Сосуд для безумия
Шрифт:
Большой ухоженный зал в центре, которого располагалась широкая лестница на второй этаж, был битком забит галдящими школьниками. Это был вестибюль центральной школы-гимназии: «Оберег знаний». Вполне естественно, что зал, первым встречавший посетителей школы подобного уровня, был весьма изысканно оформлен. Под высоченным потолком, раскинула ветви огромная хрустальная люстра, весьма причудливой формы с множеством переливающихся украшений, а вдоль стен, возвышались декоративные колонны из красного дерева, обвешанные разнообразными растениями. Даже стены зала были вымощены аккуратными деревянными панелями с цветочным узором. Однако из-за весьма высокого статуса школы учились здесь лишь студенты, чьи семьи имели достаток выше среднего, либо те, кто учился исключительно на отлично. Так же, поражал не только интерьер школы, но и её ухоженность. За чистотой тут следили не на шутку,
Внутри просторного кабинета было совсем не так людно, как ожидалось. Учебные места в аудитории, располагались как в лекторном классе, где ряды возвышались, друг над другом. Поскольку звонок ещё не прозвенел, сидящие в аудитории ребята, увлечённо галдели обсуждая разнообразные темы, спокойно наслаждаясь свободной минуткой до начала занятий. Среди сидящих внутри студентов, Квин так же приметил двух подружек, проигнорировавших утренний инцидент. А вот Стив и его компания ещё не пришли, от чего на душе у юноши полегчало. Проследовав к своему излюбленному месту в центре третьего ряда, Квин бросил рюкзак на стол и, усевшись поудобнее, принялся доставать тетради из портфеля. К сожалению, одноклассницы с утреннего происшествия сегодня заняли места как раз позади него, потому юноше пришлось выслушивать неприветливое ворчание над головой. Если вкратце описать негодование девушек, то им не очень нравилась компания чудаковатого ботаника. «Как будто мне охота тут с вами ютиться…» — обиженно простонал внутренний голосок Квина, однако юноша остался на месте, не желая покидать привычную парту. Ещё раз, осмотрев аудиторию взгляд юноши остановился на одиноком парне в первом ряду. Тот действительно выделялся из толпы за счет, того что выглядел явно старше и мужественнее окружавших его студентов. У него был скучающий вид и равнодушный взгляд. «И все же, никак не пойму, как он вообще попал в эту школу? Странный тип…». Квин уже давно заприметил студента, что также не находил общего языка с одноклассниками. «Кажется, его звали Эдгар, он ведь тоже довольно нелюдим… Так почему же над ним хулиганы не издеваются?» — Внутренний голос юноши замолк, пока тот вглядывался в лицо студента. «Тупой вопрос… Очевидно же, что всё из-за его бандитской рожи!». Прикрыв глаза Квин расстроенно вздохнул. Вообще, молодой человек частенько изучал повадки окружавших его студентов, и Эдгар был его излюбленной целью.
Пронзительный звон, оповещающий о начале уроков, вернул юношу с небес на землю. Большая часть учеников только сейчас принялись лениво проходить в аудиторию. И вот, в хвосте едва плетущихся студентов, в аудиторию зашли Стив и компания. Заметив хулиганов, Квин быстро отвёл взгляд в сторону, дабы не провоцировать задиру, а группа Стива в свою очередь разразилась неприятным гоготом.
Наконец, следом за учениками в класс вошёл преподаватель. Им был пожилой дедушка в шерстяном пиджаке, квадратных очках и с аккуратной седой бородкой. Студенты звали его «профессор Рубцов». Отличительной особенностью профессора был невероятно томный голос. Как только тот начинал читать лекции, даже самые стойкие и трудолюбивые студенты в мгновение ока теряли над собой контроль и, поддавшись соблазну, засыпали словно убаюканные дети.
Мелкими шажками Рубцов прошёл к широкому преподавательскому столу и, как только все расселись по местам, профессор начал урок.
— Доброе утро, молодые люди! — Поприветствовал аудиторию улыбчивый старичок.
В ответ на приветствие профессора студенты с грохотом повставали с мест.
— Будет вам, — едва заметно усмехнулся Рубцов, — садитесь! Итак, давайте начнём с переклички.
Взяв толстую папку со стола, профессор выудил из переплёта список класса и, поправив очки, черкнул в листке пару пометок. Пробежавшись взглядом по студентам в аудитории, он начал медленно озвучивать имена из списка, на что ребята, заслышав свою фамилию, высоко поднимали руки.
— Илай Винсон, здесь? — Продолжал старичок.
— Болеет.
— Так-с, болеет… Вот ведь хворь разгулялась… Семён Лотери, здесь?
Внезапно речь профессора перебил неприятный звук, пронзительно верещащего телефона.
— Мы, кажется, уже не раз обсуждали, что телефоны во время занятий должны быть отключены. — Строго возмутился профессор.
В один миг, атмосфера в аудитории изменилась, и студенты расслабились, подняв тихий гул. Некоторые злобно хихикали, другие воспользовались моментом, дабы ещё чуть-чуть поболтать с друзьями. Квин же, безразлично бегал глазами по аудитории в поисках нарушителя порядка, покуда его взгляд вновь не остановился на парне с бандитской внешностью.
— Я слушаю. — Как ни в чём не бывало, ответил на звонок Эдгар.
«Ого… А, вот это уже нагло! Кажется, кому-то влетит по первое число…» — Злобно проскрипел внутренний голосок Квина, после чего взгляд юноши переместился на профессора. И действительно, добродушный старичок, буквально позеленел от злости. Ещё бы, ведь в лицее такого уровня подобное неуважение к преподавателю и классу, просто непозволительно.
— Молодой человек! — Завопил Рубцов, стараясь выдавить из себя самую грозную интонацию. — Немедленно выключите телефон или покиньте аудиторию!
— Да, я понял. — Буркнул Эдгар, однако ответ адресовался не профессору, а собеседнику на другом конце линии. — Конечно, у меня всё готово.
«Нда… Похоже назревает нехилый конфликт…» — в ехидной манере, продолжал комментировать ситуацию внутренний голосок. Тут Квин заметил, помимо его затихла вся аудитория, предвкушая небывалых масштабов скандал. Внимание всех до единого студентов ныне было приковано только к разгорающейся перепалке на первом ряду.
— Хорошо, будьте осторожны. — С этими словами Эдгар спокойно отключил телефон и убрал тот обратно в карман.
Ворчливого старичка затрясло от злости, а Эдгар лишь невозмутимо копошился в карманах брюк, что злило профессора всё сильнее.
— Вон из моего класса! — Грозно заорал старик.
И вот, к удивлению окружающих, Эдгар, вдруг послушался приказа преподавателя.
Ни сказав ни слова, юноша как ни в чём не бывало, поднялся с места, и оставив вещи, не спеша направился к выходу из аудитории. Однако, миновав профессора, Эдгар вдруг замер на месте, спрятав руку в карман брюк.
Внезапно несколько человек громко «ахнули», а мгновением позже в аудитории повисла напряжённая тишина. Студенты, шокированные уведенной сценой, казалось попросту забыли, как нужно дышать. А Квин, со скукой следящий, за перепалкой, выпрямившись на месте, безумно округлил глаза. Но больше всех, кажется, был удивлён профессор.
Старик стоял в центре аудитории не способный проронить и слова. Причиной его молчания был торчащий в горле нож.
Дряхлые ноги, уже едва держали мужчину, и через секунду, тот рухнул на колени, жадно глотая воздух, окровавленным ртом. Эдгар же, лишь безразлично вытирал руки белым платком, невзирая на муки отплёвывающего кровь профессора.
Рубцов истерично хлопал губами, пытаясь что-то сказать, но нож в горле не позволял словам мужчины вырваться наружу.
Следующие несколько секунд, тишину в помещении нарушало лишь редкое чавканье задыхающегося старика. И вот, потеряв остатки сил, профессор замертво рухнул лицом в пол. В тот же момент, как по сигналу, из разных концов аудитории раздался звонкий девичий крик. Медленно, но верно, студенты осознавали, что произошло, и в следующий миг, аудиторию поглотила паника.
Начался дикий бедлам. Дружно повскакивав с мест, учащиеся подняли небывалую шумиху, стараясь улизнуть подальше с места событий. Однако, ор толпы прервал оглушительный грохот, заставивший студентов смолкнуть и обратить внимание на Эдгара. Возвышаясь над мертвецом, юноша медленно поднял вверх руку, и продемонстрировал окружающим дымящийся пистолет.
— Закрыли рты! — Громогласно прорычал он на весь класс. — Сидим тихо и не рыпаемся. Будете соблюдать правила, тогда оставлю вас в живых.