Создатель кошмаров
Шрифт:
Едва эпиос подошел ближе, Мелисса рванулась к нему навстречу. Зеленое платье смято, половина лица, не скрытая золотым потоком волос, перекошена от ужаса, руки дрожат.
— Геспер! Помоги! Я не хочу умирать!
— Что случилось?
Гурию трясло. Она помотала головой, всхлипнула.
Превращение из коварной соблазнительницы в перепуганную девчонку было ошеломляющим.
— Ты можешь рассказать?
— Нет. Я не могу. Просто открой клетку. Выпусти меня.
— Ты знаешь, что это не в моих силах. Для того чтобы освободить тебя, нужно
Мелисса сползла по стене на пол. Поджала ноги, обхватила их тонкими, беззащитными руками.
— Да. Ты прав. Какая разница, где я буду умирать.
— Ты не умрешь.
— И как ты отменишь приказ, который у меня в мозгу, в крови, в мышцах. Может быть, сейчас я задохнусь от удушья. Или мое сердце остановится, или…
— Чей приказ?
Она снова покачала головой и неженственно шмыгнула носом. Потом неожиданно вскочила и посмотрела на него с бешеной надеждой.
— Я сделаю все что угодно, Геспер. Я готова пойти на перековку. Только забери меня отсюда.
— Это твое окончательное решение?
— Да! — воскликнула она, оглядываясь, словно невидимый враг, умертвивший ее соседей, мог скрываться где-то за ее спиной, снова повернулась с эпиосу и заговорила быстрой скороговоркой: — Я обещаю, что никому не причиню вреда. Не попытаюсь завладеть чужой личной вещью, а также не буду просить третье лицо передать мне ничью личную вещь. Обещаю не иметь контактов ни с кем из нежелательных лиц. Обещаю исполнять все требования сновидящего-перековщика и честно выполнять его задания. — Мелисса сделала короткую передышку, глубоко вздохнула и произнесла тихо и торжественно: — Клянусь Фобетором.
— Марк, — громко позвал эпиос и, когда охотник на дэймосов появился рядом, сказал: — Заключенный согласен на перековку.
Мужчина достал из кармана плоскую коробку рации, нажал кнопку вызова и произнес коротко:
— Мелисса готова.
До Геспера долетел краткий, невнятный ответ, и охотник удовлетворенно кивнул представителю Пятиглава.
— Займемся ею немедленно.
— Геспер, — глухо позвала Мелисса, — мне очень страшно.
— Не бойся, — ответил целитель и поспешил в свой кабинет.
Но погрузиться в мир снов, чтобы поддержать гурию, ему не удалось.
Навстречу по коридору шел Тайгер. Странно было видеть его в реальности. Совершенное тело, совершенное лицо. От него веяло силой и безмятежностью, словно его не коснулась напряженная гонка последних дней.
— Геспер, на два слова.
Жилище Тайгера располагалось на самом нижнем уровне здания. Это была огромная круглая комната, наполненная прохладным воздухом и неумолкающим гулом моря. Ветер колыхал длинные занавеси на окнах. Казалось, что она находится на вершине башни, и отсюда открывается вид на океан, по которому бегут ровные валы волн с белыми гребнями пены.
Эту иллюзию было сложно разрушить, несмотря на то что Геспер знал — они находятся глубоко под землей.
В центре помещения стояла огромная кровать. Полупрозрачный белый полог над ней тоже вздувался парусом от ветра.
Больше мебели не было.
— Твоя гурия — отличная приманка, — сказал Тайгер, отвечая таким образом сразу на многие возможные вопросы.
Да, девушку оставят в живых. И, вполне возможно, она успеет начать перековку и даже пройдет ее до конца. Если только мастера снов не сделают ответный ход.
— Приманка для..?
— Для того, кто сунется в мир ее снов. — Охотник подошел к окну, откинул белую занавесь, захлопнул приоткрытую створку, и тут же сквозняк, гулявший по комнате, стих. Смолк шум моря.
— А мы сунемся, потому что у нас нет выбора, — продолжил Геспер. — Остальных убрали, так как они перестали быть нужны.
— Хуже, провалили свое задание. — Тайгер взял две подушки с кровати, бросил обе на пол, на одну сел сам, на другую опустился эпиос. — Не узнали того, что было нужно их хозяину. Более того, почти подставили его.
Постороннему слушателю их диалоги показались бы странными, оборванными, непонятными. Как будто в них пропустили некоторые куски. Но целитель и охотник на дэймосов понимали друг друга с полунамека, с полумысли. Долгие, подробные объяснения утратили смысл.
Пленные не смогли увидеть то, что хотели увидеть в мире Аметила. И если покопаться в подсознании узников как следует, можно добраться до того, кто приказал им это сделать.
Все эти годы они выжидали. Надеялись захватить кого-нибудь из своих тюремщиков. Но теперь, с ошибкой, и этот мизерный шанс оказался для них окончательно утерян.
— Девочку освободили, — сказал Геспер. — Ее место на скале было пусто, когда я видел его в последний раз. Именно поэтому она смогла завладеть Домианом. Кто ее расковал? Как? Нам нужны ответы.
— Есть такая примета. — Тайгер многозначительно улыбнулся. — Когда появляется молодая гурия — старая через недолгое время умрет. От несчастного случая, нападения более сильного дэймоса или от неожиданной болезни. То же самое с искусителями. Выживает один. Второй — гибнет.
Многие легенды, предания, мифы о темных сновидящих Геспер узнал от охотника. Часть из них были нелепым вымыслом, часть оказывались наполовину верными, а некоторые полностью оправдывались. И этот источник знаний не истощался.
Тайгер мог высказаться проще, но эпиос понял намек.
— Хочешь привлечь Аметила?
— Нет. Не думаю.
— Он умеет неплохо отыскивать ключи-приказы, — задумчиво отозвался Геспер. — Он уже рисковал, когда лез в ловушку Спиро.
— Есть и другая сторона легенды. — Охотник сложил руки на груди. — Если старшая гурия окажется очень сильной, коварной и опытной, она погубит младшую. Осознанно или по велению инстинкта.
Эпиос усмехнулся.
— Аметил согласится помочь и без твоих предостережений. К тому же его бывшая ученица стремится стать целителем. А гурия, пережившая перековку, перестает быть гурией. Так что твои пророчества рискуют не сбыться.