Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння
Шрифт:
Сестра Мердінта відповіла Дженнсен багатозначним поглядом:
— Саме так.
— Значить, армію вершників-примар можна знову послати в бій і покінчити з усіма нами? — Вимовив Джегань, обводячи рукою тисячі мертвих тіл.
Сестра хитнула головою:
— Наскільки я знаю, відкладене заклинання використовується лише один раз. Саме тому вони так рідко зустрічаються: одного разу використані, вони йдуть назавжди, оскільки тепер не існує чарівників, здатних створювати подібні заклинання.
— А чому ми раніше не зустрічалися з такими
На мить сестра Мердінта завмерла, пильно дивлячись на стратега — її розпирало, від злоби, яку вона ніколи не посміє висловити імператору. Адже він повів війська в атаку на Палац Сповідниць всупереч її застереженю, А в результаті загинули багато її сестер. Навмисно обережно сестра Мердінта показала на темний Замок Чарівників, що вінчав гору над ними.
— Там тисячі кімнат, якщо не більше, — тихо сказала вона. — Більшість з них наповнена небезпечними речами. Схоже, коли ми замкнули їх тут на зиму, у чарівника Зорандера було достатньо часу, щоб відшукати в Сховищі речі, яких йому якраз і бракувало для зустрічі з нами навесні. Боюсь навіть уявити всілякі катастрофічні сюрпризи, які він приготував нам. Замок стоїть невразливим вже тисячі років.
Тепер уже і Себастян дивився не менш похмуро, ніж Джеган.
— Чому ти нас не попередила про все це? Ти ніколи не розповідала нічого подібного.
— Я розповідала. Ви не слухали.
— Ти й раніше виступала проти деяких наших починань, проте ми долали труднощі, — обрушився на Мердінту Джеган. — Коли ведеш війну, доводиться допускати і ризик, і втрати. Виграє той, хто ризикує.
Себастян показав рукою на Замок:
— Чого ще нам слід очікувати?
— Відкладені заклинання — лише одна з небезпек, що підстерігають нас в боротьбі з цими людьми. Ніхто з сестер не в змозі створити відкладене заклинання, яке представляє собою реальну загрозу. Однак ви самі бачили, що навіть одне відкладене заклинання може бути досить небезпечним. Хто знає, які ще смертельні небезпеки чекають своєї години? Перед нами цілий світ, повний небезпек, а нам навіть нема за що вчепитися. Вони вбили тисячі наших людей, не поворухнувши при цьому і пальцем, не піддаючись ризику. Одне це принесло нам більше збитків, ніж будь-яка з битв. Хіба ми очікували, що понесемо такі втрати через сніг і холодний вітер? Хіба наша сила і численність захистили нас при цьому? А сотні тисяч, яких ми втратили просто через лихоманку? Чи є різниця для мертвих? Чи є різниця для тих, хто залишився жити, щоб битися?
— Вважаю, солдату, який переміг у битві з ворогом, хвороба не здається чимось героїчним, — сказав Себастян. — Але смерть завжди смерть. Так, наша армія періодично недораховується людей, і деколи магія, від якої ти намагаєшся нас захистити, зовсім ні при чому. Однак в справжньому бою кількість воїнів має значення, і часто ми перемагали саме з цієї причини.
— Розкажіть це тим, хто помер від лихоманки. Переможець не завжди визначається кількістю.
— Дурниця!
Сестра Мердінта показала рукою на мертвих солдатів:
— Скажіть це їм.
— Ми повинні ризикувати, якщо розраховуємо перемогти, — сказав Джеган, підводячи риску. — Єдине, що мені хотілося б знати: чи не підготував ворог для нас ще кілька відкладених заклинань?
Сестра Мердінта хитала головою, видимо, не маючи ніяких ідей з цього приводу.
— Я сумніваюся, що чарівник Зорандер досить добре обізнаний про відкладені заклинання, що зберігаються тут. У такому чаклунстві тепер рідко хто розбирається.
— В одному з них він розібрався чудово, — зауважив Себастян.
— Можливо, це було одне-єдине заклинання, в якому він розібрався. Але воно вже спрацювало.
— А може, існує чимала кількість таких заклинань, — перебила Дженнсен.
— Все може бути. Точно сказати неможливо. Джеган похмуро дивився на загиблу елітну кавалерію.
— Вже одне-то з них він використав за призначенням дуже добре, — сказав він.
Над обрієм раптово спалахнув яскравий спалах.
Все навколо залило сліпучим світлом. Дженнсен притримала поводи Расті і Піта, щоб вони не втекли. Решта коней в жаху кинулися врозтіч.
Біла світлова завіса мчала по долині річки, там, де стояла армія. Світло було настільки яскраве, що розливався по всьому небу від горизонту до горизонту, підсвічуючи хмари знизу. Уражені його неймовірною яскравістю і силою, багато людей впали на коліна.
Хвиля світла поширювалася з неймовірною швидкістю. Однак була така далека, що до залишків імператорської кавалерії не долинало ні звуку. Кам'янисті схили гір, які кільцем обрамляли місто, яскраво освітилися, так що стала видна кожна скеля.
І тут Дженнсен нарешті почула густий гул, що тремтінням віддався в її грудях. Земля здригнулася у них під ногами. А потужний гул перетворився у все наростаюче виття.
На тлі яскравого світла виросла темна пляма. Як хмара. Але Дженнсен зрозуміла: те, що здається їй хмарою пилу, насправді складається з уламків розміром з величезне дерево. Або з летячих у повітрі фургонів…
Потім темна хмара почала розсіюватися, ніби розчиняючись в потужному жаркому вогні. І Дженнсен побачила хвилю, схожу на ті, що виникають при падінні каменя в ставок, з тією лише різницею, що ця хвиля була одна і йшла по землі…
Люди стояли, зіщулившись від страху, ніби прикуті до землі. Несподівано налетів ураган, здіймаючи перед собою хмари піску і пилу, здираючи грунт з пагорбу. Якби дерева не були голі, то ураган обдер би все листя. Клени гнулися, з них зривалися гілки і сучки.
Коні металися в паніці, вставали на диби і іржали. Люди попадали на землю, намагаючись сховатися від цього кошмару. Дженнсен, хитаючись під поривами вітру, закривала рукою очі, а велетні-солдати читали завчені ще в дитинстві молитви, просячи Творця про порятунок.