Сокровенные мечты
Шрифт:
— Мы с Шейлой даже никогда не симпатизировали друг другу. — «А уж теперь, когда она так поступила со мной, и подавно не будем», — заметила Лейси про себя.
На лице у Эдварда появилась та немного самодовольная ухмылка, которая безмерно раздражала Лейси, о чем ему было известно.
— Так, значит, она воспользовалась твоим именем! Хорошенькое дельце!
— Моим именем и моими записями! Моя работа в «Денвер пост» теперь также под угрозой. Ведь получается, что я продала статью в газету, являющуюся нашим конкурентом. А как отреагирует на этот вздор Девлин?!
— Девлин! — фыркнул
Снова бросив взгляд на газету, Лейси медленно покачала головой. Она чувствовала, что вот-вот расплачется.
— Как только Девлин увидит эту статью, не исключено, что он не захочет иметь со мной ничего общего.
— Вот и хорошо. — Эдвард облегченно вздохнул и улыбнулся. — Тогда, значит, все складывается как нельзя лучше! Все равно ваши отношения неминуемо закончились бы большим разочарованием для тебя.
Когда-то и Джейс, и Эдвард то же самое говорили про них с Марком. И оба оказались правы. Лейси терзала мысль о том, почему ей так тяжело сейчас осознавать это. Но на этот раз они чудовищно заблуждаются. И она готова грудью отстоять свое мнение.
Три пары глаз были устремлены на Лейси.
— Я так не думаю. — Она собрала всю свою волю, чтобы не повысить голос. — Где сейчас Шейла?
Все молчали.
— Я хочу с ней поговорить. Как смела она воспользоваться моим именем, моей профессиональной репутацией и представить дело так, будто я внесла вклад в эту омерзительно грязную статейку? — Лейси опять взяла в руки газету и взглянула на фотографии. — Девлин будет вне себя. Я ведь дала слово, что не буду о нем писать!
— Но твои записи были у нее! — Впервые за все время подав голос, Айрис, похоже, была сбита с толку. — Я их сама видела! Шейла все время таскала их с собой, говорила, что ты ей якобы их одолжила или что-то в этом роде. Она даже не пыталась их спрятать!
Ее записные книжки и блокноты! У Лейси все похолодело внутри, когда она поняла, что Шейла нашла записи и воспользовалась ими без разрешения.
Лейси бросилась в хижину. Все ее записи, включая личный дневник, в котором она подробно описывала свои отношения с Девлином, бесследно исчезли.
Охваченная яростью, Лейси снова вошла в столовую главного здания.
— Где она?!
Айрис боялась поднять на нее глаза, лицо Дэвида выражало сочувствие, Эдвард смотрел угрюмо.
— Со вчерашнего дня Шейлу никто не видел. Она ушла из лагеря приблизительно в то же время, что и ты, Лейси. Поэтому мы и вправду подумали, что вы ушли вместе.
— Даже ты, Эдвард? — взорвалась Лейси. — Никто не знает меня лучше тебя! Тебе известно, что я не способна на такую подлость! Мы с Шейлой не испытывали ни малейшей симпатии друг к другу. Когда я доберусь до этой нечистой на руку бабенки… — Она сделала глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. — У вас есть хоть какие-нибудь догадки, где она сейчас может быть?
Айрис нахмурилась и отрицательно покачала головой:
— Боже мой, мне очень неприятно это говорить, но, по-моему, Шейла уехала насовсем. Гардероб пуст. Она забрала все свои вещи.
— Вот так номер! — Вскинув голову, Лейси выразительно смотрела на Дэвида, ожидая, что он скажет наконец свое веское слово. — Так, значит, кроме того, что эта женщина украла мои записи, она еще и пренебрегла своими служебными обязанностями, бросив нас здесь с детьми?!
— Да ладно тебе, Лейси! — Дэвид положил ей руку на плечо, стараясь успокоить. — Все равно она редко появлялась в лагере, и от нее не было никакого толку. Мы и без нее обойдемся!
Без сомнения, Шейла прекрасно понимала, что Лейси размажет ее по стенке, и теперь и на пушечный выстрел к ней близко не подойдет. Лейси тяжело вздохнула. Главное и первоочередное, что ей необходимо сейчас сделать, — как можно скорее объяснить все Девлину, и желательно встретиться с ним до того, как он увидит эту злосчастную статейку.
— Ну так как же, Лейси? — Эдвард наклонился вперед, глядя ей в лицо пронизывающим взглядом. — Будешь держаться от Девлина Паркера подальше?
— И не подумаю! — Улыбка Лейси была полна сарказма. — Я собираюсь найти Девлина и рассказать ему все как есть, — она показала на газету, — пока он не решил, что я его предала.
— Девлин Паркер принесет тебе несчастье! — изрек Эдвард. — Я обещал твоему брату, что буду за тобой смотреть, — добавил он резким голосом.
— Ну и ну! — Дэвид покачал головой. — Вроде бы Лейси взрослая женщина. По-моему, надо доверять ее мнению.
— Спасибо, Дэвид! — Лейси недоумевала, почему Дэвид внезапно принял ее сторону.
— Твой старший брат и правда способен бросить все дела и примчаться сюда только из-за того, что ты потеряла голову из-за какого-то парня? — засомневалась Айрис.
Эдвард скривил лицо.
— Ты просто не знаешь Джейса.
— Джейс и Лейс… — пробормотал Дэвид. — Странное у твоих родителей чувство юмора!
— Его на самом деле зовут Джейсон. Джейс — это сокращенно.
Шум, доносившийся из соседней комнаты, становился все сильнее. Дружно вздыхая, все трое вожатых поднялись с места. Для юных обитателей лагеря наступало время завтрака. После этого Лейси отправится в дом на горе, чтобы как можно скорее поговорить с Девлином.
Обычно Девлин ограничивался беглым просмотром местной газеты, однако сегодня, после волшебной ночи, проведенной с Лейси, опьяненный счастьем, он налил себе чашечку кофе и уютно устроился в кресле со свежим номером в руках. У него только что возникла мысль посмотреть в газете, нет ли сейчас где-то распродаж ювелирных изделий. Даже если для этого пришлось бы ехать в Колорадо-Спрингс, Девлин решил во что бы то ни стало купить Лейси кольцо.
Он собирался сделать Лейси предложение, когда встретится с ней в следующий раз.
День, казалось, никогда не кончится! После вынужденного заточения ребят в четырех стенах Лейси провела с детьми три конные поездки в горы, намереваясь наверстать упущенное. То и дело нервно поглядывая на часы, она удивлялась, как медленно тянется время. Лейси надеялась, что снова, как когда-то, встретит в лесу Девлина, особенно когда они ехали по тропе, которая граничила с его землей. Но он так и не появился…