Совместные действия флота и армии под Порт-Артуром
Шрифт:
Штаб-квартира осадной армии под Порт-Артуром.
Милостивый государь!
Сим имею честь выразить мое согласие на предложение Вашего превосходительства открыть переговоры для выработки условий и порядка сдачи крепости. Для этой цели я назначаю представителем начальника штаба осадной армии под Порт-Артуром генерал-майора Идзичи Косука с прикомандированием к нему нескольких офицеров штаба и гражданских чиновников, которые встретят представителя от Вашей армии в деревне Shui-shih-ying в полдень 2-го января 1905 г. Представители обеих армий должны быть вполне уполномочены подписать условия сдачи
Пользуясь этим случаем, чтобы выразить уверения в совершенном уважении.
Командующий осадной армией под Порт-Артуром генерал барон Ноги Маресука.
Его превосходительству начальнику Квантунского укрепленного района генералу Стесселю.
Наш полномочный представитель генерал-майор Идзчи, офицер штаба 1-й эскадры капитан 2 ранга Ивамура и еще 3 человека с нашей стороны и русский уполномоченный начальник штаба Квантунского укрепленного района полковник Рейс, командир «Ретвизана» капитан 1 ранга Щенснович и еще 6 человек с русской стороны встретились в 1 час дня в деревне Shui-shih-ying в помещении нашего санитарного отряда и обменялись доверительными грамотами.
Таковые, относившиеся к флоту, гласили следующее:
1904 года декабря 15-го дня на флагманском корабле «Микаса».
Сим предоставляю офицеру штаба 1-й эскадры капитану 2 ранга Ивамура Дандзиро по соглашению с полномочными представителями осадной армии, находящихся при сдаче русских сухопутных и морских сил в Порт-Артуре, не ожидая моего разрешения, полное право подписывать условия, вступающие в немедленную силу, и полное право вести переговоры с русскими представителями армии и флота.
Командующий флотом, блокирующим Ляодунский полуостров.
Адмирал Того Хейхачиро.
2-го января 1905 года, (по русскому стилю 20-го декабря 1904 года).
Сим предоставляю полное право командиру броненосца «Ретвизан» капитану 1 ранга Щенсновичу, по соглашению с представителями осажденной армии, при переговорах об условиях сдачи Порт-Артура, не ожидая моего одобрения, подписывать вступающий немедленно в силу договор о сдаче крепости.
Командующий русской эскадрой в Порт-Артуре контр-адмирал Р. Вирен.
Генерал Идзичи предъявил русскому представителю имеющийся при нем договор о сдаче крепости и приложения к нему и после некоторого обмена мнениями сделал в двух местах некоторые исправления. Так как русские представители приняли эти условия, то в 4 часа 35 минут переговоры были закончены и протоколы подписаны. Вместе с тем было объявлено по всей армии о приостановлении боя. Заключенный обеими сторонами договор и приложения к нему гласили следующее:
Договор о сдаче крепости Порт-Артур.
1. Все русские сухопутные и морские офицеры и нижние чины, волонтеры и правительственные чиновники пребывающие в крепости и на водной поверхности Порт-Артура становятся военнопленными.
2. Все укрепления и батареи, военные суда и пароходы, оружие, боевые припасы, лошади, все прочие военные материалы, казенные деньги и казенные здания и имущество должны быть переданы японской армии в том виде, как они есть.
3. Если русские
4. В том случае, если будет замечено, что русские военные или морские силы уничтожили или так или иначе изменили состояние предметов, перечисленных в 2-й статье, после подписания этого договора, то японская армия прерывает переговоры и возобновляет свою свободу действий.
5. Русские военные и морские власти в Порт-Артуре должны приготовить и передать японской армии карту крепости Порт-Артура, карту заложенных фугасов, подводных мин и прочих опасных предметов, таблицу военно-морской организации Порт-Артура, список сухопутных и морских офицеров с обозначением их должности и имен полностью, список чиновников с обозначением должности и имен полностью, списки военных частей, военных судов, пароходов и судов с списками их команд и список мирных жителей с указанием их пола, племени, числа и занятий.
6. Оружие (включая носимое при себе), боевые припасы, все военные материалы, казенные здания, все казенное имущество, лошади, военные суда, пароходы и суда и все вещи на них (исключая частной собственности) должны быть оставлены в настоящем их виде. Способ передачи их должен быть выработан японскими и русскими представителями.
7. Японская армия, в честь доблестной защиты оказанной русскими, позволяет русским сухопутным и морским офицерам, а также гражданским чиновникам иметь (носить) при себе сабли и взять с собой необходимое для жизни количество частных вещей. Вышеозначенным офицерам, чиновникам и волонтерам разрешается вернуться на родину, если они дадут письменное клятвенное обещание не принимать участия до окончания настоящей войны и не предпринимать каких-либо действий, идущих к невыгоде Японии. Каждому такому сухопутному и морскому офицеру разрешается взять с собой по вестовому, которые будут отпущены на честное слово.
8. Сухопутные и морские унтер-офицеры и нижние чины, а также волонтеры, которые сняли оружие, в форменной одежде с палатками и необходимыми вещами, должны быть собраны под командой своих офицеров в назначенном японской армией месте. Японские представители должны выработать о сем подробности.
9. Медицинский и хозяйственный персонал военно-морских сил, находящихся в Порт-Артуре, должен продолжать выполнение своих обязанностей по уходу за русскими больными и ранеными и по их продовольствию под ведением медицинских и хозяйственных чинов японской армии до тех пор, пока японская армия признает это нужным.
10. Подробные правила относительно судьбы комбатантов, передаче административных и финансовых дел городского управления с соответствующими документами и прочее должны быть изложены в приложении к этому договору. Вышеназванное приложение имеет ту же силу, как и этот договор.
11. Этот договор должен быть подписан уполномоченными обеих армий и вступает в силу тотчас же после подписания.
Этот договор составлен в двух экземплярах 2-го января 1905 года.
В деревне Shui-shih-ying.