Сомбреро
Шрифт:
Цаплин. Ты ребятам и про Мексику рассказывал?
Шура. Еще как рассказывал-то! И про бой быков и про петушиные бои! Я три книжки про Мексику почти наизусть выучил и из Большой советской энциклопедии целый кусок. Хочешь, скажу? (Скороговоркой.) "Основная масса населения современной Мексики - смешанного индейско-испанского происхождения. Эта группа населения говорит на испанском языке, который является государственным языком. В то же время в Мексике сохранилось свыше сорока пяти индейских племен и народностей. Среди них..."
Цаплин.
Шура. А я себя переборол! Нарочно что-нибудь самое смешное рассказываю, а улыбку прячу! Смеюсь только внутренне... (Хохочет.)
Цаплин (смеется сам). Чего ты хохочешь?
Шура (хохоча до слез). Вспомнил! Ой, не могу! (Держится за живот.)
Цаплин (не может удержаться от смеха). Что же ты вспомнил?
Шура (давясь от смеха). Петуха...
Цаплин (хохочет). Какого петуха?
Шура (хохочет, вытирает слезы). Которого я как будто с собой из Мексики привез! Ой, не могу!.. А петух этот самый обыкновенный! Я его на улице поймал, в зеленый цвет покрасил и в наш сарай запер!.. Ой, боюсь, мне за него попадет - соседка его уже целую неделю ищет!
Цаплин (перестав смеяться). Ну, уж это ни к чему.
Шура. Я его сегодня выпущу. Ему тут недалеко до дому идти.
Цаплин. Соседка его, зеленого, теперь не узнает.
Шура. Краска с него сама быстро сойдет, ему только под дождь попасть: она акварельная! Если бы я его масляной, тогда другое дело...
Цаплин. Я, видимо, приехал вовремя... Так какой же теперь дальнейший план?
Шура (серьезно). Сегодня все разоблачится, и они будут наказаны! Сегодня спектакль! Я - д'Артаньян! Без меня спектакль состояться не может.
Цаплин. Понимаю...
Шура. Сейчас (смотрит на ручные часы Цаплина) пять часов. Начало в восемь. В пять тридцать ребята заходят за мной, чтобы вместе собраться и в последний раз все повторить. Они заходят за мной, а меня... нет!
Цаплин. А где же ты?
Шура (лукаво). Я здесь, но меня нет. Понимаешь?
Цаплин. Пока не понимаю.
Шура. Я сейчас снимаю с себя весь этот костюм и одеваюсь так, как будто только что приехал из пионерского лагеря, где я отдыхал. Они приходят и видят меня - меня, а не меня - тебя. Понимаешь теперь?
Цаплин (взвешивая). Начинаю догадываться.
Шура (увлеченно). Они спрашивают меня - меня, где я - ты? Я делаю вид, что ничего не понимаю, и говорю, что ты - я неожиданно уехал в Москву. Никакого испанского языка я не знаю, вообще с ними кое-как разговариваю, потому что я на них обижен, и тогда они понимают, что сами себя поставили в ужасное положение. Кто у них будет играть д'Артаньяна? Адриан больше с ними не водится. Спектакль срывается. Вадим наказан!
Цаплин (серьезно). Но наказан будет не только он. Наказаны будут все ребята и зрители, которые придут на спектакль.
Шура. Ну и пусть! Пусть!
Цаплин. Погоди, не горячись. Ребят, может быть, проучить надо, это я понимаю...
Шура. Еще как надо-то!
Цаплин. Но не надо им мстить!
Шура. Нет, надо!
Цаплин. Нет... Конец всей истории должен быть совсем не таким, каким ты мне его сейчас нарисовал.
Шура. Почему? Я не согласен.
Цаплин. Послушай, дорогой друг, раз мы вместе задумали план "Сомбреро", надо его вместе и довести до конца.
Шура. А что ты предлагаешь?
Цаплин. Надо подумать. Ты иди переодевайся, а я тут пока поразмыслю.
Шура. Си! (Уходит в дом.)
Цаплин спускается с веранды в сад. В раздумье гуляет.
Хлопает калитка.
Появляется Тычинкина. В руках у нее большая корзина
грибов.
Тычинкина (увидев племянника). Шурик! Приехал? Вот это сюрприз!
Цаплин. Здравствуй, тетя Оля! Давай я тебе помогу. (Хочет взять корзину.)
Тычинкина. Не надо! Не надо! Испачкаешься!
Цаплин. Сколько грибов!
Тычинкина. Уйма! Видимо-невидимо! Это я за два часа набрала. (Показывает.) Ты любишь грибы? Это опята.
Цаплин. Обожаю.
Тычинкина. Угощу. Жаренными в сметане. Ты к нам надолго?
Цаплин. Приехал проститься.
Тычинкина. В Ленинграде был? Как ваши?
Цаплин. Дома все здоровы. Тебе кланяются, обнимают. Папин юбилей справляли.
Тычинкина. Какой юбилей?
Цаплин. Сорок лет работы в порту.
Тычинкина. Боже мой! А я телеграмму не послала! Сегодня же пошлю!
Цаплин. Письмо тебе привез. Это мама пишет. (Достает письмо и протягивает его Тычинкиной.)
Тычинкина (берет письмо). Спасибо. Ах, как же это у меня из головы вылетело! Склероз, склероз, не иначе... Ну, пойду переоденусь! Я под дождь попала! Вся измокла... Да, сегодня у нас тут небольшое событие намечается...
Цаплин. Какое событие?
Тычинкина. Ребята "Трех мушкетеров" ставят своими силами. Самодеятельность! Мы все собираемся идти на этот спектакль. Он состоится недалеко отсюда, в пионерском лагере ликеро-водочного завода. Ты пойдешь с нами?
Цаплин. Конечно, тетя Оля!
Тычинкина. Да, Шурик! Ты знаешь, я на тебя сержусь.
Цаплин. За что?
Тычинкина. За твой подарок Шуре. Он как надел этот мексиканский костюм, так из него и не вылезает. С утра напяливает на себя это сомбреро, заворачивается в пояс, надевает ковбойку и в таком вызывающем виде щеголяет по нашему поселку. Его уже иначе как "мексиканец" никто не называет.
Появляется Шура. На нем синие трусы, белая рубашка и
пионерский галстук.
Шура (матери). Мама! Много грибов собрала?