Сорванная карусель
Шрифт:
Быстро расстреляв небольшие запасы стрел из своих колчанов, лучники отбросили ставшие бесполезными луки, выхватили из ножен короткие мечи и направились добивать уцелевших врагов.
Из-под столов торопливо выползали и стекались в центр зала жалкие остатки некогда весьма внушительного отряда гаралов и ютангов. Ещё пять минут назад их было ровно шестьдесят, а теперь Балт насчитал всего двадцать шесть человек, все они были с головы до ног забрызганы кровью — большинство чужой, но добрая треть и своей собственной. Их было вдвое меньше, чем надвигающихся врагов, все они были практически безоружными (обломки стрел с перепачканными кровью погибших товарищей наконечниками, поспешно вырванные из их остывающих тел, и выломанные ножки
За первую минуту боя отряд гаралов и ютангов сократился ещё вдвое, но те, кто выжил в эту роковую минуту обзавелись трофейными мечами и дальнейший бой сразу же заметно выровнялся. Подавляющее численное преимущество зуланов компенсировалось мастерством защищающихся мечников.
Уцелевшие гаралы и ютанги сражались спина к спине, как стая разъяренных медведей, и шаг за шагом начали теснить наседающих врагов, число которых с начала рубки тоже заметно сократилось — с десяток зуланов лежали на залитом кровью полу в центре круга, испустив дух, и ещё примерно столько же отползали от места схватки к проходам между столами, зажимая пальцами хлещущую из ран кровь.
Постепенно схватка из центра круга переместилась к его краю. Дорогу к спасительному выходу из Зала Заседаний преграждал стол клана Рваной Цепи. Пытаться поодиночке протиснуться через узкие проходы между этим столом и соседними под градом ударов поджидающих с другой стороны зуланов было равносильно самоубийцу. А уж о том, чтобы друг за дружкой перелезть через утыканную стрелами столешницу или по очереди гуськом проползти под столом и вовсе речи быть не могло. Причина того, что эта горстка израненных и смертельно уставших людей до сих пор яростно отбивала атаки врагов, несмотря на их подавляющее численное превосходство, заключалась в тесной сплочённости. Каждый член маленького отряда постоянно чувствовал плечо и спину своего товарища и мог не опасаться за свой тыл, но стоило этому отряду хотя бы на несколько секунд рассыпаться — и он был бы обречен.
Движение вперёд прекратилось, пока возникшую проблему не взялся разрешить здоровяк Бизёр. Он оставался в отряде единственным уцелевшим представителем клана Рваной Цепи. Мстя врагам за смерть своего гарала, этот молодой ютанг сражался, как берсерк, не считая ран и не чувствуя боли, и был с ног до головы залит кровью своей и чужой. Бизёр был огромного роста и очень силён физически, два меча, отобранные им у поверженных врагов, в его руках казались небольшими кинжалами. Увидев, что путь к спасению перегородил стол его клана, он швырнул оба своих меча в наседающих врагов и, пока зуланы уворачивались от опасных снарядов, схватился за край огромного стола.
Уперевшись ногами в пол, он что есть сил толкнул стол в сторону. Деревянные ножки стола с жалобным скрипом сдвинулись с места, оставляя за собой на полу глубокие борозды. Прежде чем в беззащитную спину Бизёра вонзились мечи опомнившихся зуланов, гиганту удалось сдвинуть стол вправо на всю ширину бокового прохода и упереть его в соседний стол. Теперь левый проход между столами стал достаточно широким, чтобы, сохраняя сплочённость, крохотному отряду можно было протиснуться через него.
Но все эти героические усилия добраться до спасительного выхода, как вскоре выяснилось, оказались напрасными. Штурм расширенного Бизёром прохода отнял у воинов крохотного
Двадцати наседающим зуланам противостояли семеро ютангов и гаралов, едва живых от ран и усталости. Всё, что им теперь оставалось, — это встать спина к спине и достойно принять смерть.
Балт с Ремнём находились среди этой уцелевшей семёрки. Не считая мелких царапин, которых у каждого было больше десятка, оба имели по одному серьёзному ранению. Балт был ранен в правое плечо, Ремень — в правое бедро. Из-за своей раны гарал клана Серого Пера не мог эффективно действовать правой рукой и был вынужден переложить меч в левую, ей он фехтовал чуть хуже, чем правой, но отбиваться от зуланов худо-бедно получалось. Его ютанг из-за раненной ноги теперь сильно хромал при ходьбе, но, когда стоял на месте, рана его практически не беспокоила. Они, как и пятеро их чудом уцелевших в этой мясорубке товарищей, уже не чаяли выбраться из Зала Заседаний живыми.
Из последних сил отбиваясь от убийц, Балт с Ремнём не сразу заметили, что в Зале вдруг стало быстро темнеть. Ни с того, ни с сего факелы на стенах и светильники под потолком стали один за другим гаснуть.
Обеспокоенные происходящим зуланы перестали нападать и впервые с начала сражения отпрянули от сбившихся в кучу врагов, давая им возможность перевести дух.
— Тени! — радостно зашептали уцелевшие гаралы и ютанги. — Нам помогают тени! Они на нашей стороне! Мы спасены!
Не прошло и минуты, как огромный Зал Заседаний погрузился в непроглядную тьму. Единственными источниками света остались три гостеприимно распахнутых выхода из Зала. Продолжать бой, когда ни зги не видно, было безумием, это прекрасно понимали обе стороны.
Воспользовавшись бездействием врагов, уцелевшая семёрка ощерилась во все стороны мечами и скрытно направилась к одному из выходов. В темноте они благополучно разминулись с зуланами-убийцами.
Выскочив в светлый коридор, они подбежали к первому же окну, высадили из него стекло, чем тут же привлекли к себе внимание запрудивших Гаральскую площадь зуланов, и в семь глоток истошно завопили:
— Измееенааа!!!
Осознание того, какую глупость они только что совершили, пришло всем семерым одновременно в тот самый момент, когда многотысячная толпа, подхватив их отчаянный крик, ринулась спасать своих угодивших в беду гаралов.
— Стойте! Куда все сразу! Вы же друг друга затопчите! В Зале Заседаний нет света! Там темно! — кричали из разбитого окна семеро уцелевших в побоище. Но их крики напрочь перекрывал рёв толпы.
Под напором зуланов запертые двери дворца рухнули на пол. От топота сотен ног задрожали стены. Вот в коридор с лестницы выбежал первый зулан, судя по характерному поясу, член клана Чёрных Поясов, за ним второй, в безрукавке из волчьего меха — из клана Бешеного Волка, потом третий с пучком серых перьев на поясе — из клана Серого Пера, а за ними хлынула настоящая людская лавина. Семеро счастливчиков в забрызганной кровью одежде благоразумно прижались к стенке, освобождая зуланам проход в Зал.
Зуланы, ворвавшиеся первыми в тёмный Зал Заседаний, осознав, что без света им здесь ничего не разглядеть, попытались остановиться, но сзади напирала толпа любопытных, — в результате, у трёх входов в Зал образовалась ужасная давка, в которой, как позже было подсчитано, оказались насмерть раздавленными двадцать семь человек и ещё около сотни получили травмы разной степени тяжести.
Как только движение рвущейся в Зал толпы застопорилось, и зуланы снова обрели способность смотреть и слушать, прижавшиеся к стене гаралы и ютанги обнаружили своё присутствие в коридоре. Повинуясь приказам своих начальников, зуланы развернулись и стали выходить из дворца обратно на Гаральскую площадь. Через несколько минут дворец вновь опустел.