Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сорок имен скорби
Шрифт:

Шахта была глубиной сто пятьдесят метров и уходила еще на шестьсот метров вбок. В отделе уголовного розыска дружно вздохнули с облегчением, когда выяснилось, что исследовать придется лишь верхнюю часть шахты, а не ворошить ее по всей глубине.

Когда Кардинал и Делорм прибыли на остров, было совсем не так холодно, как накануне вечером, лишь немногим ниже нуля. Вдали между рыбацкими хижинами шумно сновали снегоходы. Редкие снежинки падали из тучи, напоминавшей грязноватую подушку. Работа по высвобождению трупа была почти завершена.

— Нам не пришлось делать полный распил, — доложил им Арсено. Несмотря на минусовую

температуру, на лице у него выступили капельки пота. — Помогла вибрация. Вся глыба вынулась одним куском. Но вот с переносом повозимся. Если подогнать сюда кран, уничтожим следы. Дотянем эту штуку до грузовика на санях. Сани, думаю, лучше взять беговые, они меньше тут напортят, чем тобоган.

— Хорошая мысль. Где вы взяли грузовик?

Зеленая пятитонка, надписи на бортах которой были закрыты черными прямоугольниками, задним ходом подъезжала к шахте. Доктор Барнхаус в выражениях, исключающих двоякое толкование, напомнил им, что, как бы им ни был нужен авторефрижератор, использование продуктового грузовика для транспортировки мертвого тела решительно недопустимо с точки зрения всех санитарных норм, известных человечеству.

— Это грузовик фирмы «Химикаты Кестнера». Они на нем жидкий азот перевозят. Это была их идея — закрыть все надписи. В знак уважения к покойнику. Я подумал, что так будет приличнее.

— Конечно. Напомните, чтобы я их поблагодарил.

— Эй, Джон! Джон!

Роджер Гвинн махал ему из-за веревочного ограждения. А бесформенная фигура рядом с ним, лицо скрыто «Никоном», — это, видимо, Ник Штольц. В ответ Кардинал поднял руку, затянутую в перчатку. Вообще-то с репортером «Алгонкин лоуд» они не называли друг друга по имени, хотя в школе учились примерно в одно и то же время. Гвинн старался обойти конкурентов, делая вид, что круг его близких знакомств шире, чем кажется. Полицейская служба в родном городе дает свои преимущества, но иногда Кардинал тосковал по относительной анонимности, которой он наслаждался в Торонто. Вокруг Штольца суетилась, выбирая место, небольшая операторская группа, а за ними высилась внушительная фигура в розовой куртке, с очень красивой опушкой из белого меха на капюшоне. Грейс Лего из шестичасовых новостей, не иначе. В Алгонкин-Бей не было своего телеканала: местные новости передавали из Садбери, городка, расположенного за восемьдесят миль отсюда. Кардинал еще раньше заметил фургон телевизионщиков, стоящий на льду за полицейским грузовиком.

— Ну, Джон! На три секунды. Что-нибудь для новостей!

Кардинал подвел к ним Делорм и представил ее.

— Я знаю мисс Делорм, — сообщил Гвинн. — Мы познакомились, когда она отправила его превосходительство за решетку. Итак, что вы можете сказать об этом деле?

— Подросток, смерть произошла несколько месяцев назад. Вот и все.

— О, спасибо. Просто сенсация. Какова вероятность, что это — та самая девочка из резервации?

— Я не хотела бы делать предположения, пока мы не получим ответ из Торонто, от экспертов.

— Может быть, это Билли Лабелль?

— Я не хочу делать поспешных выводов.

— Ну что-то же вы должны мне дать. Не зря же я тут задницу морожу. — Низенький, пухлый, ленивый на вид Гвинн, вечный корреспондент «Алгонкин лоуд», отличался грубостью. — По крайней мере, тут — убийство? Можете мне хоть это сказать?

Кардинал поманил приехавших из Садбери:

— Не желаете присоединиться, мисс Лего? Мы не хотели бы

повторять все дважды.

Он сообщил обоим журналистам основные факты, не упоминая ни об убийстве, ни о Кэти Пайн, и закончил уверениями, что пресса узнает больше, когда он сам будет больше знать. В знак готовности к сотрудничеству он протянул Грейс Лего свою визитку. Но не увидел никаких проблесков признательности в ее скептических репортерских глазах.

— Детектив Кардинал, — спросила она, когда он уже повернулся, чтобы идти, — а вам известна легенда о Виндиго? Вы знаете, что это за существо?

— Знаю, — ответил он. — Такое мифическое создание.

И мысленно вздохнул. Она раздует из этого целый сюжет для новостей. Лего принадлежала к другой породе, нежели Гвинн: амбиций ей было не занимать.

— Вы здесь закончили? — спросил он у Коллинвуда, когда они с Делорм снова вошли в верхнее помещение шахты.

— Пять фотопленок уже есть. Хотя Арсено говорит — надо продолжать снимать на видео.

— Арсено прав.

Под кусок льда уже были подведены ремни. Лебедку, подсоединенную к генератору «Хонда», выставили в нужное положение. Готовый снимок для обложки, подумал Кардинал, глядя на кусок льда, поднятый на метр из своего ложа и напоминавший полупрозрачный гроб с истерзанной человеческой фигуркой внутри.

— А не надо его чем-нибудь накрыть? — прошептала Делорм.

— Самое лучшее, что мы можем сделать для девочки, — сухо ответил Кардинал, — это обеспечить стопроцентную гарантию, что все, что эксперты найдут в этом куске льда, уже находилось там, когда мы прибыли на место.

— Понятно, — откликнулась Делорм. — Глупая идея, да?

— Глупая идея.

— Извини. — Снежинка упала ей на бровь и растаяла. — Просто… когда видишь ее в таком виде…

— Хватит.

Коллинвуд с разных точек снимал на видео висящую в воздухе ледяную глыбу. Потом оторвал взгляд от своей камеры «Сони» и произнес всего одно слово:

— Лист.

Арсено всмотрелся в толщу льда:

— Похоже, кленовый. Часть листа.

В здешних лесах преобладают сосна, тополь и береза.

— Кто-нибудь плавал в этих местах? — задал вопрос Кардинал.

— Мы с женой примерно в августе прошлого года выезжали сюда на пикник, — отозвался Арсено. — Можно по-быстрому проверить, но, насколько я помню, на этом островке — только сосна и ель. И берез много.

— Мне тоже так кажется, — согласился Кардинал. — Возможно, это подтверждает, что убийство было совершено где-то в другом месте.

Делорм связалась с экспертами и сообщила, что тело прибудет к ним примерно через четыре часа. Затем глыбу с останками спустили вниз по занесенному снегом берегу и погрузили в поджидавший грузовик.

Останки, подумал Кардинал. Неподходящее слово.

5

Сержант Лиз Делорм сдавала дела в отделе спецрасследований уже довольно продолжительное время, а точнее — месяца два. Важных разбирательств в это время не было, но ей требовалось уладить массу мелочей. Внесение последних записей в журнал. Уточнение должностных обязанностей. Архивирование документов. Она хотела оставить после себя все в идеальном порядке для того, кто ее заменит: предполагалось, что преемник прибудет к концу месяца. Но за утро она успела лишь удалить конфиденциальную информацию с жесткого диска своего компьютера.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств