Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сотрудник агентства «Континенталь» (Сборник)
Шрифт:

Торнберг был один, если не считать шофера наемного автомобиля, в котором он приехал из Сакраменто, и за исключением того, что у него нет семьи, о себе он не сказал ничего.

Услышав, что тот въехал в дом, она через несколько дней пошла навестить его — «исключительно с целью поприветствовать» — но от миссис Кунс услышала, что хозяина нет дома. Большая часть соседей общались с Кунсами, и у них сложилось впечатление, что Торнберг не склонен принимать гостей, что и было принято во внимание. О Кунсах отзывались как о людях «с которыми приятно поболтать при

встрече», но в желание их нанимателя не входило, чтоб они с кем-то подружились.

Маккламп подвел итог тому, что преподнес нам день, когда мы направили наш автомобиль в сторону Тавендера, — любой их этих людей мог подпалить здание, но ничто не указывает на то, что кто-либо из них знал Торнберга, не говоря уж о том, чтоб сводить с ним какие-либо счеты.

Тавендер оказался поселком у развилки дорог. Универсальный магазин, почта, гараж с заправкой, церковь и шесть домов жителей приблизительно в двух милях от дома Торнберга. Маккламп был знаком с владельцем магазина и почтмейстером, худым маленьким заикающимся человечком по имени Фило.

— Я н-н-никогда не видел Т-торберга, — сказал он, — и я н-н-никогда не п-получал п-почты для него. К-кунс… Это звучало так, словно какая-то из вещей, о чем он говорил, вызывала у него нервную дрожь. …обычно п-приходил раз в неделю сделать заказ продуктов. У н-них не было телефона. Он ходил пешком, а я посылал заказ на м-моей м-м-машине. Т-тогда я и в-видел его время от времени, ждущим на остановке в С-с-сакраменто.

— Кто доставлял барахло Торнбергу?

— М-м-мой сын. Хотите п-поговорить с ним?

Мальчишка был новым изданием старика, но без заикания. Он ни разу не видел Торнберга, так как дальше кухни в доме ему делать было нечего. Ничего особенного в доме он не заметил.

— Кто дежурит ночью в гараже?

— Билли Льюс. Я думаю, вы можете застать его там сейчас. Я видел, как он прошел в ту сторону пару минут назад.

Мы перешли дорогу и отыскали Льюса.

— Позапрошлая ночь, ночь, когда случился пожар в доме дальше по дороге, был ли здесь кто-нибудь, кто беседовал с вами, прямо перед тем, как вы увидели зарево?

Он задумчиво посмотрел вверх, как будто пытаясь освежить что-то в памяти.

— Да, вспомнил! Он ехал в город, и я сказал, что если он воспользуется проселком, то сможет по дороге увидеть пожар.

— Как он выглядел?

— Средних лет, крупный мужчина, но на вид неуклюжий. Мне кажется костюм был коричневый, мешковатый и весь мятый.

— Лицо смуглое?

— Так.

— Когда говорит, улыбается?

— Да, симпатичный на вид парень.

— Шатен?

— Ага, но имейте совесть, — рассмеялся Льюс. — Я не рассматривал его под лупой.

Покинув Тавендер мы направились в Уэйтон. Описание, данное Льюсом хорошо подходило Хендерсону, но мы посчитали не лишним проверить, побывал ли он и в Уэйтоне.

В Уэйтоне потратили ровно двадцать пять минут; десять на бакалейщика Хаммерсмита, с которым, как сказал Хендерсон, он отобедал и играл в бильярд, пять минут на поиски владельца бильярдной и еще десять на подтверждение

истории…

— Что теперь думаешь насчет этого, Мак? — спросил я, по дороге назад в Сакраменто.

Мак был слишком ленив, не только выразить, а даже составить свое мнение, если он не был принужден делать этого, но не было и пустой тратой времени выслушать его, если уж он свое мнение составил.

— Нет хуже занятия, чем думать, — ответил он весело. — Хендерсон вне подозрения, если принять во внимание все известное. Ничто не указывает на то, что кроме Кунсов и Торнберга кто-либо еще был в доме, когда начался пожар. Но там мог побывать и целый полк. На мой взгляд, возможно Кунсы и не выглядят абсолютно честной парой, но они не убийцы. Однако факт остается фактом, они единственные кто у нас есть. Может нам следует раскрутить эту ниточку?

— Хорошо, — согласился я, — как только мы вернемся в город, я закажу телефонный разговор с нашим отделением в Сиэтле, и попрошу их побеседовать с миссис Комерфорд, посмотрим, что она скажет о них. Потом я собираюсь добраться поездом до Сан-Франциско и встретиться утром с племянницей Торнберга.

Следующим утром, адрес мне дал Маккламп — довольно удобный жилой дом на Калифорния Стрит, я вынужден был прождать три четверти часа, пока миссис Эвелин Троубридж одевалась. Будь я моложе, или посети ее со светским визитом, то полагаю, чувствовал бы себя вознагражденным, получив наконец возможность лицезреть ее — высокая стройная женщина, чуть моложе тридцати, густые черные волосы над совершенно белым лицом, на котором выделялись маленькие красные губки и огромные карие глаза.

Но я был замотанный делами детектив средних лет, которого злила потеря времени, и меня больше интересовала поимка птицы, чиркнувшей спичкой, чем женские прелести. Однако я унял свое раздражение, принес извинения за беспокойство в столь ранний час, и приступил к делу.

— Я хочу, чтоб вы мне рассказали все, что вы знаете о своем дяде: семья, друзья, враги, деловые партнеры, буквально все.

Я написал на оборотной стороне визитки, что послал к ней, чем я занимаюсь.

— У него не было родных, — сказала она, — кроме меня. Он был братом моей матери и я единственная, кто у него остался.

— Где он родился?

— Здесь, в Сан-Франциско. Я не знаю точной даты, но ему приблизительно сорок лет. Мне кажется, он был на три года старше моей матери.

— Чем он занимался?

— Он ушел в море еще подростком, и был моряком, насколько я знаю, все время, за исключением последних нескольких месяцев.

— Он был капитаном?

— Я не знаю. Бывало годами я не видела его и не получала о нем каких-либо вестей. Сам он никогда не рассказывал, чем занимался, хотя упоминал места, где ему довелось побывать: Рио-де-Жанейро, Мадагаскар, Тобаго, Христиания. Три месяца тому назад, где-то в мае, он пришел сюда и сказал, что намерен покончить со странствиями, приобрести дом в тихом местечке, где ничто не будет ему мешать заниматься каким-то изобретением.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого