Сос по прозвищу «Веревка»
Шрифт:
– Я рад за тебя.
Встреча их, как и прощание, оказалась неловкой.
– Пойдем, – резко сказал Сол. – Я покажу ее тебе.
Сос шел за ним к главной палатке и терзался от недовольства самим собой. Надо было все-таки признаться, что он разговаривал с Солой. Ситуация могла показаться двусмысленной. Он явился разрешить вопрос чести, а повел себя как лжец. Все выходило не так, как ранее представлялось, но причины были едва различимы. Смутное ощущение неправильности опутывало его, словно он стал жертвой искусного сетника.
Они
– Это моя дочь. Шесть месяцев на этой неделе.
Сос застыл на месте, вцепившись в веревку и немо уставившись на черноволосого младенца. Дочь! Никогда не приходило в голову, что может быть дочь!
– Будет такой же красавицей, как ее мать, – гордо произнес Сол. – Смотри, как улыбается.
– О да, – Сос чувствовал себя глупым, вспомнив Солу, вчерашний вечер. Даже Глупыш был умнее!
– Пойдем, ей надо погулять.
Сол усадил ребенка на плечо и направился к выходу. Сос тупо следовал за ним, поняв уже, что это и есть та самая она, кого Сол хотел показать.
Сола столкнулась с ними в дверях.
– Я тоже пойду.
– Хорошо, – Сол явно был недоволен. – Иди, женщина. Мы только прогуляемся.
Они покинули лагерь и направились к лесу. Как в старые времена, когда шли к Больной земле, – и все-таки иначе. Какие невероятные последствия из случайного совпадения их имен! Все было как-то не так. Он пришел заявить права на любимую женщину, сразиться за нее в круге – и не находил нужных слов. Она любила его, и муж – формальный ее муж! – признавал, что брак ее с ним – лишь видимость. И при всем этом Сос чувствовал себя подлым захватчиком.
Глупыш полетел вперед, довольный, что можно покружить среди лесных теней и подкрепиться.
Пора было говорить о главном.
– Я пришел за Солой.
– Бери ее, – Сол ни секунду не колебался, словно рядом женщины не было.
– Мой браслет на ее руке, – Сос сомневался, что понят. – Мои дети от нее. И звать ее будут Соса.
– Разумеется.
Это было что-то немыслимое.
– У тебя нет никаких условий?
– Только твоя дружба.
– Эти дела не касаются дружбы!
– Почему нет? Я берег ее только для тебя.
– Ты… – Значит, ее так опекали ради него, Соса?! Но зачем?
– Я не хотел, чтобы она носила менее славное имя.
А ведь правда! Почему нет? Для дружеского обмена не было препятствий… Но снова все не так. Была еще какая-то загвоздка, он ее чувствовал и не мог определить.
– Дай мне ребенка, – сказала Сола.
Сол передал ей девочку. Она расстегнула верх платья и поднесла Соли к груди.
Вот оно! Ребенок!
– Можно ли отрывать ее от матери? – воскликнул Сос.
– Нет, – ответила Сола.
– Ты не возьмешь мою дочь, – Сол впервые повысил голос.
– Нет. Конечно, нет. Пока ей необходимо материнское
– Никаких «пока», – отрезала Сола. – Это и моя дочь. Она останется со мной.
– Соли моя! – Сол был непреклонен. – Ты, женщина, можешь остаться или уйти, носить чей угодно браслет, но Соли – моя.
Девочка открыла глаза и залилась плачем. Сол взял ее у матери, прижал к груди, и она удовлетворенно замолкала. Сола сдвинула брови, но промолчала.
– Я не посягаю на твою дочь, – осторожно продолжил Сос, но ее нельзя оставлять без матери…
Сол подошел к сваленному бурей дереву, опустился на ствол, усадил на колени Соли.
– С твоим уходом в лагере стало так тоскливо. Ты вернулся, у тебя есть оружие. Управляй моим племенем, моей империей, как прежде. Будь снова моей правой рукой!
– Но я пришел, чтобы увести Солу с собой! Она не сможет оставаться здесь, если сменит браслет. Это позор для нас обоих.
– Почему?
– Соса, которая нянчит ребенка Сола?
Сол задумался.
– Пусть тогда продолжает носить мой браслет. Но будет твоей.
– А ты готов носить рога?!
Укачивая дочку, Сол стал тихо мычать что-то и, войдя в тональность, запел приятным чистым тенором:
Говорят, ты уйдешь на рассвете.
Будут все по тебе тосковать.
Говорят, ты свободен, как ветер.
Ну, а ветер ничем не сдержать.
Не спеши, ведь тебя…
Сос нервно прервал:
– Ты понимаешь, о чем я говорю!
– Я понимаю, кто был настоящим другом, когда я валялся в лихорадке и не мог даже шевельнуться, чтоб защитить себя, я понимаю, кто выволок меня, полуживого, на своей спине из опасного места. И если я должен носить рога, то это те рога, которые я готов носить, пусть все видят.
– Нет! – Сос был потрясен.
– Оставь мне только мою дочь; все остальное – твое.
– Но не за счет бесчестья! Я не приму бесчестья, ни твоего, ни моего.
– И я тоже, – вымолвила Сола.
– Какое бесчестье может быть между нами? – запальчиво выкрикнул Сол.
– Есть только дружба.
Они замолчали. Глядели друг на друга, пытаясь найти решение. Остаться и вступить в позорную связь, которая обнаружится, сделает его недостойным оружия и власти? Уйти, забыть свои мечты о любимой, оставить ее с мужем, который равнодушен к ней? Или… сразиться. За женщину, за честь. Все или ничего.
Сол нашел его взгляд. Он сам пришел к тому же.
– Сделай круг.
– Нет! – Сола сразу поняла, чем это грозит. – Это неправильно!
– Именно поэтому рассудит круг, – грустно ответил Сос. – Ты и твоя дочь должны быть вместе.
– Я отказываюсь от Соли, – выдавила она. – Только не делайте этого.
Сол все сидел с дочкой на коленях, так не похожий на вождя империи.
– Нет. Оставить ребенка без матери – это хуже, чем вождю отказаться от племени. Я не думал об этом, но теперь понимаю.