Соль в ране
Шрифт:
— Гарсия командовал раньше кораблем. Однажды ночью в заливе Рио он столкнулся со старым кораблем Арчера. Гарсия утверждал, что корабль старика шел с незажженными сигнальными огнями. Я толком ничего не знаю. Короче, старик доказал, что Гарсия был виноват в столкновении. Сегодня на полуюте Гарсия предъявил опять свои претензии, и старик отправил его остудить нервы на марс.
— Как старик смог взять Гарсия на борт после этой истории в Рио?
— Гарсия взяли под его вторым именем Киеста. Старик заметил это слишком поздно. Когда они столкнулись нос
— Вы слышали их разговор?
— Я находился на полуюте, — ответил Сейдж.
Деланней открыл было рот, чтобы задать следующий вопрос, но его обдал столб соленой воды. Шон плюнул, подождал немножко и продолжал:
— Когда Арчер приказал убрать марсель после ссоры в кают-компании, Гарсия все еще оставался на мачте?
— Да. Я слышал, как Форшем и Келлер подшучивали над ним. Он помог совершить маневр, а потом сказал, что остается наверху, потому что никто ему не приказывал спуститься.
Волна приподняла «Марютею», и та тяжело опустилась в провал. Огромный столб воды обрушился на палубу, хлынул на стенку кухни и разбился каскадом у их ног.
— Конечно, Гарсия мог совершить убийство. Он имел на то свои причины и к тому же горячую кровь.
— Гарсия не мог допустить подобной ошибки.
— Почему?
— Арчер был ему необходим для успешного исхода дела. Что случилось с кораблем Гарсия?
— Судно арестовали. Гарсия не смог выплатить залога.
— Значит, если Гарсия хотел вернуть свою лодчонку, он нуждался в Арчере. Своими доказательствами он мог привлечь старика к ответственности, но не в его отсутствие и, конечно, не под обвинением в убийстве.
Столб воды обрушился на них с такой силой, что они оказались вынужденными согнуться.
— Войдем к Вашу, — предложил Деланней.
Они толкнули дверь и сразу же почувствовали, как там тепло и сухо. Плита шипела, и ветер выл в трубе. Сидя на черном от грязи полу, Ваш чистил картошку и тихонько плакал.
— Ну вот! Ваш, у вас нет проблем с плитой? — спросил Деланней.
— Бедный мистер Арчер! — пролепетал негр. — Просто невозможно представить, что эта грязная, никчемная свинья перерезала ему глотку! Нет! Его нужно наказать! Я бы ему показал!
Ваш, вероятно, единственный из всего экипажа, всерьез расстроился. Он потряс ножом перед самым носом у Сейджа, который предусмотрительно отодвинулся.
— Если все-таки проклятый Гарсия убил мистера Арчера, позвольте мне всадить этот нож в его кишки!
— И потом отправиться прямиком за решетку, — усмехнулся Деланней.
«Марютея» еле переваливалась через волны. Ваш скулил, опершись обеими руками на пол.
— Тут полно тварей, которые воют, — промямлил он трусовато. — Когда началось это проклятье, я услышал сильный шум…
— Какой шум? — отрезал Деланней.
— После того как убрали марсель, примерно
Ваш остановился и опять заплакал.
— Он тронулся, — выдохнул Сейдж.
— Сейчас посмотрим, Ваш, — произнес Деланней, — объясните все толком.
Негр внезапно расхохотался:
— Это был мой бочонок для отходов, куда я кладу рыбью требуху для тех, кто хочет порыбачить.
— Ты его нашел?
— Конечно! Он катился по палубе, как раз под площадкой для шлюпки по правому борту.
— А где он находился раньше?
— На этой крыше, — объяснил Ваш. — Вы понимаете, он сильно вонял.
Деланней схватил за руку Сейджа.
— Пойдемте, — заявил он. — Заберемся наверх. У вас есть фонарик?
Боцман достал из кармана фонарик. Они вышли, добрались до лестницы из железных скоб, которая вела на крышу камбуза.
— Что вы хотите там найти? — спросил Сейдж.
— Бочонок для отходов не производит такого грохота; если речь идет только о нем, то Ваш должен был услышать этот пресловутый шум на палубе.
Они быстро поднялись, прошли мимо левого люка, обогнули кухонную трубу и увидели темную массу, навалившуюся на крышку второго люка. Деланней встал на колени, в то время как Сейдж направил туда луч своего фонарика. Смуглое лицо Гарсия появилось в резком свете.
— Что за чертовщина! — проговорил Сейдж. — И этот тоже сдох!
Деланней произвел быстрый осмотр. У Гарсия оказался сломан позвоночник и размозжен череп. Несмотря на дождь, у него еще осталась кровь в ушах.
— Это не он убил Арчера, — произнес Деланней. — По-моему, он свалился с марса и из-за этого бочонок Ваша скатился на палубу. Он слышал, как тело Гарсия упало у него над головой. По правде говоря, это Арчер виноват в смерти Гарсия.
— Может быть, он надеялся, что все так и закончится, — прошептал Сейдж. — А вдруг все же Гарсия слез, убил старика и снова забрался на марс?
— И никто его не заметил? Это невозможно, Сейдж.
Деланней спустился на палубу. Он подошел к шлюпке, взял под защищающим ее брезентом трос и вернулся к Сейджу. Вдвоем они обмотали тело и привязали концы троса к люку.
— Так его не смоет за борт, если только погода еще не ухудшится, — сказал Деланней. — Теперь можно проваливать отсюда. Я устроюсь в кают-компании и начну опрашивать экипаж. Убийца на борту, Сейдж, и он жив.
— И с кого же вы начнете?
— С вас, например.
— С меня? — возмутился Сейдж.
— Простая формальность. Пойдем.
Деланней поднялся на полуют, оставив боцмана в коридоре, а сам решил зайти в рулевую рубку, чтобы взять список экипажа. Эдвардс находился рядом с двумя штурвальными. Казалось, что плохая погода не производит на него никакого эффекта. Он напоминал утес, сверкающий от воды.
— Вы нашли Гарсия? — бросил он.
— Гарсия упал с марселя на крышу кухни, — ответил Деланней. — И, конечно же, разбился насмерть. Прошло уже немало времени, как он умер.