Состязание
Шрифт:
Свейну повезло: несмотря на то что он весь был мокрый, его не ударило током. Он лежал на крыше хонды. Электрический разряд, мгновенно распространившийся по всей автостоянке, не пощадил бы и его, если бы не резиновые колеса хонды. Именно они-то и спасли Свейна.
Вдруг на автостоянке стало совсем тихо. Свейн заметил, что вода больше не льется с потолка. Он лежал на крыше маленькой машины, которая только что спасла ему жизнь. Тот тут, то там на поверхности воды все еще возникали слабые вспышки. Электрошок сделал свое дело.
Свейн еще раз посмотрел
Инициализация — 2
Теперь оставался только один соперник, но Свейна больше всего волновало то, что он никак не мог найти Холли и Селексина. Свейн сделал глубокой вдох и спрыгнул с автомобиля. «Это еще не конец», — подумал он.
— Мы должны пройти, — сказал Селексин.
— Вы можете идти, а я не смогу, — ответила ему Холли.
— Я не собираюсь оставлять вас здесь, — повышая голос, произнес карлик.
— Тогда мы оба можем остаться здесь на лестнице, — сказала девочка.
Селексин и Холли стояли на лестничной площадке четвертого этажа перед входом в читальный зал. После того как они обнаружили Хокинса, подвешенного за ноги, Холли стало плохо и она даже не хотела смотреть в сторону двери. Девочка повернулась к стене и скрестила руки. Она категорически отказывалась входить в читальный зал — ведь тогда ей надо будет пройти мимо изуродованного тела Хокинса и — что самое худшее — она должна будет пройти через кровавую лужу, которая образовалась на полу.
Селексин нервно озирался. Он свесился вниз через перила и пытался увидеть дверь на третьем этаже. Она была закрыта. Карлик повернулся и взглянул на качающееся тело полицейского. Селексин догадывался о том, кто мог сделать такое с Хокинсом — Беллос и его ходая. Они разорвали молодого полицейского на куски. На груди остались следы от когтей: несколько параллельных порезов. В дальнем углу читального зала продолжало бушевать пламя, освещая тело Хокинса. Выглядело это ужасно.
— Вы можете закрыть глаза, — предложил Селексин Холли.
— Нет.
— Я могу взять вас на руки и пронести.
— Нет! — закричала девочка. — Я не хочу.
— Но вы должны понять, мы не можем остаться здесь, — спорил карлик.
Холли ничего не ответила. Селексин покачал головой и снова посмотрел вниз. Он некоторое время не сводил глаз с двери, но затем отскочил от перил. Повернувшись к девочке, он схватил ее на руки, не обращая внимания на ее протесты. — Эй...
— Шшш, тихо.
— Что вы делаете? — спросила девочка.
— Мы идем внутрь. Прямо сейчас, — произнес шепотом Селексин и потащил ее к двери, все время оглядываясь назад.
Холли сопротивлялась. Она обратила внимание на то, что карлик не сводит глаз с лестницы, но все равно не хотела заходить в читальный зал.
— Я же сказала, что не хочу, отпустите меня! — закричала она. Она вырвалась и подбежала к лестнице, но вдруг резко остановилась и молча начала отступать назад.
Слабый луч света проникал на лестничную клетку третьего этажа. Холли увидела тень. Она остолбенела от ужаса. Из-за двери появилось существо, которое и отбрасывало тень: оно подняло голову и посмотрело Холли прямо в глаза.
Свейн посмотрел на винтовку, к которой был прикреплен электрошок «Taser Bayonet — 4500». «Звучит так, словно это новая модель мотоцикла», — подумал он.
Свейн подошел к бездыханному телу Гарольда Квейда и молча смотрел на него. Он раньше слышал об электрошоках, даже один раз видел, как полицейские обезвреживают преступников электрошоком, когда те оказывают им сопротивление. Но он также знал о том, что напряжение в них не очень большое. Более того, полицейские используют их крайне редко.
Но винтовка с электрошоком, которую он держал в своей руке, была ни на что похожа. Один лишь Квейд, агент АНБ, знал, столько тысяч вольт напряжения могло генерировать это устройство. Свейн посмотрел на Рииз, лежавшую в луже. Судя по всему, эти ребята вовсе не собирались «отключать» людей — или инопланетных существ — за которыми они охотились. «Taser Bayonet-4500» был смертельным оружием. Даже такой монстр, как Рииз, невыдержал такого высокого напряжения.
Свейн еще немного подержал винтовку в руках. Но теперь это был бесполезный кусок железа. Квейд расстрелял все патроны, электрошок, судя по всему, испортился. Свейн отбросил оружие всторону и решил обыскать погибших Мартинеса и Квейда. Он надеялся найти у них что-нибудь полезное.
Полуавтоматический пистолет Мартинеса — «SIG-Sauer» — лежал на полу, но он был искорежен. «Кажется, Рииз наступила на него, — догадался Свейн, — еще один бесполезный кусок железа». Он решил порыться в карманах агентов и нашел две рации «Motorola», четыре запасных батареи для «Taser Bayonet», две обоймы для пистолета и четыре гранаты со слезоточивым газом, висевшие по две на груди у каждого агента.
Свейн задался вопросом, могли ли эти гранаты подействовать на Каранадона, но решил, что вряд ли. Используй он слезоточивый газ, то кроме него самого никто бы не пострадал. От раций не было никакого толку: кого бы он вызвал, в конце концов? И зачем они взяли с собой дубинки? Разве можно этой палкой одолеть такого великана, как Беллос? «Да, — вздохнул Свейн, — вам нечего мне предложить, ребята».
Он никак не мог понять, как Квейду и его напарнику удалось приникнуть в здание библиотеки. Возможно, они смогли как-то пройти через электрическое поле, но у них определенно что-то пошло не так: ведь у здания стояло около пятнадцати человек, вооруженных до зубов, так почему же лишь двое пробрались в библиотеку? Ведь не могли они послать всего лишь двоих для того, чтобы схватить какого-нибудь инопланетянина?
Свейн продолжал шарить в карманах Квейда и наткнулся на лист бумаги. Он развернул его.