Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сон в красном тереме. Том 2
Шрифт:

Она поделилась своими соображениями с матерью. Тетушка Сюэ неожиданно для себя почувствовала успокоение в душе и, придя к госпоже Ван, рассказала ей о том, что говорила Бао-чай.

Госпожа Ван только кивнула и со вздохом промолвила:

– Если бы у меня не было добродетелей, мне бы не попалась такая замечательная невестка!

Госпожа Ван снова расстроилась, и тетушке Сюэ пришлось ее утешать. После этого тетушка Сюэ сказала:

– Я замечаю, что Си-жэнь страшно похудела, тоскуя о Бао-юе. Если бы она была его законной женой, ей следовало бы оставаться вдовой, но для наложницы это не

обязательно. К тому же, хотя Си-жэнь считалась наложницей Бао-юя, об этом не было объявлено открыто!

– Я как раз о ней думала и хотела посоветоваться с вами, – произнесла госпожа Ван. – Домой она уехать не захочет, еще, пожалуй, покончит с собой! Оставить ее здесь тоже нельзя – муж не разрешит! Просто не знаю, что делать.

– Я тоже думаю, что ваш муж не захочет ее здесь держать, – согласилась с ней тетушка Сюэ. – Да и он не знает, какое положение занимала Си-жэнь, и считает ее простой служанкой. Разве у него есть основания оставлять ее здесь? Придется вам, сестра, вызвать ее родных, приказать, чтобы они выбрали ей жениха, и дать ей побольше приданого. Си-жэнь молода, характер у нее покладистый, служила она вам неплохо, и если вы поступите так, никто вас не упрекнет, что вы ее не отблагодарили. Я могу поговорить с Си-жэнь и убедить ее не упрямиться. Пока не будем говорить ей, что мы собираемся вызвать ее родных. Когда они найдут кого-нибудь, мы разузнаем, кто он, как живет, и лишь после этого выдадим ее замуж!

– Вы правы, сестра, – согласилась госпожа Ван. – Если б мы предоставили это дело моему мужу, он не стал бы церемониться с девушкой. А это было бы равносильно тому, что погубить ее!

– Конечно, – отвечала тетушка Сюэ, кивая в знак согласия.

Они поговорили еще немного, затем тетушка Сюэ попрощалась с госпожой Ван и отправилась к Бао-чай. Когда она пришла туда, ей бросилось в глаза заплаканное лицо Си-жэнь. Тетушка Сюэ стала утешать ее, призвав на помощь все свое красноречие.

Будучи скромной и застенчивой, Си-жэнь не знала, что отвечать. На каждую фразу тетушки Сюэ она только поддакивала, а когда тетушка окончила, она сказала:

– Я всего лишь служанка, а вы, госпожа, настолько добры ко мне, что даже утешаете! Я не осмелюсь перечить вам – делайте со мной, что вам угодно!

«Как покорна эта девочка!» – подумала про себя тетушка Сюэ, необычайно обрадовавшись в душе.

Бао-чай тоже поговорила с Си-жэнь о долге, который должна выполнять каждая женщина.

Через несколько дней, тепло встреченный родными, Цзя Чжэн возвратился домой. Первым долгом он повидался с Цзя Шэ и Цзя Чжэнем, которые уже вернулись из ссылки, и они рассказали друг другу о пережитом за время разлуки. Затем он пришел к женщинам. Разговор невольно зашел о Бао-юе, и все снова расстроились.

– Такова судьба! – успокаивал их Цзя Чжэн. – Сейчас самое главное – беречь репутацию нашей семьи и не допускать в доме никаких беспорядков! Каждая ветвь нашего рода будет вести свое хозяйство отдельно. А все хозяйственные дела у нас в доме ты возьмешь на себя, – сказал он госпоже Ван. – Следи, чтобы все делалось как полагается!

Госпожа Ван рассказала мужу, что Бао-чай беременна, и добавила:

– Придется нам отпустить всех служанок Бао-юя!

Цзя Чжэн только кивнул головой, но ничего не сказал.

На следующий день Цзя Чжэн прибыл ко двору и говорил высшим сановникам:

– Я бесконечно тронут милостью, которую оказал мне государь. Но так как траур по моей матери еще не закончился, я не знаю, как благодарить государя за высочайшую милость, и очень прошу вас просветить меня в моем невежестве!

Придворные сановники обещали ему, что доложат государю и попросят его указаний.

Государь оказался настолько милостив, что разрешил Цзя Чжэну прибыть на личную аудиенцию.

Цзя Чжэн явился ко двору и поблагодарил государя за оказанную ему милость. Высочайший удостоил его несколькими наставлениями, а затем поинтересовался Бао-юем. Цзя Чжэн все рассказал ему.

Высочайший сначала выразил удивление, но потом заметил, что сочинение Бао-юя было написано безупречно, видимо, потому, что он был необыкновенным человеком.

– Он мог бы быстро продвинуться при дворе, – сказал император, – но, поскольку он отказался от почестей, ему можно пожаловать звание «Праведника великой учености».

Цзя Чжэн поклонился государю, а затем возвратился домой, где его встретили Цзя Лянь и Цзя Чжэнь.

Цзя Чжэн подробно рассказал о своем разговоре с императором, чем вызвал всеобщую радость.

Потом Цзя Чжэнь сообщил:

– Все строения дворца Нинго приведены в порядок, и можно переселяться туда. «Кумирня Бирюзовой решетки» передается в распоряжение сестры Си-чунь.

Цзя Чжэн только велел еще раз поблагодарить государя за его небесные милости.

Воспользовавшись удобным случаем, Цзя Лянь доложил Цзя Чжэну:

– Отец и мать разрешили отдать Цяо-цзе в семью Чжоу.

Цзя Чжэн, который еще накануне вечером узнал всю историю с Цяо-цзе, сказал:

– Если твои родители так решили, то и ладно! В деревне тоже жить неплохо, лишь бы девочке попался хороший муж, который стремился бы учиться и добивался высокого положения. Не все придворные сановники из городских!

Цзя Лянь почтительно поддакнул ему и добавил:

– Мой отец серьезно болен, и ему придется несколько лет жить на покое и лечиться, поэтому все дела по дому он передает вам!

– Как бы и мне хотелось пожить на покое где-нибудь в деревне! – воскликнул Цзя Чжэн. – Но государь оказал мне величайшую милость, и я должен не жалеть сил, чтобы отблагодарить его!

Когда Цзя Чжэн удалился во внутренние покои, Цзя Лянь велел позвать бабушку Лю и передал ей, что сватовство прошло благополучно. Бабушка Лю поклонилась госпоже Ван, а затем стала расписывать, как отныне будут повышаться по службе господа из семьи Цзя, как их семья вновь обретет счастье и как их сыновья и внуки будут процветать.

– Пришла жена Хуа Цзы-фана справиться о здоровье, – сообщила вошедшая в комнату девочка-служанка.

Госпожа Ван спросила жену Хуа Цзы-фана, просватала ли она Си-жэнь. Тогда женщина рассказала, что нашла жениха из семьи Цзян, которая живет к югу от города, владеет домами, участками земли и несколькими лавками. Жених, говорила она, на несколько лет старше Си-жэнь, но до сих пор не женат, и таких людей едва ли сыщешь одного на целую сотню!

Госпожа Ван была очень довольна сообщением жены Хуа Цзы-фана и сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9