Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння
Шрифт:

— Тоді я була молода і вправна у своєму чаклунстві. — У темних очах Алтеї спалахнула іскра. — За тисячі років мало кому вдавалося перетнути бар'єр і повернутися. Мені це вдалося. Я вчилася з сестрами Світла, мала аудієнції у їх аббатиси, у великих пророків. Я могла робити такі речі, які вдавалися небагатьом. Мені було далеко за сто років, але я була все ще молода, в мене був чарівний чоловік, з яким ми щойно одружилися, і він вірив, що я можу пройти до місяця і назад, якщо мені спаде це на думку. — Алтея зітхнула. — Так, мені було далеко за сто, однак виглядала я молодо, і переді мною було ціле життя. Я була мудра за віком, але молода тілом. Я була розумна і сильна в своєму мистецтві. Я була досвідчена і приваблива, у мене було багато друзів і знайомих,

які прислухалися до кожного мого слова. — Довгими витонченими пальцями Алтея підвела поділ своєї спідниці, що прикривали ноги.

І Дженнсен відсахнулася від відкрилося видовища.

Тепер вона зрозуміла, чому Алтея жодного разу не встала зі стільця: її ноги були деформованими, криві кістки вкриті сухим нальотом мертвотно-блідої плоті, так, ніби вона померла багато років тому, але їх не поховали, тому що все інше залишалося живим.

«Як же ця жінка не кричить від постійних страждань!», — Подумала приголомшена Дженнсен.

— Тобі було шість років, — сказала чаклунка цілком спокійним голосом, — коли Даркен Рал, нарешті, виявив, що я зробила. Він був дуже винахідливий чоловік. І, як з'ясувалося, набагато більш проникливий, ніж молода чаклунка ста з гаком років від роду. У мене часу вистачило лише на те, щоб попередити свою сестру й матір. А потім він схопив мене.

Дженнсен пам'ятала, як вони з матір'ю втекли з Палацу. Це трапилося вночі, незабаром після того, як до них прийшов якийсь відвідувач. І в темному коридорі пошепки відбулася якась розмова…

— Але він… він не вбив вас? — Дженнсен насилу проковтнула клубок у горлі. — Він проявив до вас милосердя, він пощадив вас.

Алтея реготнула, хоча їй було нестерпно сумно. Це був мимовільний сміх: вона вперше зіткнулася з такою наївністю.

— Даркен Рал рідко вбивав тих, хто доставив йому неприємності. Він волів зберігати їм життя — на дуже довгий час і так, щоб смерть здалася їм звільненням, розумієш? Мертві ні про що не шкодують, ніколи не страждають і не служать прикладом іншим! Ти навіть уявити собі не можеш весь цей жах!.. Як він схопив мене… Як мене вели до нього… Яке мені було знаходитися в полоні у цієї людини… Як було дивитися на його спокійне обличчя, в його холодні блакитні очі… І знати, що знаходишся в милості людини, у якої милість відсутня як така. Ти не можеш уявити собі, яке це — знати, що в одну жахливу мить все, що було тобою, все, що ти мала, все, на що сподівалася в житті, змінилося назавжди. — Алтея знову зітхнула. — А яка була біль… Її ти можеш собі уявити по моїх ногах.

— Мені так шкода, — прошепотіла крізь сльози Дженнсен, притискаючи руки до защемілого серця.

— Але не біль була найгіршим у всій цій історії, — продовжувала чаклунка. — Він позбавив мене всього, що я мала. З моїм даром він поступив набагато гірше, ніж з моїми ногами. Ти просто не можеш цього бачити — в цьому відношенні ти сліпа. А я бачу це кожен день. Але і цього було мало Даркену Ралу. Його невдоволення моїм вчинком було таке сильне, що це виявилося тільки початком. Він заборонив мені жити де-небудь, крім цього напівзатоплений, огидного місця з гарячими ключами і смердючими випарами. Він помістив мене тут як в темницю, наповнивши болото навколо жахливими тварюками, створеними з моєї чаклунської сили, якої він позбавив мене. Він хотів, щоб я була поруч, розумієш. Кілька разів він з'являвся тут, просто щоб подивитися на мене в цьому полоні. — Чаклунка втупилася кудись удалину, немов бачила там людини, про яку говорила. — За межами цього будинку я перебуваю у владі сутностей, які з'явилися на світ за допомогою мого власного дару, того дару, до якого у мене більше немає доступу. Я ніколи не зможу звільнитися власними силами, але навіть якщо мене прийдуть на допомогу ці тварюки, створені з моєї власної сили і розірвуть мене на частини. Я не можу закликати їх назад. Він залишив стежку, щоб могли привозити продукти та інші запаси, щоб у мене напевно було все необхідне. Фрідріху довелося побудувати будинок тут, тому що я не можу покинути це місце. Даркен Рал побажав мені довгого життя, яке я проведу, страждаючи для його задоволення.

Дженнсен тремтіла, не в силах що-небудь сказати. А чаклунка вказала довгим витонченим пальцем у відчинені двері:

— Людина, яка любить мене, змушена була стати свідком всього цього. Він був засуджений все життя доглядати за калікою — дружиною, яку він любив і яка більше не могла бути йому дружиною з плотської точки зору. — Алтея пробігла пальцями по своїх кістлявих ногах, ніжно, немов бачила їх такими, якими вони колись були. — У мене більше ніколи не було можливості отримати радість від мого чоловіка, як жінка від чоловіка. Мій чоловік ніколи більше не радів ласкам жінки, яку любить. — Вона замовкла, збираючись з силами, а потім продовжувала: — В якості додаткового покарання Даркен Рал залишив мені владу над моїм даром тільки з одного боку, який тепер переслідує мене кожен день: він залишив мені дар пророцтва.

Дженнсен не змогла втриматися від запитання, яке, як їй здалося, може послужити жінці хоч якоюсь розрадою.

— Ця частина вашого дару… хіба вона не може принести вам задоволення?

Темні очі чаклунки дивилися на неї в упор.

— Останній день з твоєю матір'ю ти провела добре? Я маю на увазі день, коли вона померла…

— Так, — відповіла Дженнсен після довгої паузи.

— А якби ти знала, що вона буде убита? А якби ти бачила все задовго до того, як воно сталося? За день, за тиждень, за місяць, за роки до того, як все сталося… Ти знала б, як це трапиться і коли, бачила б усі страшні подробиці. Бачила б силою своєю чаклунської влади материнську кров, муки, смерть. Отримала б ти задоволення?

— Ні, — відповіла Дженнсен слабким голосом.

— Що ж, тепер, Дженнсен Рал, ти розумієш, що я не можу допомогти тобі. І не тому, що я недобра і егоїстична, а тому що у мене не залишилося сили. Ти повинна знайти в собі вільну волю, щоб виконати те, що повинна. Тільки таким шляхом ти можеш досягти чогось у житті. Я не можу вирішити твої проблеми. Я провела більшу частину життя в стражданнях за те, що допомогла тобі колись. Якби це стосувалося тільки мене, я б винесла: адже у всьому вина злої людини, а не невинної дитини. Однак я страждаю кожен день, тому що це не тільки моя доля, а й доля Фрідріха. У нього могло б бути…

— Нічого в мене не могло бути! — Фрідріх стояв позаду Дженнсен. — Я сприймаю кожен день життя як дар, який отримав тому, що поруч — ти. Твоя посмішка — моє сонце, вона висвітлює короткий час мого існування. Не применшуй моєї радості, Алтея, перетворюючи її в щось незначне або повсякденне.

Алтея знову глянула на Дженнсен:

— Ось бачиш? Це моє щоденна катування: знати, що я нічого не можу зробити для цієї людини.

Ридаючи, Дженнсен звалилася до неживих ніг мужньої жінки.

— Чаклунство, — прошепотіла Алтея, — це нещастя, яке тобі абсолютно не потрібне.

24

В голові у Дженнсен немов туман стояв. Вона відчувала себе нещасною і самотньою. Болото було не тільки під ногами, але й у свідомості її все перемішалося і переплелося — навіть більшою мірою, ніж покорчене коріння навколо. Майже все, у що вона вірила, виявилося помилковим. І від того руйнувалися не тільки надії, але й прийняті нею рішення.

Найгірше було те, що Дженнсен лицем до лиця зіткнулася з нещастями, які її існування несло людям, які намагалися їй допомогти.

Крізь сльози вона ледве розрізняла дорогу. Вона йшла через болото майже наосліп.

Часом вона спотикалася і, впавши, повзла, ридаючи, іноді зупинялася, спираючись на гачкуваті гілки дерев. Як ніби день, коли була вбита мати, повторювався знову — та ж мука, гіркий відчай, замішання, відчуття нереальності того, що відбувається…

Після смерті матері метою життя Дженнсен стали пошуки чаклунки. Тепер вона почувала себе загубленою, яка не знає, як далі жити.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV