Соседи
Шрифт:
— Подожди-ка. Эбби тоже так тебе говорит? Чертовы мужчины.
Я улыбнулся.
— Нет, все наоборот. Это то, что я иногда чувствую к Эбби.
— Правда? — Нэнси нахмурилась. — Но вы двое кажетесь счастливыми. Вы должны быть счастливы. — Она лукаво улыбнулась. — Ты отказал мне, и вообще, посмотри на меня. — Она рукой показала на себя. — Я великолепна, особенно с краской на лице.
— Ты великолепная, с краской или без. И умная, и смешная.
Она снова вздохнула.
— Ты можешь сказать про это Лиаму? Возможно, он
Не знал, нравится ли мне тот факт, что от желания сорвать с нее трусики я перешел к роли доброго дядюшки.
— Э-э… — Я почесал голову. — Не думаю, что у меня есть квалификация для девчачьих разговоров.
Нэнси махнула рукой.
— Мне не нужно, чтобы ты говорил, просто послушай. Выскажи свою точку зрения?
— Конечно, почему бы и нет? — Я сложил руки и вытянул ноги под столом.
Нэнси сделала глоток воды, затем сказала:
— Хорошо. Ну, мы встречались всего несколько месяцев, когда я забеременела Заком.
— О?
— Мы не планировали…
— Нет, я понял.
Она нахмурилась.
— Я забеременела не для того, чтобы обмануть его или что-то в этом роде. Я бы никогда так не поступила.
Я поднял руку.
— Это не мое дело, Нэнси, и…
— Но как только я сказала Лиаму, он сделал предложение. И на этом все закончилось. Я вышла замуж и стала мамой сразу после моего двадцать первого дня рождения.
— Двадцать первый? Не думал, что ты намного моложе Лиама.
Нэнси посмотрела на меня, на ее лице появилась одна из ее ухмылок, от которой загорались глаза и появлялись ямочки на щеках.
— Не уверена, означает ли это, что он выглядит молодо или я выгляжу старой.
— Конечно, первое.
— Хах. Ну, у нас почти девять лет разницы. Мне скоро будет тридцать девять.
— Значит… — Я ерзал на своем сиденье, пытаясь приспособиться к новой роли доверенного лица. — Как долго ты несчастлива?
— О, нет, нет. Это не постоянно. — Она пожала плечами. — У нас были взлеты и падения. Хуже всего пришлось через несколько месяцев после рождения Зака. Клянусь, он хотел уйти.
— Бросить тебя?
— Да. Он уехал по работе. — Она махнула рукой. — В Котсуолд. Боже, он вернулся в ужасном настроении. Наверно, стоило узнать у него, что случилось, но я испугалась.
— Его?
— О, боже, нет, — возразила Нэнси. — Ничего подобного. Боялась, он скажет, что предлог с работой — полная ерунда. Что он уехал развлекаться с другой женщиной. Что он уходит.
— И ты его когда-нибудь спрашивала?
— Нет. — Голос Нэнси снова затих. — У меня никогда не хватало смелости. Я была молодой мамочкой, помнишь? Я чувствовала себя неуклюжей. Изможденной. Уязвимой. Потом через некоторое время все вернулось на круги своя. — Она сделала паузу. — Лиам может быть отличным мужем, но я бы хотела, чтобы он больше меня ценил. И иногда я думаю, что он согласился, потому что чувствовал, что должен, понимаешь?
Я прочистил горло,
— Может быть, у меня слишком много свободного времени. Знаешь, до рождения Зака я думала вернуться в колледж и заняться дизайном интерьера, — призналась Нэнси.
— Но ты этого не сделала?
— Нет. Сначала я просто хотела быть хорошей мамой, а потом мечты и прочее отложила на будущее, потому что у меня никогда не хватало времени. — Она открыла пачку чипсов и положила в рот один. — Потом оглянулась — мой ребенок уже почти взрослый, и все.
— Ты могла бы выучиться сейчас. Вернуться в колледж.
Нэнси надулась.
— Нет, я не могу.
— Почему? Что тебя останавливает?
Она улыбнулась и пожала плечами.
— Уверенность в себе, я полагаю.
— Тебе стоит обратиться в Колледж образования для взрослых, узнать, какие у них есть программы. Спросить ничего не стоит.
— Думаешь, следует?
— Да. Я имею в виду, посмотри, что ты тут устроила. — Я обвел комнату рукой. — Думаю, ты очень талантлива в оформлении дома.
Нэнси посмотрела на меня, и я заметил, как заблестели ее глаза.
— Это много для меня значит, Нейт, — прошептала она.
— Ох, да ладно. — Когда я снова переместился на свое место, то рассмеялся, пытаясь разрядить обстановку. — Я уверен, что Лиам тоже так думает. Он, наверное, поглощен своей работой. Больше ответственности, верно?
— Ага, или двадцатипятилетняя бимбо с ногами от ушей.
— Он не похож на того, кто заводит интрижки. Честно говоря, Лиам такой порядочный парень, что иногда мне хочется, чтобы его нимб поскорее его придушил.
Нэнси рассмеялась.
— Все мои подружки с ног сбились, чтобы познакомиться с ним поближе. Они не переставали говорить про то, как мне повезло. — Она сделала паузу. — И ты прав. Он не из тех, кто заводит интрижки. В этом-то все и дело. Если что-то и будет, то это будет серьезно. А если он что-то сделает…
— Чего он не сделает…
— Но если он сделает… Я думаю, это будет конец для нас.
— Это понятно.
— Мне не нужно это безумие. Мне тридцать восемь, у меня почти взрослый ребенок…
— И скоро диплом по дизайну интерьера.
— Очевидно. — Нэнси снова засмеялась. — Я просто страдаю паранойей, но… не окажешь мне услугу? Эбби проводит с ним много времени…
— Подожди, ты же не думаешь…
— О, боже, нет. — Нэнси покачала пальцем, и я опустил брови. — Мне нравится Эбби, она замечательная. И вы преданы друг другу. — Я улыбнулся, когда Нэнси продолжила, — И она не в вкусе Лиама. Он всегда предпочитал… — она сделала жест в сторону своей груди, — пышных женщин. Без обид.