Соль на твоих губах
Шрифт:
— Вы хотели сделать мне сюрприз, мадам? — отрезал он. — На сегодня достаточно сюрпризов.
Он бросил бумаги ей под ноги. Элли увидела, что это вырезки из глянцевых журналов.
— Я не понимаю, — хрипло сказала она.
— Значит, у вас плохая память, мадам, — язвительно произнес Реми. — Вам удалось забыть даже о своем замужестве.
Элли вспомнила об интервью, которое давала репортерам.
— Где ты нашел этот журнал?
— Его обнаружила Соланж Жеран. Один из ее постояльцев-англичан
— Реми… я все объясню.
— Как? Вы решили поведать мне о том, что у вас есть сестра-близнец? Или вы способны придумать нечто более оригинальное?
Элли с трудом держала себя в руках.
— Я замужем, клянусь, я все объясню.
— Когда это произойдет, мадам? — язвительно спросил Реми. — Вы хотите дождаться нашей брачной ночи, дабы сообщить мне об этом? Желаете сделать меня своим вторым мужем?
На ее глаза навернулись слезы.
— Реми, прошу…
— Зачем ты лгала мне?! Знай я, что ты замужем, даже не приблизился бы к тебе. — Он тряхнул головой. — А мадам Колвилль поощряла твое вранье.
— Нет. Тетушка все время убеждала меня сказать тебе правду.
— Как ты могла? Ты ведь знала, что я люблю тебя, и убедила меня в своих чувствах.
— Дорогой, ты должен мне верить…
— У тебя странные понятия о любви. Сначала ты любила своего мужа, потом забыла обо всех клятвах, данных ему. Что же ты за человек?
— Я собиралась обо всем рассказать тебе сама.
— Я никогда тебе не поверю.
— Я вышла замуж не по любви. Хьюго стал инвалидом после несчастного случая во время матча по поло. Он никогда не был мне мужем по-настоящему.
— Тогда зачем ты вышла за него? — Реми усмехнулся. — Ради денег, титула? А потом приехала во Францию, чтобы найти любовника и немного разлечься? И уготовила роль утешителя мне?
— Я же не знала, что влюблюсь в тебя, — прошептала она.
Выражение лица Реми оставалось суровым.
— Ты мне всегда нравилась, Элиз, но, даже зная об этом, ты предпочла лгать. — Он помолчал. — Я не святой, но никогда не заводил романы с замужними женщинами. Ты скрыла от меня свое положение, а значит, так и не научилась мне доверять.
— Я боялась потерять тебя. — Ее голос дрожал. — Я хотела сказать обо всем сегодня вечером, клянусь, дорогой!
— Ты сказала бы об этом до или после моего предложения стать моей женой? Вы обманули меня и своего мужа, мадам. Ваш муж хотя бы ни о чем не узнает, так что он удачливее меня. Однако я ему не завидую.
— Я не хочу расставаться вот так…
— А как ты хочешь, Элиз? — серьезно спросил он. — Расчетливая ты все-таки особа, красавица
Она не успела опомниться, как Реми подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. В спальне, он поставил ее на пол и расстегнул молнию на платье. Платье упало, и Элли предстала перед Реми обнаженной.
— Нельзя так прощаться! — разрыдалась она. Он молча смотрел на нее, не двигаясь с места.
— Перестаньте лить слезы, мадам, — отрезал Реми. — Вы достаточно издевались надо мной. Мне хватит того унижения, которое вы заставили меня испытать.
Произнеся это, Реми вышел из спальни, спустился по лестнице и удалился, хлопнув дверью.
Элли продолжала плакать, понимая: только что она потеряла любовь всей своей жизни.
— Деточка, я и боялась того, что вы расстанетесь именно так, — простонала приехавшая несколько часов спустя Мадлон, когда Элли обо всем ей рассказала. — Он очень рассердился?
В глазах Элли стояли слезы.
— Реми был взбешен. Его оскорбило мое недоверие. Мне кажется, что сейчас он больше беспокоится о Хьюго.
Тетушка кивнула:
— Ты объяснила ему, почему вышла замуж?
— Я пыталась, но он и слушать не хочет. Мадлон погладила ее по руке.
— Через день-два он успокоится и сможет поговорить. Его ведь тоже можно понять. Реми полюбил тебя, не зная, что ты замужем. Кроме того, его реакция объяснима. Он ведь человек чести.
— Какой же дурой я была! — в отчаянии воскликнула Элли. — Что мне теперь делать?
— Выспись, а послезавтра отправляйся к нему и расскажи о своей жизни в Англии. Пусть он знает, что заставило тебя выйти за Хьюго.
В тот день, когда Элли собралась к Реми, она надела элегантные кремовые брюки и шелковую блузку цвета индиго.
— Начистила перышки, малышка? — уныло спросила тетушка. — В семье де Бриза все очень гордые, деточка моя. Помни об этом и не жди, что Реми быстро тебя простит. Удачи, Элиз.
Переполняемая волнением Элли направилась к дому де Бриза.
Подъехав, она обнаружила, что дверь заперта. Оглядевшись, молодая женщина заметила Жоржа де Бриза, стоявшего посреди двора и смотревшего на нее с каменным выражением лица.
— Для чего вы приехали, мадам? — спросил он подошедшую Элли. — Вы должны знать, что вам здесь не рады.
Элли вздернула подбородок.
— Мне нужно увидеться с Реми, поговорить с ним и все объяснить.
— Похоже, объясняться вам предстоит только со своим мужем, — мрачно ответил Жорж. — Отправляйтесь к нему, мадам, если он еще захочет принять вас обратно.
— Я хочу увидеть Реми.
— Тогда вам придется очень долго ждать, ибо он уехал.
Жорж отвернулся от нее.