Создатель кошмаров
Шрифт:
— А мне?
— А ты пока не заслужил эту привилегию.
— Почему это?
— Потому что тебя еще нельзя в полной мере назвать дэймосом. Слишком юн и неопытен. Так что твоя роль — помалкивать и улыбаться.
— Интересно, как долго мне придется ее играть? — спросил я, глядя на татуированный затылок водителя. — Феликс, скажи мне еще несколько распространенных фраз на сиамском. Не хочу изображать абсолютно немую куклу.
И всю дорогу до места проведения вечеринки учитель набивал мою память расхожими выражениями и жаргоном, которые посчитал необходимыми в лексиконе
— Уже близко, — неожиданно сказал Феликс, и я очнулся.
Огляделся.
Грязные улицы сменились огромным, практически не освещенным парком, наполненным криками экзотических птиц, вздохами ветра, журчанием невидимых ручьев. Первые ворота были распахнуты. Но я заметил тени охраны, сливающиеся с пейзажем.
Машина остановилась. Я вылез первым, осматриваясь. Феликс задержался и, насколько я успел заметить, немного поколдовал над приборной доской, вызвав сбой, который стер последний маршрут такси. Затем выбрался и кивком велел мне идти рядом.
Дом, куда нам предстояло попасть, чем-то напоминал постройки Полиса. Прямоугольное здание с колоннами и двухскатной крышей. Вокруг буйные заросли, искусственные водопады, пруды и клумбы. Все озарено золотыми, праздничными огнями.
Феликс не солгал. Все пары были одинаковыми. Мужчин в костюмах сопровождали катои.
Впрочем, глядя на некоторых, я совсем не был убежден, что это настоящие парни. Высокие, грациозные, с длинными ногами и внушительными силиконовыми бюстами, подпрыгивающими в такт каждого шага. Роскошные волосы, безупречный макияж, высоченные каблуки.
— Все еще уверен, что поступил правильно, не пригласив кого-нибудь из них? — тихо спросил я Феликса, с большим интересом рассматривающего одну из экзотических «красоток».
— В другой раз, — почти беззвучно ответил он, притушив огонь в пожелтевших глазах.
Дом предоставлял все возможные развлечения для гостей.
Мы вошли в гостеприимно распахнутые двери и, едва переступили порог, как нас окружили голограммы, неотличимые от живых людей, или живые люди, изгибающиеся и дергающиеся под вибрирующие басы и ритмичное мерцание слепящего света. Красный-синий-зеленый. Красный-синий-зеленый. Вокруг конвульсивно содрогались то сизые мертвецы, то алые калибаны, вырвавшиеся из жерла вулкана.
Серый дым плыл в подсвеченном воздухе. Сладкий и густой.
Мое предплечье крепко сжала рука Феликса. Словно он опасался, что меня затянет в этот безумный водоворот и я исчезну среди человеческих проекций.
Если присмотреться, обнаруживались интересные детали. Бедра у них были не женские — узкие и прямые, никаких округлостей, разворот прямых плеч тоже иной, на открытых руках и голенях рельефные мускулы, грудная клетка шире… но все эти мелочи открывались только внимательному
Зато здесь можно не опасаться быть подслушанным. Музыка полностью заглушала голоса. Я прочитал по губам приказ дэймоса двигаться дальше. Кивнул.
Учитель с интересом смотрел по сторонам. Легкая рассеянная улыбка то появлялась, то исчезала на его лице. Турист, попавший на необычный праздник. Но я замечал его острый, пронзительный взгляд, цепляющий то одного, то другого.
— Ты знаешь, как он выглядит? — спросил я, когда Феликс наклонился ко мне.
— Предполагаю.
— А он знает, как выглядишь ты?
— Нет.
Вибрация в позвоночнике от синтетической музыки оборвалась внезапно, когда я перешагнул порог следующего зала. Его наполняли вопли, стоны, хрипы, скулеж, многократно усиленные мощными динамиками.
Мы оказались в просторном помещении, оформленном в виде театра. Алые стены, задник сцены, сверкающий серебряной мишурой. Бархатные кресла, расположенные ярусами, рядом столики с напитками и закусками. Почти все места были заняты.
Феликс снова оказался прав. Судя по количеству гостей, сюда действительно приехали со всего Баннгока.
К нам подлетел некто в золотом брючном костюме, с грудью, вызывающе раздвигающей пиджак, и выпирающей ширинкой. Промурлыкал что-то глуховато и нежно. Я узнал одно знакомое слово. Но и так было понятно — нас приглашали занять места.
А действие, ради которого собрались зрители, уже разворачивалось…
На небольшой сцене, в ярком луче света висел человек, залитый кровью. Вокруг него прохаживался мужчина в черном латексе, с длинным кнутом в руке. Он размахивался время от времени, лениво и небрежно. Свистящая змея падала на жертву, выхватывая из ее тела новый кусок кожи или мяса. И уже сложно было определить, какого он пола. Но я не сомневался, что это очередной несчастный катой. На зрителей первого ряда падали капли крови. Звучала музыка.
Мне захотелось уйти. Подняться из удобного кресла и быстро пойти к выходу, перешагивая через вальяжно вытянутые ноги гостей, лениво переговаривающихся друг с другом и потягивающих из высоких стаканов разноцветные коктейли. Но конечно, я остался. Ведь дело прежде всего.
К Феликсу повернулся мужчина. Круглое лицо, узкие глаза, приплюснутый нос. Обычная внешность сиамца. Он улыбнулся и обратился к дэймосу с каким-то вопросом. Указал на меня, потом на своего спутника. Тонкого, в длинном серебряном парике, с цепочками, соединяющими мочку уха, сосок обнаженной груди и кисть руки.
Феликс опустил руку мне на плечо, отрицательно покачал головой. Мужчина отвернулся.
— Предложил поменяться партнерами, — наклонился ко мне учитель.
— Я понял. Ты отказался.
Дэймос усмехнулся, откинулся на спинку кресла, устремил взгляд на сцену. В теле, залитом кровью, больше не было жизни, оно обвисло на цепях, в ранах, нанесенных хлыстом, виднелись кости. На полу растекалась ало-бордовая лужа.
Зазвучала бодренькая музыка, из-за кулис выскочили полуголые красотки и запрыгали в быстром ритме. А мертвое тело на заднем фоне продолжало висеть в свете красного луча.