Сокровище души
Шрифт:
Работая в фирме обслуживания, Грейс несколько раз проезжала мимо дома Сойера, но никогда не видела ни его, ни его машины. Впрочем, она и не рассчитывала на это. Если он дома, то машина стоит в гараже, а возиться в саду Перриш, конечно, не любит. Привычек своего шефа Грейс не знала, за особняком целыми днями не наблюдала, по пятам за ним не следовала. Она готовилась только к самозащите, ничего не предпринимала, чтобы отомстить за своих близких, сосредоточилась вместо этого на переводах, уговаривая себя, что найдет в них то, чем сумеет
Теперь внутренний голос нашептывал ей, что время нерешительности и самоуничижения подошло к концу. Нужно либо что-то делать, либо снова бежать, искать нору, куда можно забиться и провеет» так остаток жизни.
Ладно, она будет действовать. Найдет Перриша и убьет его.
Грейс ощутила тяжесть принятого решения. Она не имеет опыта киллера, но, с другой стороны, не желает больше плясать под дудку Перриша. Хотя в заповедях сказано «не убий», в Библии говорится и другое? «Око за око». Возможно, она слишком рационалистична, тем не менее отдает себе отчет в том, что общество или семья жертвы вправе положить конец существованию убийцы.
Завтра она начнет охоту на Перриша, словно на дикого зверя, каким он, в сущности, и является.
Да, нужно действовать, узнать, где будет Сойер, и оказаться там раньше его. Может, его вообще нет в городе. Зимой он часто уезжает в более теплые места и проводит там целый месяц. Быстро перекусив в кафе, Грейс позвонила по автомату в Фонд.
Пальцы сами набрали знакомый номер, и лишь когда она поняла, что сделала, у нее чуть не выскочило сердце. Но положить трубку Грейс не успела, поскольку тут же услышала вежливый голос администратора:
— Археологический фонд. С кем я могу вас соединить?
— Мистер Сойер сегодня в офисе? — спросила Грейс, проглотив вставший в горле комок.
— Одну минуту.
— Нет, пожалуйста… — начала она, но в трубке уже раздался щелчок.
Грейс набрала побольше воздуха и приготовилась задать тот же вопрос секретарше Перриша. Только нужно изменить голос, потому что Аннализа когда-то была знакома с…
— Перриш Сойер.
Спокойный, любезный тон привел Грейс в ужас, лишив дара речи. Она застыла на месте, в голове у нее помутилось от звука этого ненавистного голоса.
— Алло? — уже более резко произнес он. — Вы ошиблись номером? Я действительно не… — Сойер вдруг замолчал, и бесконечные несколько секунд она слышала только его дыхание. — Грей-си? Как мило, что ты нашла время мне позвонить.
Ее обожгло ледяной волной. Она не могла говорить, не могла двигаться, лишь вцепилась побелевшими пальцами в трубку.
— Не можешь говорить, дорогая? Мне бы хотелось увидеться с тобой, объяснить то ужасное недоразумение. Ты же знаешь, что я не собирался причинять тебе неприятности. Да, между нами кое-что произошло, но я не понимал, насколько это важно, пока ты не сбежала. Разреши тебе помочь, дорогая, я обо всем позабочусь.
«Какой замечательный лжец», — отстранение подумала Грейс. Теплый,
— Грейси, — прошептал он, — скажи, где нам встретиться. Я заберу тебя, лишь мы вдвоем, в каком-нибудь безопасном месте. Тебе не стоит ни о чем беспокоиться.
Нет, Перриш не лгал. В его голосе она услышала похоть и, дрожащая, испуганная, положила трубку. Чувствуя отвращение, словно он действительно к ней прикоснулся, Грейс быстро вернулась к своему пикапу.
Господи, как только этому подонку могло прийти в голову, что она позволит ему до себя дотронуться? Она ехала с привычной осмотрительностью, чтобы не привлекать внимания полиции, хотя сердце бешено колотилось, чуть не доводя ее до обморока. Сойер не знает, что она видела его в ночь убийства, поэтому воспользовался случаем и опять пытался уговорить ее встретиться. Если раньше Грейс не сомневалась в его намерении расправиться с ней, то сейчас была уверена, что сначала он ее еще и изнасилует.
Мягкие снежные хлопья падали на ветровое стекло, и когда она подъехала к дому, где ей предстояло убираться, снег уже покрыл весь капот старенького пикапа.
Миссис Эрикссон симпатии, мягко говоря, у нее не вызывала. Она всегда находилась в доме, следила за каждым шагом Грейс, словно боялась, как бы та не унесла телевизор или еще что-нибудь. Зато хозяйка не любила болтать, и сегодня ее молчание было особенно кстати. Грейс, занятая собственными мыслями, пылесосила, вытирала пыль, а миссис Эрикссон устроилась на софе, наблюдая за уборкой.
— Вечером у меня соберутся члены моего бридж-клуба. Я хочу испечь печенье я, пока буду готовить, вы немного поможете мне со стиркой, — заявила она, пытаясь по максимуму использовать услуги фирмы.
— Извините, — вежливо сказала Грейс, — через полчаса я должна выполнить еще один заказ, у меня осталось время лишь на то, чтобы закончить ваши полы.
Правда, ее ждали к четырем часам, но миссис Эрикссон тоже лгала насчет своего бридж-клуба и, видимо, насчет печенья тоже.
— Вы очень неорганизованная, — резко сказала хозяйка. — Сначала вы должны выполнить мой заказ, наверное, мне стоит подумать о том, чтобы сменить фирму, но прежде я все-таки поговорю с вашим начальником.
— Уверена, она будет счастлива предложить вам услуги прачечной, — не глядя на нее, пробормотала Грейс и принялась чистить ковер.
Должно быть, миссис Эрикссон что-то ответила, но шум пылесоса заглушил ее слова, к тому же мысли Грейс снова переключились на Сойера. Оказаться в его руках! Такое просто невозможно вообразить. Ему даже убивать ее не придется, она тут же сойдет с ума, если Сойер до нее дотронется.
Как он догадался? Какой дьявольский инстинкт подсказал ему, что звонит именно она? Может, он уже сообщил полиции о ее пребывании в Миннеаполисе?