Сонный лекарь 4
Шрифт:
— Да, всё верно, — улыбаюсь, стараясь не сболтнуть лишнего.
— Неужели вы смогли сами получить лицензию целителя? — Роджер прищурился. — Я слышал, что заслужить её весьма непросто. А с ваших слов, вы смогли это сделать во время обучающего летнего лагеря.
— Много практики, — пожимаю плечами, — потом ещё много-много практики. Вы не в курсе, мистер Карлсон, но я был волонтёром Красного Креста на Шри-Ланке. Как целитель!
Кое-как удалось обойти момент моего знакомства с Нереей и битвы с не-мёртвыми в порту Арана.
Поговорили про «Романов и КО» и то, насколько крупный бизнес по зачистке аномалий мы развернули в Аране. Про «просьбу» от Ассоциации передать послание Дуротану во время Турнира. Опять же, момент с лечением великого вождя нигде не упоминали. Карлсону нужна красивая и в меру правдивая история. Темы связей с Язвой, Аталантой и её дочерьми журналист старательно избегал, хотя и знал о таковых. В общем, Роджер оказался и впрямь профессионалом!
— Паломничество? — брови журналиста поползли вверх. — Вы за неполный месяц прошли путь от юга Вьетнамского Королевства до западной части Тибета?
— Всё верно, — легко махнув рукой, указываю на сумку, стоящую у стены зала-пещеры. — Вон тот рюкзак со мной всю дорогу был. Обувь и футболка на мне всё те же. Могу сказать точно, в какой день, в какой посёлок заходил и кого именно лечил. Помогал уже сдавшимся фермерам, детям, беременным и тем, кого сломила жизнь. Одного парня из Поднебесной даже на работу к себе взял. В Империи Цинь, в поселении Лей Куань, помогал МЧС справиться с последствиями сошедшего селевого потока. Мистер Карлсон, вы спрашивайте. А то я даже не знаю, о чём именно вам стоит рассказать.
Роджер открыл было рот, потом закрыл, смотря на меня так, будто видит впервые в жизни.
— Но так же не бывает? Мне сорок три года, мистер Довлатов. Не считая случая Махатма Ганди и ещё пары византийцев, я не знаю никого в современной истории, кто устраивал бы подобные… практики.
— Бывает, как видите, — развожу руками. — Я вылечил больше тысячи человек. Если хотя бы один из них оставит отзыв под видео с этим интервью, вы поймёте, что это правда.
Карлсон нахмурился и секунды три тщательно подбирал слова.
— Мистер Довлатов, а можете вспомнить пару интересных пациентов или других эпизодов за время своего паломничества?
— Одного недо-отца я чуть не утопил в туалете, — мой голос стал жёстче. Власть в ауре забурлила. — Не появись его дочь, я бы его ещё долго полоскал, объясняя, почему нельзя поднимать на детей руку. Одному недо-целителю я сломал карточку лицензии за нарушение Кодекса Целителя. Он из-за жадности не оказал помощь человеку, находящемуся на грани смерти. Из интересного. Хм… Встреча с Эксцентричным Буддой подойдёт?
Роджер несколько натянуто улыбнулся.
— Хорошая шутка, мистер Довлатов.
— Так это и не шутка, — пожимаю плечами. — С той встречи прошло меньше двух суток. Можно запросить данные из Центра Телепортации о моем перемещении в Цинхао.
Карлсон весь напрягся.
— То есть вы хотите сказать, что встречались с самим Эксцентричным Буддой и меньше чем через сутки посетили Генеральную Ассамблею ООН, представляя интересны Фракции Орков?
— Да.
Собственно, на этом интервью и закончилось. Карслон улетел ушёл искать официальное подтверждение тому, что я позавчера навещал регион Цинхао в Поднебесной.
…
Вторым навестившим нас гостем стал Питер Максвелл. Мы с его сыном, Адамом, вместе проходили вступительное испытание в Академию Куб чуть больше полугода назад.
Высокий мрачный мужчина прошёлся взглядом по залу-пещере. Приталенный костюм хорошо смотрелся на его худой фигуре. Именно худой, а не тощей, хотя до этой стадии истощения отцу Адама оставался всего шаг. В руках он держал небольшую синюю папку с документами.
— Мистер Довлатов, — патриарх кивком обозначил приветствие, — сын о вас, конечно, всякое рассказывал, но теперь вижу, что далеко не все. Я к вам по делу. Вы же в курсе, что род Максвелл занимается системами связи?
— Да, Адам рассказывал.
— В том числе мы работаем на NASA. Мы поддерживаем работу вышек и антенн для связи с МКС, — раскрыв папку, Питер показал лежащие внутри неё документы. — Это снимки побережья Антарктиды. Вот тут некро-верфи Фракции Нежити. Как видите, не-мёртвые не понесли серьёзных потерь в атаке на Австралию. Мы подозреваем, что это действие носило отвлекающий характер. Нас, как людей, хотели приучить к определённому паттерну поведения нежити. На самом же деле, не-мёртвые ведут ещё какую-то тайную игру. Это косвенно подтверждает ваше заявление о наличии у них особей, способных тайно перебрасывать их войска по миру через технику призыва.
Питер показал ещё один кадр с островком, накрытым огромным облаком маны.
— Здесь расположен их архимаг-отравитель [8]. Ещё две особи рангом пониже работают на небольшом отдалении. Пока они охотятся на горбатых китов, касаток и крупных водных монстров из эпохи второго Сопряжения. За счёт этой троицы верфи нежити строят свои корабли. Там что-то вроде живого цеха, созданного целой командой некро-химеролога.
В следующий миг Питер вдруг закрыл папки. Его лицо исказилось так, будто сам диалог доставляет ему дискомфорт.
— Будем честны, мистер Довлатов. Я человек семейный, поэтому находиться тут, в обители разврата, мне… некомфортно. Мне также противны эти политические игры! Я, чёрт возьми, за науку и технологии, которые меняют жизнь людей к лучшему. И, само собой, за республиканцев! — патриарх недовольным взглядом указал на папку. — По плану, я должен был отвлечь вас и ваших знакомых этими документами. А сам тем временем расставить в помещении вибрационные генераторы помех. Но я спиной чувствую взгляд госпожи Нереи.