Чтение онлайн

на главную

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

tailing отвалообразование

tailings хвосты, отходы обогащения

mill tailings хвосты обогатительных фабрик

mine/ore tailings шахтные/рудные хвосты

uranium mine tailings отходы урановых рудников

tailor to подогнать/приспособить к

tailor the product to unique exposures приспособить продукт к конкретным рискам

tailored

tailored policy нестандартный полис

tailor-made сделанный по заказу, индивидуализированный

tailor-made cover/policy индивидуализированное покрытие/полис

tailpipe

выхлопная труба

tailpipe emission отработавшие (выхлопные) газы

tailpipe standards нормативы на отработавшие газы

tailshaft {mar} дейдвудный вал

taint порча; портиться

tainting порча

produce tainting of the sea food сделать морепродукты непригодными к употреблению

tainting potential {ecl} потенциал порчи

takaful такафул {исламский вариант страхования; действует по принципу клуба взаимного страхования, но операторам такафула запрещено инвестировать в определённые предприятия (игорный бизнес, производство алкоголя и свинины}

take

take a firm line проводить твердую политику, быть твердым

take note {rei} уведомление о принятии на страхование {посылается перестраховщиком перестрахователю в ответ на доп. офертную записку (request note)}

take on {i} принять на себя; {trans} взять {на борт}

– take on fuel, water, food and supplies взять на борт топливо, воду, продовольствие и запасы

– take on the financial responsibility for cleaning up property принять на себя финансовую ответственность за работы по очистке имущественного объекта

take out an additional cover приобрести дополнительное покрытие

take up all possible and reasonable steps to prevent or minimize the loss and to save the insured property принять все доступные и разумные меры по предотвращению и уменьшению убытка и спасанию застрахованного имущества

take upon themselves взять на себя

take-off {avi} взлет; отбор мощности, вал отбора мощности

take-off run разбег при взлёте

take-over 1. поглощение {какой-л. компании}2. {СМР} приемка объекта {завершённого стр-вом}

take-over certificate акт приемки {объекта}

taken

Not taken “Не принято”

taken aback ошеломленный, застигнутый врасплох

taken into use принят в эксплуатацию

take over

be taken over попасть под контроль другой компании, оказаться поглощённой {о компании}

take over 1. поглотить, получить контроль над {какой-л. компанией} 2. {СМР} принимать объект {завершенный стр-вом} 3. вступить во владение: … a certificate issued under the provisions of the insured contract(s) pursuant to which the employer may take over property insured or part thereof.
– … акт, составляемый по условиям застрахованного контракта(ов), в соответсвии с которым работодатель может вступить во владение застрахованным имуществом или его частью.

take over the goods

принять груз: < from the time he has taken over the goods from the shipper, or a person acting on his behalf; - с момента, когда он принял груз от грузоотправителя или лица, действующего от имени грузоотправителя

take over a project принимать объект

taker 1. получатель 2. наниматель

average taker диспашер

take-up получение {пособий}

extent of take-up размер пособий

take-up of social security benefits получение пособий по социальному страхованию

taking 1. захват, изъятие 2. принятие, взятие 3. {pl.} поступления, выручка

risk-taking принятие риска

taking at sea захват на море {вид риска}

taking in charge of the goods принятие груза в своё ведение

unlawful taking of property незаконное изъятие имущества

taking down {Lloyd} внесение записи {представление брокером подробной информации

о страх. операции в Бюро выписки полисов Ллойда для регистрации и обработки}

taking-over = taking over(i-c) приёмка в эксплуатацию

on taking over the goods при принятии груза

taking-over certificate акт приёмки в эксплуатацию

– date of issue of a taking-over certificate дата подписания акта приёмки в эксплуатацию

taking-up

taking-up of business of life insurance осуществление деятельности по страхованию жизни

taking-up of hides первичная обработка кож

talassospa талассотерапия лечебно-оздоровительные процедуры с использованием морских водорослей и грязи}

tally

tally report тальманский отчёт

tally sheet тальманский лист, учётный лист

tally the goods посчитать грузовые места

tallying подсчёт числа мест груза

tallyman 1. {mar} тальман {лицо, учитывающее груз} 2. {UK} тальман, сборщик страховых

премий {в индустриальном страховании}

tallyman receipt тальманская расписка

tame ручное {о животном}

tame by nature ручное по природе {о животном; = mansuetae naturae (Lat)}

tamper подделка; подделывать

product tampering фальсификация продуктов

deliberate product tampering преднамеренная подделка продукции

malicious product tamper злоумышленная подделка продукции

tamper with a document подделать документ

tamper with a jury оказывать давление на судей

tampering подделка

computer tampering преступное использование компьютеров

consumer product tampering фальсификация потребительских товаров

data tempering искажение данных

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга