Чтение онлайн

на главную

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

survey of damaged ships and cargoes осмотр поврежденных судов и грузов

survey of damage to ships and cargoes осмотр повреждения судов и грузов

survey of repairs освидетельствование после ремонта

survey of ships {mar} осмотр судов

survey of the site обследование площадки

survey on delivery and redelivery {mi} освидетельствование при сдаче [в аренду] и возврате судна

survey report акт осмотра

telephone survey опрос по телефону

surveyed

damage surveyed {trans} оценённый

ущерб

surveying 1. изыскательские работы 2. геологоразведочные работы

offshore seismic surveying морская сейсмическая разведка

surveying deposits разведка месторождений

underground surveying маркшейдерская съёмка

surveyor = surveyerl. {i} сюрвейер 2. инспектор 3. {СМР} оценщик

appoint surveyors {mi} назначить сюрвейеров: < The Owners and Charterers shall each appoint surveyors for the purpose of determining and agreeing in writing the condition of the Vessel at the time of delivery and redelivery hereunder.
– Судовладельцы и фрахтователи назначают своих сюрвейеров с целью определения и письменного согласования состояния судна на момент сдачи и возврата судна. >

average surveyor аварийный комиссар

cargo surveyor грузовой инспектор

disinterested surveyor беспристрастный (незаинтересованный) сюрвейер

fire surveyor пожарный инспектор

Lloyd’s surveyor инспектор Ллойда {осуществляет контроль за постройкой и ремонтом судов}

loss prevention surveyor инспектор по технике безопасности

marine surveyor

quantity surveyor нормировщик

ship's surveyor судовой сюрвейер, инспектор классификационного общества

surveyor's report 1. {trans} аварийный сертификат {составляется аварийным комиссаром и фиксирует размер и причины убытков и т.д.; служит, однако, лишь свидетельством убытка и не предрешает его обязательную оплату страховщиком} 2. отчет страхового инспектора {в огневом страховании и страховании от несчастных случаев в связи с тем или иным предложением по страхованию}

survivability {tec} живучесть; {med} выживаемость

spacecraft survivability живучесть космического корабля

– improve spacecraft survivability повысить живучесть космического корабля

tether survivability {space} живучесть фала: < 2. to assess the tether survivability, i.e. to evaluate the risk for a tether of being cut during the mission by orbital debris and meteoroids; - 2. оценить живучесть фала, т. е. оценить риск перерезания фала орбитальным мусором и метеороидами во время выполнения программы; >

survival 1. дожитие, продолжительность существования 2. выживание, сохранение

работоспособности

company's survival выживаемость компании

group survival }ac/m} доживание исходной совокупности

probability of survival вероятность дожития

single survival

дожитие в безбрачии

survival certificate {li} справка о дожитии {удостоверяющая факт дожития страхователя до опр. возраста}

survival craft спасательная шлюпка

– survival craft launching спуск спасательных шлюпок м плотов

survival equipment средства спасения

survival insurance страхование на дожитие

survival of the ship живучесть судна

survival probability 1. {life} = probability of survival 2. {tec; space} вероятность безотказной работы 3. {med} вероятность выживания

survival rate 1. {med} коэффициент выживаемости 2. {fin} вероятность выживаемости

survival ratio доля доживающих до определенного возраста

survival suits for the screw спасательные костюмы для экипажа

survival threatening угроза выживанию {напр. компании}

survival to a stipulated age дожитие до определённого возраста

– assurance on survival to a stipulated age страхование на дожитие до опредеённого возраста

survive 1. пережить 2. выжить, остаться в живых

survive an accident остаться в живых после аварии

survive in a fatal air crash остаться в живых после авиационной катастрофы

survive to that date дожить до этого срока

survivor 1. лицо, дожившее до определенного возраста; 2. спасаемый 3. оставшийся в живых 4. лицо, потерявшее кормильца

survovors of foreign persons наследники иностранцев: < The survivors of foreign insured or pensioned persons shall be entitled under the same conditions as nationals to the benefits derived from the contributions credited to their account.
– Лица, потерявшие кормильцев-иностранцев или кормильцев получавших пенсию, имеют такие же права, как и граждане страны, на пособия от взносов, зачисляемых на их счета. >

survivorship 1. дожитие 2. наследование после смерти сонаследников

immediate care of survivors немедленная помощь спасённым

right of survivorship право наследования после смерти сонаследников

survivorship] annuity аннуитет пережившему лицу {обычно супругу}

survivorship policy полис под отлагательным условием {см. также contingent POLICY}

susceptibility подверженность

allergy and susceptibility аллергия и восприимчивость

cracking susceptibility {ci} подверженность трещинообразованию

susceptibility to corrosion подверженность коррозии

susceptibility to loss/risk подверженность ущербу/риску

susceptable 1. подверженный {напр. риску} 2. допускающий, поддающийся

such risks are not susceptable to insurance такие риски не подлежат страхованию

suspect подозревать

has reasonable grounds to suspect имеет достаточные основания подозревать

suspect person {med} подозрительный на заражение

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Поцелуй тьмы

Мид Райчел
3. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.53
рейтинг книги
Поцелуй тьмы

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5