Совершая ошибки
Шрифт:
— Здесь, в районе залива.
Я не собираюсь обсуждать свою личную жизнь с ним.
— Хорошо, наслаждайся.
Он дарит мне свою фирменную улыбку.
Я высылаю Джошу необходимый отчет и иду к своему заимствованному «бумеру», чтобы удовлетворить его владельца.
Мисс Бейли, личный ассистент Дэниела, вприпрыжку бежит ко мне, когда я появляюсь в холле рядом с его кабинетом.
— Здравствуйте, мисс Грейс, приятно видеть вас снова.
— Здравствуйте, Мисс Бейли. Я Хейли.
Я улыбаюсь ей. Интересно, может ли она быть более напряженной,
— Мисс Грейс, — продолжает она, и я ее останавливаю.
— Хейли, — повторяю я, все еще улыбаясь.
— Хейли, — неловко отвечает она.
Кажется, это трудно для нее, называть меня по имени.
— Ваша встреча назначена в кабинете мистера Старка. Принести вам что-нибудь?
Что?
— Вы имеете в виду, Дэниел ждет меня? — спрашиваю я растерянно.
— О нет, мистер Старк в настоящее время на другом заседании. Мне нужно позвать его?
Я стараюсь понять, о чем она говорит.
— Нет, не беспокойте его.
Я отрицательно машу рукой и добавляю:
— Кто вы сказали, ждет меня тогда?
— Мисс Грейс...
— Пожалуйста, зови меня Хейли.
Я стараюсь не нервничать, хотя мои слова вырвались с раздражением.
— Вам назначена встреча с мисс Глэдис.
Кто? Я пытаюсь напрячь память и вспомнить, упоминал ли Дэниел о какой-нибудь мисс Глэдис, но ничего подобного не было.
— Итак, вы хотели бы что-нибудь выпить? — спрашивает она снова.
— Нет, спасибо, я не хочу, — бормочу я, сбитая с толку.
Затем я стучу в дверь Дэниела, и нахожу в его кабинете старую леди, которая стоит рядом с пустым стулом у стола. Рядом с ней стоит большая черная кожаная сумка. Какого черта?
— Здравствуйте, Мисс Грейс, — встречает она меня.
— Здравствуйте.
Приветствие вышло очень подозрительным.
— Вы хотите, чтобы мы сразу начали? — спрашивает она.
— Что начали?
Я не могу скрыть свою растерянность.
— Анализ крови, — отвечает она незамедлительно.
Я смотрю на нее с удивлением.
— Анализ крови?
— Анализ крови на ВИЧ, — говорит она еще более мягким голосом, стараясь не смотреть прямо на меня, но попытки тщетны.
Боже мой, он устроил для меня аптечный пункт по сбору анализов прямо в своем кабинете? Он серьезно сошел с ума? Я чувствую, что мое лицо краснеет, когда я смотрю на нее, совершенно смущенную, надеясь, что мои мысли не слишком очевидны. Вы когда-нибудь думали сначала обсудить это со мной, мистер Старк? Дать мне подумать; возможно, спросить, если я не против? Душевнобольной псих ...
— Мисс Грейс, не могли бы вы сесть здесь, и, пожалуйста, поместите правую руку на стол.
Я наблюдаю за ней, как она затягивает резиновый жгут выше моего локтя и протирает пропитанным спиртом ватным тампоном мои слегка видимые вены. Когда я проигрываю целый приятный поток убийственных сцен в моей голове, я отвлекаюсь на Дэниела, входящего в кабинет и говорящего по мобильному телефону. Он выглядит так впечатляюще в своей рубашке с длинными рукавами и джинсах. Я хмурюсь на него, когда ловлю его взгляд.
— Мисс Грейс, я сейчас вставлю иглу в вену. Это может быть немного больно, — говорит мне эта женщина.
— Нет, Крис, — говорит Дэниел серьезным тоном.
Я смотрю на свою руку; потом на него, пока он смотрит в окно. Он поворачивается ко мне лицом, медленно, его взгляд зациклен на моих глазах, когда он опирается на подоконник.
— Какую часть из ответа «нет» ты не понимаешь? — спрашивает он раздраженно.
Это меня забавляет. Может ли он быть менее нетерпеливым?
Он слушает, раздраженно смотря, а потом отвечает:
— Я не позволю никому трахать меня по собственному желанию и назначать время, которое удобно только им.
Говоря это, он указывает указательным пальцем на меня и говорит:
— Ты, — а затем качает головой в утверждении, и продолжает: — Можешь.
На его красивом лице появляется злая ухмылка.
О, а я могу пойти на хер по собственному желанию в назначенное время, Дэниел? Я краснею, глядя из-под ресниц на даму рядом со мной, надеясь, что она не заметила «романтический жест» Дэниела. Она неловко кусает губы и выглядит, как будто пытается сдержать улыбку. Я краснею еще сильнее. Отличный жест, Ди, супер, ты сегодня доигрался. Дэниел держит телефон между головой и плечом и начинает закатывать правый рукав рубахи вверх выше локтя.
— Все, мисс Грейс.
— Спасибо.
Я улыбаюсь женщине. Когда я встаю, Дэниел занимает мое место в кресле. Он тоже будет делать тест? Прямо сейчас? Я поворачиваюсь, чтобы уйти, глядя в окно, но рука Дэниела останавливает меня. Он говорит в телефон:
— Подождите секунду, — и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной.
— Побудь рядом со мной, я боюсь, — бормочет он, ухмыляясь, а затем снова берет телефон: — Я здесь.
Я стою рядом с ним, что весьма забавно, качаю головой, а потом вздыхаю. Когда мисс Глэдис вставляет иглу в его кожу, он кладет свободную руку на мою попку и начинает ласкать ее, все это время, разговаривая по телефону, он держит его между ухом и плечом.
— Моя работа здесь закончена, — говорит мисс Глэдис нам обоим, хотя ее взгляд направлен на Дэниела.
Мысль о том, что она могла бы думать об этой необычной «службе доставки» приходит мне на ум, и я стараюсь оттолкнуть ее, потому что от этого чувствую себя неловко.
— Спасибо. Я очень ценю вашу работу, особенно в такой короткий срок, — отвечает Дэниел. — И я смогу получить результаты по электронной почте сегодня вечером?
— Конечно, мистер Старк, как вы и договорились с клиникой. Если это все, не буду отвлекать вас от работы.