Сокровище Пущи
Шрифт:
– Стой, – скомандовал Арс, останавливаясь. Он развернулся и попросил: – И не ори.
Я только хотела спросить, почему должна орать, как мужчина шагнул ко мне и подхватил на руки. Беззвучно охнув от неожиданности, я обхватила его руками за шею.
– Лучше закрой глаза, – произнес Арс тихо. – Иначе замутит.
Я послушалась, прижимаясь к его плечу. От егеря пахло лесом, деревом и немного – дымом. Сильные руки держали крепко, но осторожно, словно он боялся сделать мне больно. И я вдруг поняла, что меня никто никогда не носил на руках.
– Дошли, – сообщил егерь, опуская меня на землю.
– Как дошли? – ошарашенно переспросила я.
Мне казалось, хутор располагался слишком далеко от деревни, чтобы преодолеть такое расстояние за несколько минут. Но мы и правда вышли на опушке Пущи. Перед нами был луг, по которому я позавчера гуляла, а за ним виднелись первые дома Прилесья.
– Но как? – выдохнула беспомощно.
– Дальше ногами. – Арс легонько подтолкнул меня вперед.
Забыв обо всех вопросах, я побежала через луг. Да, у похитителя было достаточно времени, чтобы обыскать и дом, и огород, но мне хотелось попасть на участок побыстрее. Просто увидеть все самой и осознать.
Я промчалась мимо дома егеря, мимо рощицы и вылетела на Приречную. Мой магомобиль спокойно стоял у забора. А из-под него торчали лямки рюкзачка, явно запрятанного туда, чтобы не бросался в глаза.
Вытащив рюкзак, я раскрыла его и сунула руку внутрь. Магофон, кошелек, документы, даже ключи… Кажется, все на месте.
Дверь дома тоже не выглядела взломанной. Я открыла ее родными ключами и шагнула в коридор, готовясь встретить внутри что угодно. Но там оказалось тихо и спокойно. Никаких следов или беспорядка, вещи лежали так, как я их оставила. А череп?
Распахнув шкаф, я схватила сверток из полотенца и развернула его. Череп сагара глянул на меня своими пустыми глазницами. Рядом с ним тускло поблескивал медальон. У меня камень с души свалился.
– Не думал, что выражение «скелеты в шкафу» можно воспринимать буквально.
Похолодев, медленно повернулась и наткнулась на мрачный взгляд егеря. Предки, я совсем забыла о том, что Арс идет за мной. А ему, видимо, совесть не позволила отпустить меня одну в дом, где можно наткнуться на злодея. И судя по всему, теперь он думает, что первый злодей на деревне – это я.
– Я все могу объяснить, – вздохнула обреченно.
– Очень на это надеюсь, – процедил Арс.
– Тогда, может, сядем? С тобой тяжело разговаривать, когда ты вот так нависаешь.
Егерь посверлил меня взглядом, но все же кивнул и отошел в гостиную, где устроился за столом. А я нырнула на кухню, поставила на плитку чайник и, сполоснув руки, достала из холодильника пироги. Есть хотелось зверски.
– Я не маг, помешанный на кровавых ритуалах, не маньяк и не гробокопатель, – сказала, жуя пирог.
– Ты студентка-археолог, я помню, – хмыкнул Арс.
– Налить чаю? – щедро предложила я. – Он не отравлен.
– Сначала рассказ, – проигнорировал предложение егерь.
Я села на стул и поморщилась. Адреналин сошел, и мои травмы дали о себе знать. От Арса это не укрылось.
– Что болит? – спросил он отрывисто.
– Да... Поцарапалась просто.
– Аптечка есть?
– В магомобиле.
Арс протянул руку. Я безропотно положила ему на ладонь ключи, активировав «гостевой» доступ. И когда он вышел, осторожно подняла подол платья, чтобы взглянуть на самую серьезную травму. Длинная царапина уже успела засохнуть и теперь неприятно тянула и жгла.
– Неплохо поцарапалась, – заметил вернувшийся Арс. – Почему сразу не сказала?
– Забыла, – повинилась я, пряча бедро.
– Нужно промыть.
– Да, сейчас.
Почему-то меня потянуло не в ванную, а на кухню, к ведру с остатками колодезной воды. Найдя чистое полотенце, я намочила его и осторожно промокнула царапину. Кожу щипало и холодило. Но это оказалось особенно приятно в летнюю жару. Все-таки у меня в колодце очень необычная вода.
– Покажи руки, – велел Арс, когда я вернулась.
Я послушно показала ему ладони. Егерь внимательно осмотрел царапины, ловко убрал всю грязь и занозы, смазал дезинфицирующим гелем из аптечки. Его скупые, но очень точные движения завораживали. Где он научился?
– Остальное сама, – сказал Арс, отпуская. – Под юбку я тебе не полезу.
– Спасибо. – Я смутилась и покраснела.
– Пожалуйста. А теперь рассказывай, что за череп.
Я обреченно вздохнула и села на стул. Интуиция шептала, что врать Арсу бесполезно, он сразу раскусит ложь. Но и признаваться было немного страшно. Только бы он не сдал меня Зудину.
– Феодора? – поторопил егерь.
Снова вздохнув, я заговорила. Часть про найденный в реке амулет далась легко. Потом стало сложнее. Ограбление полицейского участка пришлось описать сбивчиво, особенно упирая на то, что «это все равно не улика» и «он там был никому не нужен». Арс слушал, не перебивая, но у него сделалось такое странное выражение лица… Забавная смесь недоверия, обреченности и удивления. Я не знала, пугаться мне или смеяться, но все же смогла закончить рассказ.
– Да-а-а, – протянул Арс, не сводя с меня глаз. – И что тебе в Старограде не сиделось?
Я промолчала, признав вопрос риторическим.
– Чего же ты хочешь добиться?
– Найти захоронение, – созналась я. – Или место битвы. Любые доказательства того, что сагары были в наших краях.
– И ты думаешь, что твое похищение может быть связано именно с этим?
– Не знаю. – Я пожала плечами и глянула на спокойный экран магофона. – Папа меня не ищет, значит, выкуп у него никто не просил. Но если из-за черепа… Почему похититель не стал его искать? Ему помешали?
– Хороший вопрос, – поморщился Арс. – Сложно представить, что могло помешать магу.