я помогаю вам.
— Или меня отправят обратно к Диего?
— С бантиком. — Его губы расширяются в лукавой улыбке.
— Не похоже, что у меня есть выбор, верно? — Я вздыхаю. То, что я не нахожу идею остаться отталкивающей, должно вызывать серьезные опасения. Ну точно Стокгольмский синдром. — Что-то случилось с Сергеем? Почему у него такие приступы?
Петров стискивает зубы, поворачивается к ящикам справа от себя и достает толстую желтую
Я подтягиваю папку к себе, открываю и начинаю листать стопку бумаг. На каждом углу стоят даты, начиная с одиннадцатилетней давности. Последняя — четырехлетней давности. Сначала я не понимаю, на что смотрю. Кажется, что это какие-то отчеты, но большая часть текста затемнена, и можно прочитать только отдельные фрагменты предложений то тут, то там. Одна общая черта всех документов — подпись внизу. Феликс Аллен.
— Что все это значит? — спрашиваю я, пытаясь уловить смысл. Я вижу, что перечислены некоторые места, в основном Европа, но есть и в США, и в Азии. — Почти все отредактировано.
— Отчеты о секретных операциях обычно такие.
Я вскидываю голову.
— Сергей был секретным оперативником?
— Специальное подразделение. Экспериментальный проект, в рамках которого они брали подростков, на которых всем было плевать, обычно бездомных, и обучали их, чтобы они стали оперативниками для специальных заданий правительства.
Я опускаю взгляд на стопку документов, перелистываю назад на первую страницу и смотрю на дату.
— Сколько лет Сергею?
— Двадцать девять.
Я быстро подсчитываю.
— Это значит, что он начал работать на них в восемнадцать лет.
Роман показывает на бумаги.
— Тут даты, когда они начали посылать его на задания. Сергея они забрали, когда ему было четырнадцать.
Я уставилась на Петрова. Не может быть.
— Что именно он делал для правительства?
— Все, что им было нужно, чего они не могли добиться по обычным каналам. Но, в основном, это было устранение высокопоставленных целей, — говорит он.
По спине у меня пробегают мурашки.
— Вы имеете в виду…
— Сергей — профессиональный киллер, мисс Сандовал.
Я смотрю на него несколько мгновений, затем опускаю глаза обратно на папку. Там десятки отчетов. Человек, который дразнил меня, который носил меня на руках, потому что я устала, который купил мне девять разных средств для мытья тела, потому что не знал, какой запах мне понравится… который спас мне жизнь… профессиональный убийца?
Петров берет папку из моих рук и убирает ее в ящик.
— Я не хочу вас пугать, но мне нужно, чтобы вы понимали, с чем имеете дело. Я не верю, что Сергей причинит вам вред, особенно после того, что рассказал мне Феликс, но если произойдет что-то, что заставит вас думать, что он совсем теряет голову, вы должны немедленно отступить. Вам понятно?
— Да.
— Понятно? Правда? — Он сужает глаза на меня. — Не поймите меня неправильно, но вы не похожи на человека, который мог бы справиться с проблемой Сергея.
— О как? — Я приподнимаю бровь. — А на кого я похожа?