Сокровище племени огневодов
Шрифт:
– Неужели все так сложно? – заморгала Варя.
– Это всего лишь версия! – поднял палец Веня. – Одна из многих. Ты можешь предложить другую?
Никакой другой версии Варя предложить не могла. Но и в Венину, похоже, не очень верила.
– Нет, все-таки наша история интересная, – пробормотал Веня. – Не хуже, чем древняя легенда. Будем продолжать поиски! И слежку.
С этим Варя поспорить уже не могла. И даже Пятачок, различив в словах Вени уверенный тон, в знак одобрения шевельнул хвостиком. Веня оценил эту моральную поддержку и погладил
Глава 16
МНОГО ЧЕРЕПКОВ
Не до купания и отдыха было Вене! Он решил как можно быстрее вернуть настоящую находку. Но как это сделать? Просто выкрасть черепок? И сложно, и неинтересно. И в таком случае они так и не узнают, какую цель преследовали старушки. Хоть Веня и предполагал, что они просто подшучивают и издеваются, но, хорошенько подумав, все-таки засомневался в этом. Одно дело шутка, а другое – подмена черепка, а если называть вещи своими именами, то самая обыкновенная кража. Это уже серьезно. Что заставило старушек пойти на это?
Веня понимал, что нужен какой-то план действий. Но ничего в голову не приходило. И он решил: пока никакого плана нет, время терять все равно не стоит. Надо действовать по обстоятельствам. Ну и, конечно, не упускать старушек из вида. А это означает – следить за ними.
Все-таки хотелось восстановить справедливость. Веня вспомнил подброшенную шляпку, кошку, которая тоже вполне могла быть подброшена... Хорошо бы воспользоваться теми же методами, чтобы вывести старушек из спокойного состояния. А когда люди теряют спокойствие, то делают ошибки. Вот на этих ошибках их лучше всего и ловить.
После завтрака Веня пошел на рынок. Купить фруктов, которые любили жевать Варя и Пятачок, но не только для этого. В свои прежние посещения рынка Веня заметил там один прилавок, за которым торговали всякими сувенирами.
Пятачок, конечно же, увязался за ним. А Варя с Одуванчиком ушли купаться. Варя сказала:
– Вам, Иван Иванович, сейчас надо успокоиться, прийти в себя. А для этого надо принимать морские и солнечные ванны.
Одуванчик лишь покорно вздохнул. Наверное, он был согласен принимать что угодно, лишь бы освободить свою голову для размышлений. Ведь для ученого человека это самое главное.
А Пятачок был всего лишь ученым поросенком, и размышления ему были ни к чему. Ему голова нужна была для еды и приятных впечатлений. Поэтому он и шагал по рынку, по-хозяйски оценивая прилавки. Впечатления у него от этого зрелища были самыми приятными.
А торговки вовсю использовали поросенка для рекламы. Они зазывали его, угощали зеленью и всякими вкусностями, радуясь, если Пятачок приостанавливался у очередного прилавка.
– А вот картошечка, а вот редисочка, а вот морковка! – то и дело раздавался гостеприимный возглас. – Смотрите, поросенок выбирает самое свеженькое, только что с грядки!
Пятачку даже и выбирать не приходилось. Он только хитренько оглядывался на Веню, боясь, что тот ему запретит съесть очередную редиску или морковку. Веня, конечно, притягивал к себе Пятачка за поводок, но поросенок все равно умудрился напробоваться всего вдосталь. Можно было уже ничего ему и не покупать, но Веня все же выполнил свою хозяйственную обязанность. И наконец направился к прилавку с сувенирами.
Пятачок его не очень-то понял. Ну зачем им всякие безделушки? Их можно в лучшем случае лишь понюхать.
Веня выбирал недолго, потому что знал, что ему нужно.
На прилавке рядами стояли керамические кувшины разных размеров, от огромных до совсем маленьких. Веня даже удивился: неужели эти кувшины могут войти друг в друга? Он взял маленький кувшинчик и попытался засунуть его в соседний, побольше. Не получилось.
Продавщица засмеялась.
– Это тебе не матрешки! Не пустышки какие-нибудь. Вещь! И в хозяйстве пригодится, и для памяти. Вам какой?
Веня удивился: на этом рынке его никто еще не называл на «вы». Но продавщица с таким уважением смотрела на Пятачка, что ее обращение можно было отнести к нему.
– А это кто? – шепотом спросила она. – Какая порода?
– Минипиг, – ответил Веня.
– У нас про таких и не слыхали. А почему он маленький такой? Ест плохо? – сочувственно спросила она.
– Ест хорошо – растет плохо, – объяснил Веня. – То есть он уже вырос. Он карликовый.
– Бедненький! – покачала головой тетенька. – Вот ведь судьба какая...
Веня не понял, почему она сочувствует Пятачку. По внешнему виду поросенка нельзя было сказать, что он недоволен жизнью.
– А давай мы колокольчик на шею наденем, – предложила продавщица, снимая с крючка над прилавком глиняный колокольчик. – Чтобы не потерялся. У нас все коровы так ходят.
Пятачок нахмурился. Наверное, он заподозрил, что его с кем-то сравнивают, и сразу же отказался от колокольчика, замотав головой и отступив на несколько шагов назад.
– Чего это он? – удивилась продавщица.
– Вы его с коровой сравнили, а он этого не любит, – объяснил Веня.
– Он что, понимает? – заморгала продавщица.
– Все! Абсолютно. Вот только говорить не умеет.
– Чудеса... Что же тебе такое подарить, чтобы ты на меня не обижался?
– Кувшинчик, – нашелся Веня. – Вон тот, маленький. А я куплю большой.
– Как же он кувшинчик понесет? – спросила продавщица.
Наверное, она уже совсем очеловечила Пятачка.
– Так и быть, я ему помогу, – улыбнулся Веня.
Возвращались они медленно. Веня был нагружен покупками, а Пятачок шел не спеша просто за компанию. Или от того, что объелся рекламными угощениями. Во всяком случае, он погрузился в свои поросячьи мысли и чуть ли не дремал на ходу, ни на что не обращая внимания. Казалось, ничто не могло его вывести из этого состояния.
Но оказалось, что это только казалось. То, что сделал Веня, удивило Пятачка так, что он подпрыгнул выше своего роста и забыл про всякую усталость и дремоту.