Сонный лекарь 4
Шрифт:
— … До вашего появления переговоры с Фракций Орков все аналитики уже считали провалившимися. Вожди не понимали, чего Зипштейн от них хочет. А представители дипмиссий от разных стран не понимали, как взаимодействовать с орками. Но вот появились вы и за пять минут разложили всё по полочкам. Зипштейн получил предварительное согласие. Гэ Июнь сохранил своё монопольное влияние на Совет Безопасности. А всеми любимая Ассоциация впервые хоть от кого-то получила отпор.
Качаю головой, сдерживая смех. Знал бы журналюга, что мне вообще не было известно
— Вы переоцениваете моё влияние, мистер Карлсон.
— Посмотрите на эти глаза, — Роджер, улыбаясь, указал на свое лицо. — Они всё видели, мистер Довлатов! Господин Дуротан и его коллеги сходу доверились вашим словам. Не было ни споров, ни уточнений. Без преувеличений, вы сейчас самое влиятельное лицо… ну, пусть будет, среди орков.
Роджер открыл было рот, собираясь что-то добавить, но в итоге махнул рукой.
— Не хочу загадывать. Да, и вот ещё что! — журналист указал на охранника в чёрном, принявшего у него чек. — Треть этой суммы внёс я из своих накоплений. Оставшиеся две трети издательство журнала Тайм, на который я работаю. Вот насколько сильно я верю в то, что интервью стоит брать у вас, мистер Довлатов! А не у господина Дуротана.
Для неодарённого сумма в сто пятьдесят тысяч долларов — это четверть от цены небольшого семейного дома или полностью оплаченное обучение двух детей в колледже. То есть отнюдь не маленькие деньги! За такую сумму Карлсон мог сводить всю свою семью к целителю уровня старшего магистра [5].
— Теперь мне понятна ваша решимость, — кивнув, я на автомате просканировал тело журналиста. — Вы об этом не просили, но в виде небольшой компенсации я подлечу ваше колено и желудок. Ещё могу убрать титановый штифт из бедра и почистить сосуды. Снова сможете ходить на пробежки по утрам.
Журналист удивлённо открыл рот, а потом тряхнул головой.
— Мистер Довлатов, я нисколько не умоляю ваши заслуги, как целителя…
— У меня есть лицензия целителя 2-го ранга, — закатываю глаза. — Если надо, я вам потом заявление выпишу для страховой компании. Можете потом пройти обследование у другого целителя. Всё равно дешевле выйдет.
— Так… Да, так определённо будет лучше! — журналист вздохнул с явным облегчением. — Послушал вас, и на душе сразу стало легче. Думал, домой приду и меня жена пополам распилит.
Достав из кармана визитку, протягиваю её ошарашенному журналисту.
— Целым вы будете полезнее, мистер Карлсон. Не знаю, когда в следующий раз окажусь в Штатах, но готов и ваших близких подлечить бесплатно.
…
Интервью вышло весьма сумбурным. Карлсон ещё не успел задать вопросы, как в главный зал вышла девица-валькирия, обслуживающая Гуладора. При виде дамы ростом в два с половиной метра у журналиста глаза на лоб полезли.
— Довлатов, вы не могли бы меня ещё раз подлечить? — смущённая валькирия шепнула мне на ушко. — Гул опять немного перестарался… Ну… там.
— Я… я хочу взять у вас интервью! — Роджер вскочил с места и стал копаться в карманах пиджака,
Девушка взяла визитку у журналист, смущённо улыбнулась и глянула на меня.
— Вроде адекватный, — пожимаю плечами. — Скажу точнее после интервью. Пока давай отойдём. Тебя и впрямь подлечить надо.
…
Стоило мне вернуться на место, как мимо нас пронеслась довольно повизгивающая девушка-овечка и за ней довольно чвикающий полураздетый Дуротан.
— До-го-ню, чви! — орк не спеша бежал за девицей.
Персефона вышла из комнаты охраны, взглядом провожая странную процессию.
— В третий раз уже комнату меняют, — воительница хмыкнула. — И откуда в этой овечке столько сил.
При виде Персефоны журналист сглотнул и трясущейся рукой потянулся к пиджаку.
— Госпожа Сил… то есть госпожа Трель! Я буду искренне счастлив если вы дадите мне возможность взять у вас интервью. В любое удобное для вас время.
Персефона, тяжело вздохнув, покачала головой.
— Нет. Просто нет! Хватит уже видеть во мне тень от матери. Я потому и уехала из Штатов. Вы хотя бы знаете, какое у меня образование? Или что-то о моей карьере?
Роджер уверенно кивнул.
— Конечно, я о вас всё знаю, госпожа Трель! Я всё же профессионал, а не любитель, — Карлсон забубнил так, будто читает чьи-то заметки. — Став магистром, вы пару лет преподавали в Школе Пространства им. Оппенгеймер в Пруссии. Затем после её закрытия и развода вернулись в Калифорнию. Преподавали в университете Джона Хопкинса на факультете специальных боевых операций. После ухода из него семь лет работали Охотником. Сейчас, кажется, работаете в Аране, как приглашенный специалист в Академии Куб?
Видя сомнения на лице Перси, я решил вмешаться.
— Впечатляет.
— Вы про биографию мисс Трель? — журналист нахмурился. — Поймите меня правильно, мистер Довлатов. У любого профессионала-интервьюера в нашем деле есть список людей, с которыми он хотел бы встретиться лично. Я бы и с госпожой Нереей пообщался, но, признаться, даже не знаю, что у неё спросить. Она для меня человек-загадка. А её исследования в области перемещений в пространстве для простого человека выглядят как магия…
Краем глаза смотрю на Нерею, стоящую в углу. Девушка скрестила руки на груди. Возможность пообщаться с журналистом её никак не заинтересовала. Что интересно, Карлсон её сейчас не узнал, хотя и видел мельком несколько раз. Возможно Нери наложила на себя какую-то маскирующую технику.
…
Оставшаяся часть интервью прошла в куда более спокойной обстановке. После встречи с Персефоной журналист всё время искал какого-то подвоха.
— То есть вы, мистер Довлатов, самостоятельно приехали поступать в Академию «Куб»? В другую страну, замечу! С другим менталитетом, без гроша в кармане и без связей на месте?