Чтение онлайн

на главную

Жанры

Солдат чужой войны
Шрифт:

– Вот он, красавец! – с гордостью произнес Авенги, указывая сквозь распахнутые тяжелые створки. Эта дверь вела в нечто напоминавшее тесную комнатку. В центре стояло огромное кресло с массой поворотных механизмов.

В кресле полулежал стрелок, лицо которого было закрыто широкой прицельной панорамой. Его ноги покоились на регулирующих педалях, которыми зенитчик заставлял вращаться прозрачный выпуклый потолок комнатки с вмонтированным в него сложным механизмом спаренной пушки.

Заиль поразился тому, что человек в этом симбиозе ничем не отличается от механических составляющих.

Движения Баллероне были выверены до последнего градуса. Его пушка то выдавала несколько коротких очередей кряду, а то вдруг перечеркивала длинной огненной трассой все видимое пространство, рассекая пополам зазевавшегося врага.

– Профессор… – снова произнес Авенги.

– Да, – согласился Заиль. За работой Баллероне он был готов наблюдать не отрываясь. А ещё его за интересовало, как со дна этой маленькой комнатки выглядят проносящиеся мимо истребители. Ведь именно так и на него смотрели урайские артиллери сты, один из которых влепил снаряд в корму капитанского «вирнета».

Неожиданно где-то неподалеку раздался взрыв, похожий на громкий хлопок. Сержант Авенги сорвался с места и побежал вдоль галереи. Эдди бежал следом, стараясь не отставать.

Возле одной из дверей начальник смены остановился так же внезапно, как и сорвался на бег.

Тяжелые створки были плотно сомкнуты, и до Заиля дошло, что это значило. Двери отсекали забортный вакуум в случае, если ракета пробивала купол из монокристаллического стекла.

– Капрал Штайц, – произнес Авенги и приложил руку к холодным, словно каменные плиты, створкам, похоронившим его стрелка. На их матовой поверхности белой краской был выведен номер «26».

– Их напор ослабевает, сэр, – медленно повернувшись, сказал сержант. – Ребята сожгли уже не меньше полусотни урайцев… От ворот hu гонят ваши, а здесь добавляем мы. Думаю, они скоро уйдут.

– Да, – согласился Заиль. Он снял наушники, вернул их Авенги и направился к выходу, уже не боясь громкого стука артиллерийских автоматов.

Только сейчас он заметил недалеко от лифта небольшой стол, за которым сидела четверка игравших в карты стрелков. На их потертых куртках было написано «Резерв», а спокойствие выглядело напускным.

После каждого объявления по громкой связи они прерывали игру, а потом снова принимались играть без всякого интереса.

– Тридцать шестой – на пять тридцать – два борта, один уже битый. Восьмой, постарайся дотянуться – раненый «фош» прячется у антенной мачты.

Сопровождаемый звуками боевой работы, Заиль вошел в лифт и нажал кнопку командного яруса.

38

Когда капитан Заиль вошел в оперативный зал, полковник Сакеда беседовал с вернувшимся с оборонного задания Палетти.

Все ещё не остывший после боя Палетти сверкал глазами и тряс головой.

– Подожди, не дергайся, сейчас отпушу, – говорил ему Сакеда, делая в оперативных планшетах какие-то пометки. Он оглянулся и увидел Заиля.

– Какого хрена ты прятался, Эдди? Я уже думал другого посылать!

– К зенитчикам поднимался – на двенадцатый ярус, – признался Заиль.

– О, эти зенитчики! – восторженно воскликнул Палетти. – Я к ним шесть урайцев загонял, и ни один не вернулся, Эдди! Ребята работают как часы!

– Чего ты тут распелся? – осадил его Сакеда. – Твоего Гурвича они чуть в стружку не извели, герои-зенитчики.

– Это наша ошибка, сэр. Парень молодой, увлекся и на хвосте «фоша» зашел в запрещенную зону, – объяснял Палетти, обращаясь к Заилю. – Ну, первому сунули десяток снарядов, Гурвичу только пара досталась. Наверное, дали бы и больше, но, видимо, опознали…

– Опознали… – неодобрительно пробурчал полковник. – Держи диск, Эдди. Пойдешь в самый центр – к штабному судну.

– На абордаж взять? – попробовал угадать тот.

– Вот только давай без этих шуточек. Пока не время и не место… Чего ты на меня уставился? – спросил полковник солдата, подошедшего с подносом.

– Я хочу предложить капитану Заилю сигару, сэр!

– За каким ему твои сигары? Он же не курит! – закричал Сакеда, забыв, что противоречит своим недавним указаниям. – Ладно,

– сказал он, понизив тон, и возвратился к прерванному инструктажу:

– Тебе нужен не штабной корабль, а генераторная станция. Такая огромная сволочь, похожая на морскую рыбу хабанзон.

– Никогда не слышал о такой рыбе, – признался Заиль. Впервые за долгое время разговор с полковником стал его забавлять.

– Не важно, когда увидишь, поймешь, что это за пакость. Так вот, её нужно убить самым жестоким из известных тебе способов. Она парализовала два наших крейсера и радарный центр. Теперь он на своих экранах вместо расчетных меток только двухмерные мультики показывает. Понимаешь, чем нам это грозит?

– Да, сэр, – серьезно ответил Заиль. Базировавшийся на рейдере «Суамоту» радарный центр был глазами и чуткими ушами всей эскадры. Без него жизнеспособность группы резко падала.

– Понимаю, что это звучит непрофессионально, но, пожалуйста, ]ddh, убей его, – ещё раз попросил Сакеда и от избытка чувств нечаянно сломал запасной диск.

– В стиле майора Гальяно, – сказал Заиль.

– Вот именно…

Эдди понимающе кивнул. Лейтенант Палетти уже не застал Гальяно, а Эдди Заилю, молодому тогда пилоту, посчастливилось увидеть знаменитого майора целых два раза.

Прославился Гальяно тем, что изобрел собственный метод войны с урайцами.

Как-то патрулируя район в составе звена, он напоролся на урайский рейдер-разведчик и в результате короткой стычки остался один – троих его товарищей пушки рейдера превратили в конфетти.

Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»